"lo que tenemos aquí" - Translation from Spanish to Arabic

    • ما لدينا هنا
        
    • ماذا لدينا هنا
        
    • الذي لدينا هنا
        
    • مالدينا هنا
        
    • ماذا لدينا هُنا
        
    • مالذي لدينا
        
    • ماذا وجدنا هنا
        
    • لما لدينا
        
    Eric Johanson: lo que tenemos aquí es un tanque al otro lado del escenario. TED إريك جونسون: ما لدينا هنا هو حوض في الناحية الأخرى من المنصة.
    Damas y Caballeros, lo que tenemos aquí es la armónica Moran S15. Open Subtitles سيداتي سادتي ما لدينا هنا. هو موران 15 مُسجًّل الهارمونيكا
    lo que tenemos aquí es un primer plano del sistema de alta presión empujado en un área de baja presión. Open Subtitles ما لدينا هنا هى عبارة عن صورة مقربة لنظام عالى الضغط يندفع داخل منطقة ذات ضغط منخفض
    Dan, mira lo que tenemos aquí. Boucher está de bloqueador. Open Subtitles دان،انظر ماذا لدينا هنا يقف باوتشر في اللعبة كحاجز يرفس ويلتقط ليسيطر على اللعبة
    lo que tenemos aquí en la pantalla es un ejemplo de los sistemas que utilizamos en nuestros laboratorios donde rastreamos infecciones de virus a nivel mundial. TED ما لدينا هنا في الخلفية مثال للانظمة التي نشغلها في مختبراتنا حيث نتعقب اصابات الفيروسات عالميا
    lo que tenemos aquí es un sistema que almacena los datos de forma local. TED ما لدينا هنا هو نظام حيث يتم تخزين البيانات محليا.
    lo que tenemos aquí es un conjunto de expresiones, o un continuum, entre la notoriedad y el camuflaje. TED ما لدينا هنا هو مقياس متغير من التعبيرات، سلسلة متواصلة، إذا صحّ التعبير، بين الوضوح والتمويه.
    Bueno, lo que tenemos aquí es lo que parece ser, al menos... un conjunto normal de órganos internos. Open Subtitles حسناً، ما لدينا هنا .. علىما يبدو. مجموعة أحشاء داخلية طبيعية
    lo que tenemos aquí es un ejemplo de la evolución humana: antes y después. Open Subtitles ما لدينا هنا هو مثال على تطور الإنسان: ما هو قبل وما هو بعد.
    Creo sinceramente que lo que tenemos aquí es el cuerpo completo de una entidad extraterrestre. Open Subtitles إنه إيماني الخالص.. أن ما لدينا هنا.. هو الجثة الكاملة لكيان بيولوجي من الفضاء الخارجي.
    lo que tenemos aquí es un caso de homicidio en accidente de tránsito. Open Subtitles حسنا، ما لدينا هنا حادثة قتل بواسطة سيارة
    lo que tenemos aquí es un caso de homicidio en accidente de tránsito. Open Subtitles حسنا، ما لدينا هنا حادثة قتل بواسطة سيارة
    Si lo que tenemos aquí es un homicidio, voy a necesitar algo de ayuda. Open Subtitles إن كان ما لدينا هنا هو جريمة قتل فسأحتاج لبعض المساعدة
    lo que tenemos aquí son fotografías del universo cuando era un bebé cómo era cuando tenía sólo 400.000 años de edad. Open Subtitles .. ما لدينا هنا هي صور للكون في مهده على ما كان يبدو عليه منذ 400 ألف سنة مضت
    lo que tenemos aquí es la lucha final entre el Nard-Dog y la desesperación, la soledad y la depresión. Open Subtitles ما لدينا هنا هو "السناك داون" النهائي بين الكلب المغفل و تعطيل اختفاء الوحدة و الإكتئاب.
    Y debo encontrar una manera de traerlos antes de que alguien más los encuentre y arruinen todo lo que tenemos aquí. Open Subtitles وعليّ أن أجد وسيلة لإحضارهم إلى هنا قبل أن يجدهم أحد آخر ويفسد ما لدينا هنا
    Así que lo que tenemos aquí, caballeros... es posiblemente el principio... de la primera guerra internacional de mafias. Open Subtitles لذا ماذا لدينا هنا يا سادة هل احتمال بداية حرب المافيا العالمية الاولي
    Bueno, lo que tenemos aquí es tecnología del siglo XXII. Open Subtitles حسناً ، ماذا لدينا هنا : تكنلوجيا القرن الثاني والعشرون
    lo que tenemos aquí es algo del Gobierno de EE.UU. Open Subtitles الذي لدينا هنا هي مشكلة للحكومه الامريكيه
    lo que tenemos aquí es a un hombre... potencialmente agresivo, dinamita... que puede hacer lo que quiera. Open Subtitles مالدينا هنا عدواني فعلا، رجل ديناميت يمكنه أن يفعل أي شيء يريده
    Miren lo que tenemos aquí. Open Subtitles ـ أُنظُروا ماذا لدينا هُنا
    Excepto, por supuesto, que eres uno rico y famoso en Brentwood. ¡Mira lo que tenemos aquí! Open Subtitles إلا ماعدا أنك شخصٌ مشهور وثري يسكنُ في برينتوود. أنظروا مالذي لدينا!
    Vea lo que tenemos aquí. Open Subtitles أنظروا ماذا وجدنا هنا
    Bueno, mira lo que tenemos aquí. Open Subtitles حسنا, أنظري لما لدينا هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more