| lo que yo digo es, la nieta reconvirtió a la abuela. | Open Subtitles | ما أقوله أن الحفيده تعيد صنع الجدة مرة أخرى |
| Y lo que yo digo es que cuando realmente te preocupas por alguien no te enfocas en sus defectos. | Open Subtitles | كان نكون شديدي الحساسية وتفاعليين أكثر من اللازم وكلّ ما أقوله انه عندما تهتمّ بشخص ما حقا أنت لا تركّز على عيوبهم |
| Yo sé que estás co-dirigiendo esto, pero eso no significa - sólo repetir lo que yo digo. | Open Subtitles | أعلم أنكي تشاركيني الإدارة لكن هذا لايعني أن ترددي ما أقوله |
| No sé qué pueda ser eso, porque todos hacen lo que yo digo. | Open Subtitles | وأجهل ما هو ذلك الشيء، لأن الجميع دائماً يفعل ما أقول |
| Dame un hijo. Hasta entonces, te quedas aquí y haces lo que yo digo. | Open Subtitles | أنجبي لي ولداً، لحين حدوث ذلك، إمكثي هنا، و نفّذي ما أقول |
| Necesito que me prometas que te quedarás justo detrás de mí y que va a hacer exactamente lo que yo digo. | Open Subtitles | لذا أحتاج أن توعدينني أن تبقي خلفي وتنفذي ما أقوله بالضبط |
| lo que yo digo es: Hasta que aparezca el verdadero tío de él, | Open Subtitles | ما أقوله,فقط حتى يتم العثور على عمه الحقيقي |
| Me miras primero a mí. Haces lo que yo digo, no lo que yo hago. | Open Subtitles | انظري إلّي أولاً , افعلي ما أقوله لكِ, لاكماأفعل. |
| Estoy volando en el aire, y lo que yo digo y lo que yo hago es la ley. | Open Subtitles | انا من هو المسؤول في الجو وكل ما أقوله وأفعله هو القانون |
| Si te nos unes y haces lo que yo digo, liberaré a tus amigos. | Open Subtitles | أنتى تندرجى فى الخط و تفعلى ما أقوله . وأنا سوف أطلق سراح أصدقائك |
| lo que yo digo es que con las armas siempre quieres lo más nuevo, estar a la última. | Open Subtitles | إليك ما أقوله ، بالنسبة للأسلحة كل ما تهتم به هو الاجدد والاحدث |
| ¡Haz lo que yo digo! | Open Subtitles | أرجوك يا يان، إفعل ما أقوله لك لمرة واحدة |
| Pero si hago esto, recuerda... presta atención, haz lo que yo digo... y nunca, nunca cuentes a nuestras mujeres cuánto perdimos. | Open Subtitles | موافق , ولكن إذا فعلت هذا , تذكر اعرني انتباهك وافعل ما أقوله ولا نخبر زوجاتنا على الإطلاق المقدار الذي خسرناه |
| Al igual que Nancy, de asuntos en Extremo Oriente puede oír en su mesa todo lo que yo digo. | Open Subtitles | تماما مثل نانسي في المكتب الشرقي البعيد يمكنها سماع كل ما أقوله. |
| ¿Entonces qué te hace falta para que hagas tu trabajo y hagas lo que yo digo en este caso? | Open Subtitles | إذاً ماذا سيتطلب الأمر لتقوم بعملك وتفعل ما أقوله بشأن هذه القضية |
| Pero no es lo que yo digo. | Open Subtitles | لكن ليس هذا ما أقول أنت شخص مهم بالنسبة لرودي |
| Te lo juro, Kyle si haces exactamente lo que yo digo, Isabelle no terminará en prisión. | Open Subtitles | أعدك ، كايل لو فعلت بالضبط ما أقول لن ينتهى الأمر بإيزابيل فى السجن |
| Todo el futuro se encamina así por ... Y el suelo más, más fuentes. Eso es lo que yo digo ... | Open Subtitles | كل المستقبل بين أيدينا لنمتص من تجربتها قدر الإمكان هذا ما أقول |
| ¡Aquí la vida es lo que yo digo! | Open Subtitles | الحياة هنا هي ما أقول انها كذلك |
| Es lo que yo digo. | Open Subtitles | ذلك الذي أَقُولُ. |
| Eso es lo que yo digo. | Open Subtitles | هذا هو ما أتكلم عنه |