"lo quieres" - Translation from Spanish to Arabic

    • تريد ذلك
        
    • تريده
        
    • تريدها
        
    • تريدينها
        
    • تريدينه
        
    • تريد هذا
        
    • أتريدها
        
    • أردته
        
    • أتريده
        
    • تُريدُه
        
    • تريدين ذلك
        
    • تحبينه
        
    • تريد منه
        
    • تريديه
        
    • أتريدينها
        
    Al saber que todo puede terminar, aun cuando menos lo quieres. Open Subtitles يمكن أن ينتهي كل شيء، حتى عندما لا تريد ذلك.
    No quiero que pase eso. Y sé que tú tampoco lo quieres. Open Subtitles انا لا اريد هذا ان يحدث ولا انت ايضا تريده
    Diles que hay una maleta llena de dinero, y que tú no lo quieres. Open Subtitles أخبرهم أنه يوجد حقيبة مليئة بالنقود وأنك لا تريدها
    - No puedo salir. - ¿Lo quieres o no? Open Subtitles ــ لايمكنني أن أترك محل عملي ــ هل تريدينها أم لا ؟
    - Si no lo quieres, me lo llevaré. - Olvídalo, Pauline. Olvídalo. Open Subtitles إذا كنت لا تريدينه أنا سآخذه إنسيه يا بولين، إنسه
    lo quieres por detras... sobre tus rodillas, mi cara en la almohada? Open Subtitles هل تريد هذا من الخلف ؟ على ركبتيك و وجهي على الوسادة
    Lo aterran. Tengo que deshacerme de él. ¿Lo quieres? Open Subtitles انه يخاف منها ، عليّ أن أتخلص منها أتريدها ؟
    Tú no quieres al bebé vivo. lo quieres muerto. Ese es nuestro trato. Open Subtitles أنت لا تريد الطفل حي أردته ميت, حسب أتفاقنا
    Me importaría si fueras una balanza. ¿ lo quieres o no? Open Subtitles ما سيعني الكثير لو كنت الحجم. هل تريد ذلك أم لا؟
    Bueno, normalmente las cosas se solucionan cuando realmente lo quieres. Open Subtitles حسناً , غالباً الأمور تصطلح عندما تريد ذلك
    Si no lo quieres seguro podré encontrar a alguien que estará feliz de gastarlo. Open Subtitles اذا لم تريد ذلك المال, انا متأكد انني استطيع إيجاد شخص ما يكون سعيدا لإنفاقه عنك
    Y no por alguna operación, sino porque eres lo suficientemente valiente como para salir y conseguir algo cuando lo quieres. Open Subtitles بسبب أنك قويّ بما فيه الكفاية لخروجك .ولحصولك على شيءٍ عندما تريده لمْ أرد بأن أكون مميزًا
    Si lo quieres despertar... vas a tener que arrancar este encantamiento por la raíz. Open Subtitles ..إن كنت تريده أن يستيقظ عليك أن تنزع هذا السحر من جذوره
    Si realmente lo quieres Te enseñare como ganarlo. Open Subtitles إذا كنت فعلا تريدها سأريك كيف تستحقها فعلاً
    Si lo quieres, Nick, cómpralo. ¿Qué más viene con esto? Open Subtitles على أسئلتك الغبية اذا كنت تريدها , اشتريها
    Si es así como lo quieres, que comiencen los juegos. Open Subtitles إذا كانت هذه الطريقة التي تريدينها اذن دعينا نبدأ الألعاب
    Porque Dios no permita que no tengas lo que quieres exactamente cuando lo quieres. Open Subtitles لأن الله حرّم عدم حصولكِ على كل شيء تريدينه بالضبط حينما تريدينه
    Sabes lo mucho que lo quieres, así que vas a tener que pagar por ello. Open Subtitles أنت تعلم الى مدى تريد هذا بشدة لذلك عليك الدفع مقابله
    -Puedo obtenerlo barato. ¿Lo quieres? Open Subtitles يمكننى الحصول عليها رخيصة , أتريدها ؟
    No sé si lo querrás, pero si lo quieres, es tuyo. Open Subtitles لا أعلم أن كنتِ حتى تريدينه، فإن أردته فهو لكِ
    Eso era hace un año. H.P., querido, ¿lo quieres revuelto o agitado? Eso es antes de ayer. Open Subtitles كان هذا منذ سنة. إتش بي، حبيبي، أتريده مخفوقاً؟ ترجمة زينة عاصي
    Si lo quieres en tu lugar, tu daselo. Open Subtitles تُريدُه لأَخْذ بقعتِكَ، تَذْهبُ تَعطيه إليه.
    Está allí, esperando por ti, si lo quieres, cuando lo quieras. Open Subtitles أنه هناك ينتظرك إذا كنت تريدين ذلك في أي وقت تريدينه
    - Estás de su lado. - lo quieres. Tú misma lo dijiste. Open Subtitles أنت تقف بجانبه أنتي تحبينه ، قلتي ذلك بنفسك
    Entonces, Nobu, si tanto lo quieres, ¿por qué le dejaste ir en el garaje? Open Subtitles لذا، نوبو، تريد منه سيئا للغاية، لماذا سوف تسمح لك له الابتعاد مرة أخرى في المرآب؟
    Escucha, Shoshanna, no puedo ofrecerte de forma oficial el puesto de trabajo hasta que entreviste a las otras candidatas, pero si lo quieres, es completamente tuyo. Open Subtitles اسمعي شوشانا ، انا لا اقدر ان اعرض رسميا عليك العمل حتى اقابل المرشحات الاخريات .. لكن ان كنتِ تريديه تماما لكِ
    Vamos. Vamos. Mira, lo quieres? Open Subtitles تعالى , تعالى انظرى , أتريدينها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more