Así que lo que tenemos que hacer es entrar y sacar el moho. | Open Subtitles | إذاً , ما علينا القيام به هو الدخول و إخراج الصب |
Todo lo que tenemos que hacer en encontrar un tipo dispuesto a casarse contigo. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نجد شخصاً ما مستعد للزواج بكِ |
Todo lo que tenemos que hacer es atravesar la tubería y estaremos libres. | Open Subtitles | كل ما علينا أن نمر من هذه الماسورة و نصبح أحرار |
Hagamos lo que tenemos que hacer, con seguridad y nos debe ir bien. | Open Subtitles | حسناً لنفعل ما يجب علينا فعله نتم الأمر بسرية وسنكون بخير |
Ahora todo lo que tenemos que hacer es mover esa pared hasta aquí.. | Open Subtitles | كل ماعلينا فعله الان هو أن نزيح ذلك الجدار الى هنا |
Ahora todo lo que tenemos que hacer es encontrar el planeta correcto. | Open Subtitles | الآن كُل ما يجب أن نفعله أن نجد الكوكب الصحيح |
Todo lo que tenemos que hacer es asegurarnos de no ser atrapados. | Open Subtitles | كل ما علينا التأكد منه هو ألا يتم القبض علينا. |
lo que tenemos que hacer es curar a alguien que pueda ayudarnos. | Open Subtitles | ما علينا فعله هو معالجة شخص ما والذي يستطيع مساعدتنا |
¡Todo lo que tenemos que hacer es ganar sobre una mente Americana! | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نفوز بعقل أمركي واحد |
Todo lo que tenemos que hacer ahora es llenar algunos papeles de residencia. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله الآن هو أن نملأ بعض أوراق الإقامة |
Entonces lo que tenemos que hacer es filtrar el B6 de su sangre. | Open Subtitles | لذا كل ما علينا فعله هو تنقية دمه من فيتامين بي6 |
lo que tenemos que hacer es convencer a Ricky y a tu mamá. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو إحضار ريكي و مواجهة أمك لهما |
No estoy segura lo que significa. Pero el punto es ahora lo que tenemos que hacer es agregar cosas a la diversión-- | Open Subtitles | لا أعرف معني هذا ولكن القصد هو ، أنه الآن كل ما علينا فعله هو أن نزيد الأمور الممتعة |
Ahora lo que tenemos que hacer es sólo romper la seguridad anti espías. | Open Subtitles | الآن كل ما علينا فعله هو اقتحام الأمن كما فعلنا سابقا |
Están sin tiempo. Todo lo que tenemos que hacer es no vomitar en nuestros zapatos. | Open Subtitles | لقد نفذ الوقت منهم، كل ما علينا فعله هو عدم التقيّأ على أحذيتنا |
Ahora todo lo que tenemos que hacer es conseguir que diga los números. | Open Subtitles | الآن كل ما علينا القيام به هو الحصول عليه ليقول الأرقام. |
Todo lo que tenemos que hacer es poner en movimiento a este tipo. | Open Subtitles | كل ما علينا القيام به هو العثور على هــذا الرجل للتحرك |
lo que tenemos que hacer es concentrarnos en la meta. ¿Está bien? | Open Subtitles | ما يجب علينا فعله هو نركز على تلك الجائزة، إتفقنا؟ |
Ahora todo lo que tenemos que hacer es ir hasta Norwood... y reclamar nuestra parte. | Open Subtitles | الان كل ماعلينا فعله هو ان نتوجه الى نوروود و نطالب بنصيبنا |
Porque lo que tenemos que construir juntos es un verdadero consenso sobre un nuevo enfoque. | UN | ذلـك ﻷن النهج الجديد يحتاج الى الاستناد الى توافق حقيقي في اﻵراء، وهذا ما يجب أن نبنيه معا. |
Sabemos lo que tenemos que hacer y cómo hacerlo. | UN | ونحن نعلم ما نحتاج إلى عمله، كما نعلم كيفية عمله. |
lo que tenemos que lograr es que ese corredor de apuestas dé la cara. | Open Subtitles | كل الحق؟ ما يتعين علينا القيام به هو وصلنا للدخان خارج المراهن. |
y esta es mi propuesta. Si queremos pensar en nuevos tipos de debates, lo que tenemos que hacer es pensar en nuevos tipos de argumentadores. | TED | و هاكم اقتراحي. إن أردنا أن نفكر بأنواع جديدة للجدل، ما يتوجب علينا فعله هو التفكير بأنواع جديدة من المتجادلين. |
OK, chicos, esto es lo que tenemos que hacer, tenemos que silenciarlos. | Open Subtitles | حسنٌ يا رفاق، هذا ما ينبغي علينا فعله علينا سحقهم |
lo que tenemos que hacer es asegurarnos que no termine los otros. | Open Subtitles | وكل ما يمكننا فعله هو التأكد من ألّا تنهي البقية |
De alguien... en algún lugar..., y eso... es lo que tenemos que intentar descubrir. | Open Subtitles | حسنا من شخص ما وفي مكان ما وذلك ما يجب ان نكتشفه |
La misma Billie nos ha proporcionado todo lo que tenemos que saber. | Open Subtitles | بيلي نفسها وفرت لنا كل ما نحن بحاجة لمعرفته |
Eso es lo que tenemos que averiguar. | Open Subtitles | هذا ما أتينا هنا لاكتشافه |
¿Tenemos que tener cuidado, y hacer lo que tenemos que hacer, o? | Open Subtitles | علينا فقط توخي الحذر وفعل مايجب علينا فعله أو.. ؟ |
Que esos matones no nos digan lo que tenemos que hacer | Open Subtitles | هيا. لا يمكننا ترك فتوات كهؤلاء يملون علينا ما نفعل. |