"lo sientes" - Translation from Spanish to Arabic

    • تشعر به
        
    • أنت آسف
        
    • تشعر بذلك
        
    • تشعرين بذلك
        
    • تشعرين به
        
    • تشعر بهذا
        
    • متأسف
        
    • تشعرين بها
        
    • أنتِ آسفة
        
    • تتأسف
        
    • تتأسفين
        
    • تشعرين بهذا
        
    • انت اسف
        
    • يؤسفك
        
    • كنت آسف
        
    - Sí, el punto justo. Sí. - Y luego le dices cuánto lo sientes. Open Subtitles نعم, نقطة صائبة ومن ثم عليك إخبارها بكم الندم الذي تشعر به
    No, lo sientes en las entrañas, pero el corazón en la garganta. Open Subtitles لا، تشعر به في أحشائك ولكن قلبك واقف في حلقك
    Sòlo debes decir, que lo sientes. Open Subtitles هي أصيلة وعديمة الرحمةُ باردةُ فقط انظري إليها، أنت آسف
    Y una imagen remanente es algo que una fotografía no puede reemplazar, nunca lo sientes en una fotografía. TED وصورة بعدية يصعب أن تحل الصورة محلها، أنت لا تشعر بذلك في صورة.
    Sé que lo sientes, y yo también, y estoy seguro que hasta el "animal" aquí puede sentirlo. Open Subtitles أعلم أنك تشعرين بذلك و أنا أشعر بذلك أيضاً و أنا متأكد أن حتى هذا الحيوان يشعر بذلك أيضاً
    ¿Sólo lo sientes cuando mueves cosas? Open Subtitles أنتِ تشعرين به فقط عندما تقومي بتحريك الأشياء ؟
    Hazlo. ¿No lo sientes? El ritmo está ahí. Ahí mismo. Open Subtitles والان افعل هذا , الا تشعر بهذا التوقيت سليم هنا
    Sienten exáctamente lo que tú sientes en el mismo momento en que tú lo sientes. TED انهم يشعرون بالضبط بما تشعر أنت به وفي نفس الوقت الذي تشعر به أنت
    lo sientes en tu estómago, y los sensores de la nave pueden medirlo. TED تشعر به في معدتك، و كذلك فإن حساسات سفينتك تستطيع أن تقيسه.
    lo sientes como ninguna otra criatura, porque eres un vampiro. Open Subtitles تشعر به أكثر من أي مخلوق أخر لأنك مصاص دماء
    - Lo siento. - ¿Lo sientes? Open Subtitles أنا آسف أنت آسف ؟
    Sólo lo sientes porque estás preso. Open Subtitles أنت آسف فقط لأنك بالسجن
    Verás, el pasado no quiere ser cambiado. Hay momentos cuando sientes que retrocedes, ¿sabes? lo sientes. Open Subtitles الماضي لايود التغيّر، ثمّة أوقات تشعر فيها أن الماضي يقاوم، تشعر بذلك وحسب
    Inténtalo. ¿No lo sientes? Open Subtitles نعم , الان جربه الا تشعر بذلك ؟
    Me temo que sí, Julia, no puedes fingir que no lo sientes. Open Subtitles أخشى ذلك , لكن لا يمكن التظاهر بأنك لا تشعرين بذلك
    lo sientes en las entrañas, igual que yo. Open Subtitles أنتِ تشعرين بذلك في أحشائكِ ، مثلي تماماً.
    No puedes describirlo ni explicarlo pero lo sientes. Open Subtitles لا تستطيعن وصفه , لا تستطيعين تفسيرة , لكنك تشعرين به
    - También lo sientes. Open Subtitles -إنها فقط أعصابنا -إذن فأنت تشعر بهذا الشئ
    No lo dudo. Vaya que lo sientes. Open Subtitles بالطبع انك كذلك بالطبع انك متأسف
    Solo han sido cuatro días, pero sé que tú también lo sientes. Open Subtitles اعلم انها 4 ايام فقط لكنك تشعرين بها ايضاً
    Entiendo que lo sientes. Inclínate más, no puedo ver el espejo lateral. Open Subtitles فهمت ، أنتِ آسفة إتكئي للخلف لا يُمكنني رؤية المرآه الجانبية
    ¡No digas que lo sientes, déjalo ya! Open Subtitles لا أريدك أن تتأسف أريدك أن تتوقف عن هذا الشيء
    - No fue un ataque. - y que con decir que lo sientes se arregla...? Open Subtitles -لم أكن أهاجمك .. وبعدها تتأسفين فسيكون كل شيء على مايرام؟
    Sé que no lo sientes todavía pero lo vas a sentir. Open Subtitles {\cH00ffff}،أعلم إنّكِ لا تشعرين بهذا .لكنكِ سوف تفعلين
    -El efecto es temporario. Lo siento. -¿Lo sientes? Open Subtitles التأثير مؤقت وحسب انا اسف لذلك , سيدي , هل انت اسف لذلك؟
    Y no importa si lo sientes, incluso no importa si se abrazan como parte de lo que eres. Open Subtitles و لا يهم ان كنت آسف ولا يهم ايضا ان تقبلت جزءا مما انت عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more