"lo que quería hacer" - Translation from Spanish to Arabic

    • ما أردت فعله
        
    • ما أراد فعله
        
    • ما أريد أن أفعله
        
    • ما أردت أن أفعله
        
    • ما أريد فعله
        
    • مما كنت أريده
        
    • ما اردت فعله
        
    • ما وددته
        
    • ما كُنت أُريد فعله
        
    • ما أردته
        
    lo que quería hacer era ponerme mis zapatillas y salir corriendo por la puerta. TED كل ما أردت فعله هو أن أرتدي حذائي الرياضي والجري خارجا.
    Esto fue increíble. Esto es lo que quería hacer. TED كان هذا لا يصدق . كان هذا ما أردت فعله.
    Lo he conseguido un kilometro en una pelota saltadora. Es todo lo que quería hacer antes de cumplir los 30. Open Subtitles لقد نجحت، قطعت ميلاً ممتطية بالوناً هذا كل ما أردت فعله قبل بلوغ الثلاثين
    Quizás Stuart estaba destinado a hacer lo que quería hacer. Open Subtitles ربما كان مقدّراً لـ ستيوارت تحقيق ما أراد فعله
    Supe desde que tenía 18 años lo que quería hacer en la vida. Open Subtitles عرفت من وقت كان عمري 18 ما أريد أن أفعله في الحياة.
    Aunque ... Eso es todo lo que quería hacer hoy. Open Subtitles على الرغم من أن هذا كل ما أردت أن أفعله اليوم.
    Solía ser todo lo que quería hacer. Open Subtitles كان هذا كل ما أريد فعله.
    Señor, todo lo que quería hacer era proteger y servir. Open Subtitles سيدي , كل ما أردت فعله هو الحماية و الخدمة
    Todo lo que quería hacer era... vivir haciendo lo que me apeteciera... Open Subtitles كل ما أردت فعله هو أن أستمتع بحياتي وأعيش بالطريقة التي تُريحني
    Nunca hice caso. Hice exactamente lo que quería hacer. Open Subtitles .أنا لا أستمع أبدا فعلت تمام ما أردت فعله
    Todo lo que quería hacer era venir a casa, mirar Sports Center, beber una cerveza y vaya mierda de dormir. Open Subtitles كل ما أردت فعله هو العودة إلى المنزل أشاهد الرياضة أشرب جعة و أذهب للنوم اللعين
    Es decir, todo lo que quería hacer era tomar una copa en honor de Trent. Open Subtitles أعني، كل ما أردت فعله هو أن أشرب على شرف ترينت.
    Y, de sobrevivir, eso era lo que quería hacer. TED وإذا كنت سأنجو، فهذا ما أردت فعله.
    La Piscina de Darwin... Ernest Hemingway dijo una vez que todo lo que quería hacer era escribir una oración verdadera. Open Subtitles آرنست همنغواي قال ذات مرة أن كل ما أراد فعله هو أن يكتب جملتين
    Ojalá. Todo lo que quería hacer era azotarme. Open Subtitles أتمنى ذلك,كل ما أراد فعله هو صفعي على مؤخرتي.
    Todo lo que quería hacer era luchar. Open Subtitles كل ما أراد فعله هو المصارعة
    No sabía lo que quería hacer a tu edad tampoco. Open Subtitles لم أعلم ما أريد أن أفعله لما كنت بعمرك كذلك
    Todo lo que quería hacer era mantenerlo a salvo. Open Subtitles جلّ ما أردت أن أفعله هو أن أبقيه آمناً
    Haciendo lo que quería hacer Open Subtitles أفعل ما أريد فعله
    Ya logré lo que quería hacer que era identificar y localizar al asesino de David Palmer. Open Subtitles لقد انتهيت مما كنت أريده (وهو أن أعرف من قتل الرئيس (ديفيد بالمر
    Tú sabes, por mucho tiempo, todo lo que quería hacer era hacerle las mismas preguntas que sé que están circulando en tu cabeza ahora. Open Subtitles أتعرفين لأطول وقت كل ما اردت فعله هو سؤاله نفس السؤال الذى أعرف أنه يدور فى خاطرك الأن
    Todo lo que quería hacer era poner a los Luna Creciente contra los vampiros. Open Subtitles كلّ ما وددته هو تحريض مذؤوبي الهلال على مصّاصي الدماء
    Todo lo que quería hacer era llevarla a vivir conmigo por el resto de mi vida. Open Subtitles كُل ما كُنت أُريد فعله هو أن أن آخذها بعيداً لتعيش معي للأبد
    No puedo decirte cuantas veces, todo lo que quería hacer es lo que Deb hizo... salir de aquí al almuerzo y nunca regresar. Open Subtitles لا أستطيع أن أخبرك عدد المرات كل ما أردته هو ما فعلته ديب أخرج من هنا للغداء ولا أعود ثانيةً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more