Leer la mente es importante para mentir, porque la base de la mentira es que yo sé que tú no sabes lo que yo sé. | TED | قراءة أفكار الآخرين هي مهمة من أجل قول الكذب لأن أساس الكذب هو ما أعرفه أنا لا تعرفون ما أعرفه أنا. |
Esto es lo que yo sé. Fueron a impresión hace 20 minutos. | Open Subtitles | هذا ما أعرفه موعدك النهائي كان منذ 20 دقيقة مضت |
lo que yo sé es que los muchachos de esta casa reciben un viaje gratuito... un viaje gratuito en un auto elegante. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أن الأطفال في هذا المنزل يحصلون على جولة مجّانية جولة مجّانية في سيّارة فارهة |
Mulder necesita saber lo que yo sé o él podría no tener futuro. | Open Subtitles | يحتاج مولدر لمعرفة ما أعرف أو هو لربّما عنده لا مستقبل. |
- No bromees. Si supieras lo que yo sé, no bromearías. | Open Subtitles | هذا ما تظنينه ، إذا عرفت ما أعرف فسوف تضحكين من الجانب الآخر لوجهك |
Por lo que yo sé, los ahogados aparecen en la superficie... al menos dos veces. | Open Subtitles | على حد علمي أن الغريق يظهر على سطح الماء |
Por lo que yo sé, soy el único que puede acabar con esto. | Open Subtitles | على حد علمي أنا الوحيد الذي يستطيع إنهاء هذا |
Estos tipos de 1980 tratan de decirme qué hacer y no saben lo que yo sé. | Open Subtitles | كل هؤلاء 1980 شخصا الذين يخبروني بما أفعل عندما لا يعلمون ما أعلم |
Por lo que yo sé, soy el único que sobrevivió. Descansa, hermano,... | Open Subtitles | على حدّ علمي أنا الناجي الوحيد |
Sabe todo lo que yo sé. Podría anticiparse. | Open Subtitles | إنه يعرف ما أعرفه وربّما، يتوقّع هذه الحركة |
Pero hay otros que te vigilan, que saben lo que yo sé, y que mientras que yo respeto y admiro tu pasión, ellos la usarán en tu contra. | Open Subtitles | لكن هناك أناس يراقبونك و يعرفون ما أعرفه و بينما أنا يمكن أن أحترم عاطفتك هذه هم سوف يستخدمونه ضدك |
Pero hay otros que te vigilan, que saben lo que yo sé, y que mientras que yo respeto y admiro tu pasión, ellos la usarán contra ti. | Open Subtitles | لكن هناك أناس يراقبونك و يعرفون ما أعرفه و بينما أنا يمكن أن أحترم عاطفتك هذه هم سوف يستخدمونه ضدك |
- Dígame lo que yo sé. | Open Subtitles | أخبرنى أنت عن ما أعرفه نحن نبحث عن أى أفراد |
las cuales tengo dificultad de reconciliarlas con lo que yo sé. | Open Subtitles | والتي أنا نفسي واجهت صعوبة بتقبّلها مع ما أعرفه. |
Quería saber lo que yo sé sobre la banda en su tribunal. | Open Subtitles | أراد أن يعلم ما أعرفه عن المجموعة التي كانت في محكمته |
Por lo que yo sé, no formaban parte de la conspiración. | Open Subtitles | بقدر ما أعرف, أنها لم تكن جزءاً من اي مؤامرة. |
lo que yo sé es que el Sr. Callahan me paga para ser el juez de Uds y ahora mi juicio me dice que tú preferirías estar en tu casa mirando TV con tu amigo que seguir trabajando en este equipo. | Open Subtitles | ما أعرف أن السيد كالاهان يدفع لي لأحكم عليكم و حكي أنه يفضل أن تكون في اببيت |
Todo lo que yo sé es, que no importa ya sabes, cuanto sacrifique o ... cuanto trabajo duro... | Open Subtitles | من يعرف ما الذي سيجعله سعيداً ؟ كل ما أعرف أنه لا يهم كمأضحيأو ... |
Por lo que yo sé, está teniendo su Último Tango en Pomona, tirándose a su secretaria. | Open Subtitles | على حد علمي, انه يحظى بعلاقة في بومونا, تبا لسكرتيرته. |
Por lo que yo sé, has nacido como uno, o sido mordido por uno, o en el caso más raro, una persona que lo elige. | Open Subtitles | ,على حد علمي بإنك ولدت أنت أيضاً عن طريق عضّ أحدهم للآخر أو في الحالات النادرة شخص يقوم بإختيارها |
Por lo que yo sé... nunca me cruce con el padre. | Open Subtitles | بشكل عابر , على حد علمي لم أقابل الرجل أبدا بنفسي |
Y lo que yo sé pero tú no porque tienes problemas mentales es que nunca tendrás otro amigo. | Open Subtitles | و ما أعلم و لا تعلمه أنت لأنك تعاني من مشاكل عقليه هو أنك لن تحظى أبداً بصديق آخر |
Por lo que yo sé, ella nunca ha presentado una queja. | Open Subtitles | على حدّ علمي هي لم تقدّم أيّ شكوى |
Para que averigüe lo que yo sé, tiene que decirme lo que él sabe. | Open Subtitles | لكى يستطيع ان يكتشف ما اعرفه, فسيجب عليه ان يخبرنى بما يعرفه هو |