"lo que oí" - Translation from Spanish to Arabic

    • ما سمعته
        
    • ما سمعت
        
    • ماسمعته
        
    • ما أسمعه
        
    • مما سمعت
        
    • ما الذي سمعته
        
    • بما سمعته
        
    • ما سمعتة
        
    • ما سمعناه
        
    • مما سمعته
        
    Sí, eso fue lo que oí. Justo antes de que el neumático reventase. Open Subtitles أجل، هذا ما سمعته أنا مباشرة قبل أن ينفجر إطار السيارة
    Sin embargo, esto fue lo que oí de muchísima gente indignada. TED لكن هذا ما سمعته من الكثير من الأشخاص الغاضبين
    SW: Trabajo muy arduamente. GK: Eso es lo que oí. TED سيرينا: أنا أعمل بجد. غايل: هذا ما سمعته.
    Todo lo que oí es a Micah diciendo por teléfono que podía estar allí en dos o tres minutos. Open Subtitles رقم كل ما سمعت هو ميخا على الهاتف قائلا انه يمكن أن يكون هناك في 2:
    Podría haberme ido pero no después de oír lo que oí. Open Subtitles فأنا أعرف كيف أغض الطرف وان لا أسمع ماسمعته
    lo que oí es consistente con lo que me dijo mi esposa. Open Subtitles ما سمعته أيها المفتش يتطابق تماماّّ مع ما قالته لي زوجتي
    Te diré algo: sé lo que oí y lo que vi. Open Subtitles .دعيني أخبركِ شيئاً أنا أعرف جيداً ما سمعته و شاهدته
    Jamás adivinarás lo que oí en el supermercado hoy. Me enteré de que somos el hazmerreír de la ciudad. Open Subtitles لن تخمن ما سمعته اليوم بالمتجر علمت بأن البلدة بأسرها تسخر منا
    Prometí que no repetiría nada de lo que oí en el coche. Hice un juramento. Open Subtitles القد وعدت الا اكرر ما سمعته في السيارة وقد اقسمت على هذا
    No puedo asegurar qué fue lo que oí... porque tengo un escarabajo en el oído, pero sí sé lo que vi. Open Subtitles لا أستطيع تأكيد ما سمعته لأنّ خنفساء تعيش في أذني
    - Si escuché que ese cocodrilo decidió venir a conmigo... - ... eso es lo que oí. - ¡No! Open Subtitles سمعت صوت ذلك التمساح الذي قتلته وهذا ما سمعته
    lo que oí ahí dentro. ¿Humillaste a ese muchacho? Open Subtitles ما سمعته هُناك للتو هل استهزأت بذلك الفتي؟
    Después de todo lo que oí ahí... no tengo idea de lo que podría o no hacer. Open Subtitles بعد كل ما سمعته بالداخل هناك. لا فكرة لدي عما يمكنكِ و لا يمكنكِ فعله.
    Pasé con la velocidad suficiente para oír lo que oí. Open Subtitles لقد كنت هناك لمدة كافية تمكننى أن أسمع ما سمعت
    Sería interesante si no se tratara de mí. Sólo digo lo que oí. Open Subtitles ستكون قصة حقيقية ، إذا لم تكن عني انه فقط ما سمعت به
    Yo no estaba ahí, pero por lo que oí, fue algo como esto. Open Subtitles الآن انا لم اكن هناك .. و لكن حسب ما سمعت .. انه حدث شيء كهذا ..
    lo que oí en la bat mitzvá de Karen... es algo auténtico. Open Subtitles ماسمعته في كارين هو مبدأ الخفاش هذا شيء حقيقي
    No, solo lo que oí en las noticias. Open Subtitles لا ، فقط ما أسمعه في نشرات الأخبار
    Sabes, por lo que oí, también hizo un mal trabajo. Open Subtitles أتدري مما سمعت كان عمله دنيئة مزعجة أيضاَ
    Ahora, ¿qué es lo que oí sobre una reunión municipal de emergencia? Gracias, Bat. Open Subtitles الآن، ما الذي سمعته عن اجتماع طارئ للبلدة؟
    Pero hablo de lo que oí en la escuela. Open Subtitles و لكنى أتحدث بما سمعته فى المدرسة و لقد سمعت ذلك
    Eso no fue lo que oí. Open Subtitles لم يكن هذا ما سمعتة
    Bueno, eso no es lo que oí. Open Subtitles حسنا,هذا ليس ما سمعناه
    Por lo que oí en la tienda, apostaría a que sí. Open Subtitles مما سمعته في المتجر إنني على إستعداد لأن أراهن على أنه كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more