Dos días en una cocina de chili, piensa que lo sabe todo. | Open Subtitles | بسبب يومين في مطبخ تشيلي يظن أنه يعرف كل شيء |
lo sabe todo, pero no suelta prenda. | Open Subtitles | إنه يعرف كل شيء ولكنه لا يريد البوح بشيء أنا مخطوف |
Cree que es un gran hombre y que lo sabe todo pero no sabe nada. | Open Subtitles | يعتقد بأنه رجل كبير وانه يعلم كل شيء ولكنه لا يعرف أي شيء |
Marlene lo oye todo, lo ve todo, lo sabe todo. | Open Subtitles | انها تسمع كل شيء , ترى كل شيء تعرف كل شيء |
Este caballero lo sabe todo sobre el asesinato. ¿Por qué no se lo preguntas? | Open Subtitles | هذا السيد يعرف كل شئ عن الجرائم ؟ لم لا تسأليه ؟ |
Ha estado aquí unos cuantos meses, y ya cree que lo sabe todo. | Open Subtitles | إنك هنا منذ بضعة أشهر، وتخال فعليًا أنك تعلم كل شيء. |
No le digas nada. lo sabe todo. | Open Subtitles | لا تحاولي أن تخبريه شيئاً يا مللي فهو يعرف كل شيء عن الأطفال |
Pregúnteselo al sheriff. Por lo visto, él lo sabe todo. | Open Subtitles | لماذا لم تسأل الشريف يبدو أنه يعرف كل شيء |
No me pregunten nada. Pregúntenle a Bartolomeo. Él lo sabe todo. | Open Subtitles | لا تسألوني عن أي شئ فقط إسألوا بارتولوميو إنه يعرف كل شيء |
Uno que lo sabe todo sobre investigación criminal. | Open Subtitles | شخص يعرف كل شيء يوجد للمعرفة عن التحقيق في الجرائم |
Él lo sabe todo acerca de mí, yo no puedo hacer nada, tengo sentimientos, ¿entiendes? | Open Subtitles | إنه يعلم كل شيء عني، أنا لا أستطيع عمل شيء عندي مشاعر، هل تفهم؟ |
Es omnipresente, lo sabe todo, lo ve todo, lo come todo. | Open Subtitles | انه خارق انه يعلم كل شيء و يرى كل شيء و يأكل كل شيء |
Dijiste que él lo sabía todo. ¿Lo sabe todo pero quieres que vuelva? | Open Subtitles | لقد قلت بأنه يعلم كل شيء فنه يعلم كل شيء، لكنك تريد مني العودة؟ |
Trabajo para un cabrón que me pagará bien por matar a ese cerdo, y también a la zorra de su novia, que lo sabe todo, y está descontrolada. | Open Subtitles | أنا أعمل لذلك الحثالة الذي يخبرني بأنه سيدفع لي بكثره لأقتل العاهرة وعلي أيضاً قتل عشيقته لأنها تعرف كل شيء وهي خارجة عن السيطرة |
Aquella coca era suya, lo sabe todo. | Open Subtitles | هي تعرف كل شيء ..لكنها ليست جزء من الخطة |
Venga, lo sabe todo, ¡dígame que coño cree! | Open Subtitles | قل، بما أنك تعرف كل شيء أخبرني بوضوح برأيك اللعين |
El CBI lo sabe todo. Deben estar detrás ahora mismo. | Open Subtitles | السي بي أي يعرف كل شئ لا بد انهم قادمون الآن |
Escucha, ella lo sabe todo, lo que nunca habría pasado si no me hubieses encerrado con una maldita telépata. | Open Subtitles | اسمع ، هي تعلم كل شيء سوف يحدث لو لم تبقيني مع قارئة الأفكار |
GANTZ nos ha escaneado completamente así que lo sabe todo sobre nosotros. | Open Subtitles | يقوم جانتز بعمل فحص لكل منا لذا هو يعرف كلّ شيء |
Pregunte a mi hermana, ella es la bruja, lo sabe todo. | TED | لا أذكر. اسألوا أختي، إنها عرافة، إنها تعرف كل شيئ. |
lo sabe todo sobre nosotros. Por eso construí la casa junto a él. | Open Subtitles | أنها تعلم كل شئ عننا، لهذا السبب قد بنيت المنزل قريباً منها |
...y resulta que lo sabe todo sobre este caso. | Open Subtitles | لا أدرك أنكِ تعرفين كل شيء في تلك الملفات |
O puedes quedarte, mantener este "Papá lo sabe todo" de rutina, intentar gusano su manera de nuevo a su vida asando carne de cerdo. | Open Subtitles | او يمكنك ان تبقى هنا ابق على روتين " الأب يعرف الأفضل " محاولا ان تدفيء طريقا الى حياتها عبر الخنزير المحمص |
No sé dónde vive ni sé dónde trabaja. Pero lo sabe. lo sabe todo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أين يعيش أو يعمل حتى,ولكنه يعرف كل شيئ |
La gente cree que lo sabe todo. No saben nada. | Open Subtitles | يعتقد الناس أنهم يعرفون كل شيء لكنهم لا يعرفون شيئاً |
lo sabe todo de anatomía y nada acerca del alma. | Open Subtitles | إنه يعلم كل شئ عن التشريح و لا يعلم أي شئ عن الروح البشريه |
- lo sabe todo al respecto. - El sigue. No te preocupes. | Open Subtitles | هو يعرف كل شىء عنها اوه , هذا هو التالى , لا تقلق |
Por desgracia, Dios lo sabe todo. Así que ¿por qué no hacer algo? | Open Subtitles | ـ عزيزتي، الله يعرف كُل شيء ـ إذاً، لم لا يفعل شيئاً؟ |