"lo que yo digo" - Translation from Spanish to Arabic

    • ما أقوله
        
    • ما أقول
        
    • الذي أَقُولُ
        
    • ما أتكلم
        
    lo que yo digo es, la nieta reconvirtió a la abuela. Open Subtitles ما أقوله أن الحفيده تعيد صنع الجدة مرة أخرى
    Y lo que yo digo es que cuando realmente te preocupas por alguien no te enfocas en sus defectos. Open Subtitles كان نكون شديدي الحساسية وتفاعليين أكثر من اللازم وكلّ ما أقوله انه عندما تهتمّ بشخص ما حقا أنت لا تركّز على عيوبهم
    Yo sé que estás co-dirigiendo esto, pero eso no significa - sólo repetir lo que yo digo. Open Subtitles أعلم أنكي تشاركيني الإدارة لكن هذا لايعني أن ترددي ما أقوله
    No sé qué pueda ser eso, porque todos hacen lo que yo digo. Open Subtitles وأجهل ما هو ذلك الشيء، لأن الجميع دائماً يفعل ما أقول
    Dame un hijo. Hasta entonces, te quedas aquí y haces lo que yo digo. Open Subtitles أنجبي لي ولداً، لحين حدوث ذلك، إمكثي هنا، و نفّذي ما أقول
    Necesito que me prometas que te quedarás justo detrás de mí y que va a hacer exactamente lo que yo digo. Open Subtitles لذا أحتاج أن توعدينني أن تبقي خلفي وتنفذي ما أقوله بالضبط
    lo que yo digo es: Hasta que aparezca el verdadero tío de él, Open Subtitles ما أقوله,فقط حتى يتم العثور على عمه الحقيقي
    Me miras primero a mí. Haces lo que yo digo, no lo que yo hago. Open Subtitles انظري إلّي أولاً , افعلي ما أقوله لكِ, لاكماأفعل.
    Estoy volando en el aire, y lo que yo digo y lo que yo hago es la ley. Open Subtitles انا من هو المسؤول في الجو وكل ما أقوله وأفعله هو القانون
    Si te nos unes y haces lo que yo digo, liberaré a tus amigos. Open Subtitles أنتى تندرجى فى الخط و تفعلى ما أقوله . وأنا سوف أطلق سراح أصدقائك
    lo que yo digo es que con las armas siempre quieres lo más nuevo, estar a la última. Open Subtitles إليك ما أقوله ، بالنسبة للأسلحة كل ما تهتم به هو الاجدد والاحدث
    ¡Haz lo que yo digo! Open Subtitles أرجوك يا يان، إفعل ما أقوله لك لمرة واحدة
    Pero si hago esto, recuerda... presta atención, haz lo que yo digo... y nunca, nunca cuentes a nuestras mujeres cuánto perdimos. Open Subtitles موافق , ولكن إذا فعلت هذا , تذكر اعرني انتباهك وافعل ما أقوله ولا نخبر زوجاتنا على الإطلاق المقدار الذي خسرناه
    Al igual que Nancy, de asuntos en Extremo Oriente puede oír en su mesa todo lo que yo digo. Open Subtitles تماما مثل نانسي في المكتب الشرقي البعيد يمكنها سماع كل ما أقوله.
    ¿Entonces qué te hace falta para que hagas tu trabajo y hagas lo que yo digo en este caso? Open Subtitles إذاً ماذا سيتطلب الأمر لتقوم بعملك وتفعل ما أقوله بشأن هذه القضية
    Pero no es lo que yo digo. Open Subtitles لكن ليس هذا ما أقول أنت شخص مهم بالنسبة لرودي
    Te lo juro, Kyle si haces exactamente lo que yo digo, Isabelle no terminará en prisión. Open Subtitles أعدك ، كايل لو فعلت بالضبط ما أقول لن ينتهى الأمر بإيزابيل فى السجن
    Todo el futuro se encamina así por ... Y el suelo más, más fuentes. Eso es lo que yo digo ... Open Subtitles كل المستقبل بين أيدينا لنمتص من تجربتها قدر الإمكان هذا ما أقول
    ¡Aquí la vida es lo que yo digo! Open Subtitles الحياة هنا هي ما أقول انها كذلك
    Es lo que yo digo. Open Subtitles ذلك الذي أَقُولُ.
    Eso es lo que yo digo. Open Subtitles هذا هو ما أتكلم عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more