"lo sabe todo" - Translation from Spanish to Arabic

    • يعرف كل شيء
        
    • يعلم كل شيء
        
    • تعرف كل شيء
        
    • يعرف كل شئ
        
    • تعلم كل شيء
        
    • يعرف كلّ شيء
        
    • تعرف كل شيئ
        
    • تعلم كل شئ
        
    • تعرفين كل شيء
        
    • يعرف الأفضل
        
    • يعرف كل شيئ
        
    • يعرفون كل شيء
        
    • يعلم كل شئ
        
    • يعرف كل شىء
        
    • يعرف كُل شيء
        
    Dos días en una cocina de chili, piensa que lo sabe todo. Open Subtitles بسبب يومين في مطبخ تشيلي يظن أنه يعرف كل شيء
    lo sabe todo, pero no suelta prenda. Open Subtitles إنه يعرف كل شيء ولكنه لا يريد البوح بشيء أنا مخطوف
    Cree que es un gran hombre y que lo sabe todo pero no sabe nada. Open Subtitles يعتقد بأنه رجل كبير وانه يعلم كل شيء ولكنه لا يعرف أي شيء
    Marlene lo oye todo, lo ve todo, lo sabe todo. Open Subtitles انها تسمع كل شيء , ترى كل شيء تعرف كل شيء
    Este caballero lo sabe todo sobre el asesinato. ¿Por qué no se lo preguntas? Open Subtitles هذا السيد يعرف كل شئ عن الجرائم ؟ لم لا تسأليه ؟
    Ha estado aquí unos cuantos meses, y ya cree que lo sabe todo. Open Subtitles إنك هنا منذ بضعة أشهر، وتخال فعليًا أنك تعلم كل شيء.
    No le digas nada. lo sabe todo. Open Subtitles لا تحاولي أن تخبريه شيئاً يا مللي فهو يعرف كل شيء عن الأطفال
    Pregúnteselo al sheriff. Por lo visto, él lo sabe todo. Open Subtitles لماذا لم تسأل الشريف يبدو أنه يعرف كل شيء
    No me pregunten nada. Pregúntenle a Bartolomeo. Él lo sabe todo. Open Subtitles لا تسألوني عن أي شئ فقط إسألوا بارتولوميو إنه يعرف كل شيء
    Uno que lo sabe todo sobre investigación criminal. Open Subtitles شخص يعرف كل شيء يوجد للمعرفة عن التحقيق في الجرائم
    Él lo sabe todo acerca de mí, yo no puedo hacer nada, tengo sentimientos, ¿entiendes? Open Subtitles إنه يعلم كل شيء عني، أنا لا أستطيع عمل شيء عندي مشاعر، هل تفهم؟
    Es omnipresente, lo sabe todo, lo ve todo, lo come todo. Open Subtitles انه خارق انه يعلم كل شيء و يرى كل شيء و يأكل كل شيء
    Dijiste que él lo sabía todo. ¿Lo sabe todo pero quieres que vuelva? Open Subtitles لقد قلت بأنه يعلم كل شيء فنه يعلم كل شيء، لكنك تريد مني العودة؟
    Trabajo para un cabrón que me pagará bien por matar a ese cerdo, y también a la zorra de su novia, que lo sabe todo, y está descontrolada. Open Subtitles أنا أعمل لذلك الحثالة الذي يخبرني بأنه سيدفع لي بكثره لأقتل العاهرة وعلي أيضاً قتل عشيقته لأنها تعرف كل شيء وهي خارجة عن السيطرة
    Aquella coca era suya, lo sabe todo. Open Subtitles هي تعرف كل شيء ..لكنها ليست جزء من الخطة
    Venga, lo sabe todo, ¡dígame que coño cree! Open Subtitles قل، بما أنك تعرف كل شيء أخبرني بوضوح برأيك اللعين
    El CBI lo sabe todo. Deben estar detrás ahora mismo. Open Subtitles السي بي أي يعرف كل شئ لا بد انهم قادمون الآن
    Escucha, ella lo sabe todo, lo que nunca habría pasado si no me hubieses encerrado con una maldita telépata. Open Subtitles اسمع ، هي تعلم كل شيء سوف يحدث لو لم تبقيني مع قارئة الأفكار
    GANTZ nos ha escaneado completamente así que lo sabe todo sobre nosotros. Open Subtitles يقوم جانتز بعمل فحص لكل منا لذا هو يعرف كلّ شيء
    Pregunte a mi hermana, ella es la bruja, lo sabe todo. TED لا أذكر. اسألوا أختي، إنها عرافة، إنها تعرف كل شيئ.
    lo sabe todo sobre nosotros. Por eso construí la casa junto a él. Open Subtitles أنها تعلم كل شئ عننا، لهذا السبب قد بنيت المنزل قريباً منها
    ...y resulta que lo sabe todo sobre este caso. Open Subtitles لا أدرك أنكِ تعرفين كل شيء في تلك الملفات
    O puedes quedarte, mantener este "Papá lo sabe todo" de rutina, intentar gusano su manera de nuevo a su vida asando carne de cerdo. Open Subtitles او يمكنك ان تبقى هنا ابق على روتين " الأب يعرف الأفضل " محاولا ان تدفيء طريقا الى حياتها عبر الخنزير المحمص
    No sé dónde vive ni sé dónde trabaja. Pero lo sabe. lo sabe todo. Open Subtitles أنا لا أعرف أين يعيش أو يعمل حتى,ولكنه يعرف كل شيئ
    La gente cree que lo sabe todo. No saben nada. Open Subtitles يعتقد الناس أنهم يعرفون كل شيء لكنهم لا يعرفون شيئاً
    lo sabe todo de anatomía y nada acerca del alma. Open Subtitles إنه يعلم كل شئ عن التشريح و لا يعلم أي شئ عن الروح البشريه
    - lo sabe todo al respecto. - El sigue. No te preocupes. Open Subtitles هو يعرف كل شىء عنها اوه , هذا هو التالى , لا تقلق
    Por desgracia, Dios lo sabe todo. Así que ¿por qué no hacer algo? Open Subtitles ـ عزيزتي، الله يعرف كُل شيء ـ إذاً، لم لا يفعل شيئاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more