Dejadles que se reúnan, si eso es lo que quieren pierden el tiempo. | Open Subtitles | دعهم يجتمعون ،إذا كان هذا ما يريدون قضاء وقت راحتهم فيه. |
Los contrabandistas consiguen lo que quieren. De una forma o de otra. | Open Subtitles | دائماً يحصل المهربون على ما يريدون ، بطريقة أو بأخرى |
Mis clientes saben exactamente lo que quieren, y sé lo que estoy haciendo. | Open Subtitles | زبائني يعرفون تماما ما يريدون و أنا أعرف ما الذي أفعله |
Debemos escuchar atentamente lo que quieren los afganos y responder a sus necesidades. | UN | علينا أن نصغي بعناية إلى ما يريده الأفغان وأن نلبي احتياجاتهم. |
Las respuestas se basan en los whānau en cuanto a lo que quieren cambiar en sus vidas y cómo quieren cambiarlo. | UN | وتستقى الردود من الأسر الممتدة، سواء من حيث ما تريد تغييره في حياتها أو الكيفية التي تريد إجراء التغيير بها. |
Qué nos pasará si no consiguen lo que quieren? | Open Subtitles | ما الذي سيحدث لنا اذا لم تحصلوا على ما تريدون |
"A los 17, Mia Cross tiene todo lo que quieren casi todas las chicas". | Open Subtitles | في الـ 17 , ميا كروس لديها كل ما تريده أغلب الفتيات |
Ahora, he identificado al culpable, sé lo que quieren, y sé por qué. | Open Subtitles | ألان أنا أعرف المسبب وأنا أعلم ما يريدون وأنا أعرف لماذا |
Multimillonarios y corporaciones me han dado millones de dólares... para decir lo que quieren. | Open Subtitles | أصحاب المليارات والشركات منحوني ملايين الدولارات لأقول ما يريدون هم مني قوله |
Cuando estas personas se contacten de nuevo... y sepamos lo que quieren, | Open Subtitles | ،عندما يتّصل بنا هؤلاء مجدّداً ..و حين نعلم ما يريدون |
Esa gente que viene no dudará en matarlos para conseguir lo que quieren. | Open Subtitles | الناس الذين يأتون لن يترددوا في قتلك للحصول على ما يريدون. |
Pueden hacer lo que quieren utilizando un vehículo así. | UN | وبوسعهم أن يفعلوا ما يريدون مستخدمين هذه السيارة. |
Estos testimonios muestran que hay una falta generalizada de responsabilidad y que los colonos creen que están en libertad de hacer lo que quieren. | UN | وتبين تلك الشهادات أنه قلما يخضع أحد للمساءلة وأن المستوطنين يعتقدون أنهم أحرار بأن يفعلوا ما يريدون. |
Tratamos de desenredar ese nudo de no saber para que las personas encuentren lo que necesitan para hacer lo que quieren hacer. | TED | حاولنا فك عقدة عدم المعرفة تلك للسماح للناس بالعثور على ما يحتاجون إليه لصناعة ما يريدون. |
Eso es lo que quieren los fanáticos y es lo que mi organización planea darles. | Open Subtitles | هذا هو ما يريده المشجعين وهذا ما منظمتي تعتزم منح لهم، وشكرا لكم. |
Regresan mi cuerpo a una planta eléctrica me insertan en la Matrix y les doy lo que quieren. | Open Subtitles | أعد جسمي إلى وحدة توليد الطاقة وأعدني إلى المصفوفة وسأجلب لك ما تريد |
Todos ustedes saben lo que quieren hacer. | Open Subtitles | أنتم تعرفون ما تريدون القيام به |
Un fragmento elegido cuidadosamente de sus últimos recuerdos ... te ayudarán a hacer lo que quieren que hagas. | Open Subtitles | و هي أجزاء مختاره من ذكرياتها الأخيره تعني بها حملك على أن تفعلي ما تريده |
Nos tomará todo el día hacerlo así pero podemos hacer dos a la vez si eso es lo que quieren. | Open Subtitles | سوف نأخذ كل اليوم ولكن نستطيع ان نفتش أثنان في نفس الوقت أذا كان هذا ما تريدونه |
Quizá los dejen conservar sus ojos si les dicen lo que quieren saber. | Open Subtitles | ربما سوف يتركونكم تحتفظون بأعينكم لو أنكم أخبرتموهم بما يريدون معرفته |
No, Sid sabe qué es lo que quieren las personas mejor que ellas mismas... | Open Subtitles | كلا, إن سيد يعلم ما يريد أن يتناوله الناس أكثر من انفسهم |
Sí, sí, eso es lo que quieren hacer. Quieren matarte. | Open Subtitles | نعم , نعم , ذلك مايريدون عمله يريدون أن يقتلوك |
Los compañeros de equipo no se unen a éste con falsas pretensiones y después se van cuando consiguen lo que quieren. | Open Subtitles | أعضاء الفريق لا ينضمون للفريق تحت ادّعاءات زائفة بعدها يرحلون حالما يحصلون على مرادهم |
Son "hábiles manipuladores y suelen poner a una persona contra otra para conseguir lo que quieren". | Open Subtitles | إنهم مخادعون ماهرون عادةً يقلبون الناس على بعضهم للوصول إلى ما يُريدون |
¿Por qué será que algunos siempre consiguen lo que quieren? | Open Subtitles | لماذا، قد تقولين.. أن بعض الناس يبدو أنهم ينالون مهما كان ما يريدوه من الحياة؟ |
Hay muchas mujeres y niños. ¡Todo lo que quieren es comida por Dios Santo! | Open Subtitles | هناك الكثير من النساء و الأطفال بينهم، كل ما يريدونه هو الغذاء |
Otras son depredadoras que ponen trampas astutamente para conseguir lo que quieren. | Open Subtitles | والأخريات مفترسات، تضعن الفخاخ للحصول على ما يردنه |
Nunca sé lo que quieren. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يريدونه منك عند منتصف المسافة. |