Lo que no sabes es que renuncié 20 minutos antes de ser arrestado. | Open Subtitles | لكن ما لا تعرفه أنني استقلت قبل أن أعتقل بـ20 دقيقة |
Lo que no sabes es que hiciste un trato con un informante. | Open Subtitles | ما لا تعرفه هو أنّك قمت بإبرام صفقة مع واشي. |
Pero Lo que no sabes, es que creo que fue por mi mala suerte. | Open Subtitles | و لكن ما لا تعرفه أني أعتقد أن حظنا كان سيئاً |
Lo que no sabes es lo mucho que sabes sin saberlo. | Open Subtitles | ما لا تعرفينه هو مقدار ما تعلمين بدون ما تعرفين ما تعلمينه. |
Pero Lo que no sabes es que soy una verdadera contrabandista. | Open Subtitles | ، لكن ، الذي لا تعرفه هو . انا مهربة بالكامل |
Lo sé. Lo que no sabes, es que llevarlo no significa que estés rehabilitado... | Open Subtitles | لكن ما لا تعلمه أن إرتدائها لا يعني أنك معاد التأهيل |
Lo que no sabes es que dejé la sala. | Open Subtitles | ما لا تعلمينه هو أنني خرجت من الغرفة وقتها |
Lo que no sabes es que tenemos un secreto... | Open Subtitles | إسمع , ما لا تعرفه نحن عندنا سر , أنا وديانا |
Lo que no sabes por experiencia es que la rutina, los sistemas de chequeo, los ensayos, la mantención de la disciplina, eso es lo que haces cuando te preparas para la guerra. | Open Subtitles | ما لا تعرفه ان الروتين 000 هم ما اعددوك للحرب |
Lo que no sabes es que cuando el universo se expanda de nuevo... todo será como ahora. | Open Subtitles | ما لا تعرفه هو انه عندما يتمدد الكون ثانية كل شيء سيصير كما هو الآن |
La primera es saber lo que sabes y Lo que no sabes. | Open Subtitles | القاعدة الأولى هي أعرف ما تعرفه و اعرف ما لا تعرفه |
Pero Lo que no sabes es lo mal que me sentí por eso todo el verano. | Open Subtitles | لكن ما لا تعرفه كم شعرت بالسوء تجاه ذلك طوال الصيف |
Pero Lo que no sabes es que no fue el único que reclutaron. | Open Subtitles | ما لا تعرفه هو لم يكن الوحيد الذي تم تجنيده |
Y cuando sabes Lo que no sabes no importa que no lo sepas porque no averiguas lo que no sabías. | Open Subtitles | و عندما تعرف ما لا تعرفه عندها لا يشكل أي فرق ما لا تعرفه بعد الآن لأنه عندها لا تعرف ما لم تكن تعرفه |
Porque Lo que no sabes es que no estuve siempre tan cerca como debería haberlo estado. | Open Subtitles | لأن ما لا تعرفينه هو أنني لم أكن في الجوار دائماً بقدر ما كان يجب أن أكون |
Tu sabes demasiado, pero Lo que no sabes es lo mucho que necesitaba hacerlo. | Open Subtitles | تريدي ان تعرفين كيف ما لا تعرفينه هو ماقمت به من اجل لأكون هكذا |
Ya sabes lo que hice y Hardman se enteró, pero Lo que no sabes es por qué lo hice. Necesitaba el dinero. | Open Subtitles | لكن ما لا تعرفينه هو سبب قيامي بذلك، احتجت المال |
Ahora, Lo que no sabes sobre los que se ponen de cristal... | Open Subtitles | الآن، الذي لا تعرفه ربما عن مدمنين الميث |
Tú sabes de qué trataban las entrevistas. Lo que no sabes es que todas fueron grabadas. | Open Subtitles | أنت تعلم عما كانت تدور هذه اللقاءات ما لا تعلمه أن جميعها كان مسجلاً |
Esto es Lo que no sabes... | Open Subtitles | . هاك ما لا تعلمينه |
¿ Qué es Lo que no sabes? | Open Subtitles | لا تَدري ماذا؟ |
Lo que no sabes... es lo mucho que la amaba. | Open Subtitles | .. ما لاتعرفينه هو كم كنت أحبها |