"lo que yo veo" - Translation from Spanish to Arabic

    • ما أراه
        
    • ما أرى
        
    • ما أَرى
        
    • ما ارى
        
    todo ha cambiado, incluyendome un toque y puedo ver cosas cosas que pasaron, cosas que pasarán... deberían ver lo que yo veo... Open Subtitles بما في ذلك أنا بلمسة واحدة أستطيع أن أرى أشياء أشياء حدثت، وأشياء ستحدث يجب أن ترى ما أراه
    Hay muchas posibilidades aquí, pero tienes que ver lo que yo veo. Open Subtitles هناك الكثير من الإحتمالات هنا، لكن عليكِ رؤية ما أراه.
    Papi, yo no puedo ver lo que tú ves y tú no puedes ver lo que yo veo. Open Subtitles أبي، أنا لا أرى ما تراه أنت و أنت لا ترى ما أراه أنا
    Lo que quizás no sepan es que las Google Glass son un aparato que les permite ver lo que yo veo. TED ما قد لا تألفونه هو أن نظارة غوغل هي جهاز يسمح لكم برؤية ما أرى.
    Una de una mujer muy creíble... que por lo que yo veo no tiene razones para mentir. Open Subtitles واحدة من إمرأة موثوقة بحسب ما أرى ليس لديها سبب للكذب.
    Pongo esta pequeña cámara en mi ojo... y le doy esto a T.J. Entonces él puede ver todo lo que yo veo. Open Subtitles فأضع هذه الكاميرا فى عينى وأعطى هذه إلى تى جى عندها يمكنه أن يرى كل ما أراه
    Y tal vez si la miran profundamente, verán lo que yo veo en ella. Open Subtitles وربما لو نظرتم لها بعمق كافي سترون ما أراه أنا فيها
    Señoras y señores, si pudieran ver lo que yo veo ahora. Open Subtitles سيداتي و سادتي, لو كان بإمكانكم رؤية ما أراه الآن.
    Déjame mostrarte lo que yo veo a las 6:00 a.m. Open Subtitles دعني أُريك ما أراه انا في الساعة السادسة صباحاً
    lo que yo veo son personas que se inspiran entre sí y por ti. Open Subtitles حسنً، ما أراه.. ناسألهموا بعضهم البعض وبواسطتك
    Tienes que empezar a salir de allí de manera que todo el mundo pueda ver lo que yo veo. Open Subtitles أنت توشك أن تضع نفسك هناك بطريقة ما لأن كل شخص آخر يمكن أن يرى ما أراه.
    Vale, bueno, pérdoname por querer que vosotros veáis en cada uno lo que yo veo, ¿vale? Open Subtitles حسناً إعذرونى إنى أريد أن يرى كلاكما فى الآخر ما أراه أنا
    lo que yo veo en los Evangelios es lo que llamo "declaraciones de apoyo involuntarias de los testigos". Open Subtitles بدلاً من ذلك، ما أراه في الأناجيل هو شيء اسميه افادة شاهد عيان مساعدة غير مقصودة
    Podéis ver un centro de rehabilitación con personal de seguridad, pero lo que yo veo es un gran edificio con portero. Open Subtitles أنتم قد ترون هذا نصف منزل لموظفي الأمن، لكن ما أراه أنا هو شقة سكنية رائعة.
    Robert no ve lo que yo veo en ti, no cree que tengas consciencia. Open Subtitles روبرت لا يرى ما أراه بكِ لا يصدق بأنكِ واعية
    Vale, una vez que veas lo que yo veo, podemos descubrir qué hacer... Open Subtitles حسنا, عندما رأيتي ما أرى بعدها يمكننا معرفة ما يجب القيام به
    ¿Sabes lo que yo veo todas las mañanas cuando vengo a trabajar? Open Subtitles هل تعرف ما أرى عندما جئت للعمل كل صباح؟
    ¿ Ves lo que yo veo? Open Subtitles هل ترى ما أرى ؟
    Tu padre no es capaz de ver lo que yo veo. Open Subtitles أبوك ليس قادرا على رؤية ما أرى
    ¿Ve él lo que yo veo? Open Subtitles هل يرى ما أرى ؟
    Deberían ver lo que yo veo. Open Subtitles يَجِب أَنْ تَرى ما أَرى
    No ven lo que yo veo... que necesitas ser tratado de forma diferente. Open Subtitles إنهم لا يرون ما ارى انه يجب ان تعامل بطريقة مختلفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more