"lo veremos" - Translation from Spanish to Arabic

    • سوف نرى
        
    • سنراه
        
    • سنرى ذلك
        
    • سنرى بشأن ذلك
        
    • سوف نراه
        
    • سنراك
        
    • نرى ذلك
        
    • سنكتشف ذلك
        
    • سننظر حول ذلك
        
    • سنرى بخصوص ذلك
        
    • سنرى بهذا
        
    • سنرى حيال
        
    • نرى بشأن ذلك
        
    • نرى حيال هذا
        
    • سنرى بشأنِ ذلك
        
    Ya lo veremos. En fin, como te dije, me encantó tu novela. Open Subtitles سوف نرى ، على كل حال ، كما قلت سابقاً
    Bueno, hemos visto eso antes. Y sin duda lo veremos de nuevo. Open Subtitles حسنا,لقد راينا ذلك من قبل لا شك أننا سنراه مجددا
    lo veremos en Brasil tras el juicio político y cuando al fin veamos un presidente legítimo allí. TED و سنرى ذلك في البرازيل بعد المحاكمة وانتخاب رئيس شرعي جديد هناك.
    El único licor con el que puede ganarme. Ya lo veremos más tarde. Open Subtitles يمكنها أن تشربني سنرى بشأن ذلك لاحقاً
    Bueno, lo veremos en un par de años cuando se haya cargado su nuevo codo. Open Subtitles حسنا، سوف نراه خلال عدة سنوات عندما تحدث كارثه لكوعه الجديد
    lo veremos mañana temprano, señor Kent. Open Subtitles سنراك بصباح الغد الباكر والمشرق سيد كينت
    Por el lado bueno, con nuestro radar apagado, no lo veremos llegar. Open Subtitles والجانب المشرق، ,مع ايقاف رادارُنا .لن نرى ذلك قادماً
    Miren, esta es nuestra primera vez en Goa. - Ya lo veremos... ¡muévanse! Open Subtitles انظر ان هذه اول مره لنا فى جوا سوف نرى بهذا الشأن تحرك
    Bueno, mi amigo, cuando sea una autora publicada entonces lo veremos. Open Subtitles حسنا واصدقائي , عندما انشرالرسومات عندها سوف نرى
    Bueno, eso ya lo veremos. Esta será su prueba. Open Subtitles حسنا , سوف نرى بشان هذا الموضوع انه اختباركم
    Y si hay algo allá afuera lo veremos aquí en la pantalla del radar. Open Subtitles و إن كان يوجد شيء هناك، سنراه على شاشة الردار هنا.
    Y si hay algo allá afuera lo veremos aquí en la pantalla del radar. Open Subtitles و إن كان يوجد شيء هناك، سنراه على شاشة الردار هنا.
    lo veremos todo cuando hayamos terminado aquí porque podemos. Open Subtitles سنرى ذلك حالما نفرغ هنا لأنّنا قادران على ذلك.
    Así que a lo mejor había esperanza para ellos después de todo. Supongo que ya lo veremos. Open Subtitles ربما ما زال هناك أمل لهما أعتقد أننا سنرى ذلك
    Pues, ya lo veremos. Open Subtitles حسنا,حسنا سنرى بشأن ذلك
    Eso tiene que ser algo bueno. Sí, bueno, ya lo veremos. Open Subtitles نعم سنرى بشأن ذلك
    lo veremos juntos, amigo. lo veremos juntos. Open Subtitles سوف نراه سوياً يا صديقى سوف نراه سوياً
    Nos vamos esta noche pero lo veremos allí mañana, ¿no? Open Subtitles نحن سنذهب الليلة لكن سنراك هناك صباح الغد , حسناً ؟
    Que no lo veremos gobernado... por una bandera hostil de conquista, sino por un estandarte... de paz y libertad. Open Subtitles أننا لن نرى ذلك يحكمه.. علم دولة معادية، ولكن تحكمه لافتة للحرية والسلام.
    Ya lo veremos. Open Subtitles حسنا، نحن سنكتشف ذلك
    Eso ya lo veremos, mono con viruela. Hmm.. Open Subtitles . نحن سننظر حول ذلك ، قرد مريض بالذهرى
    Bien... eso lo veremos, Sr. Axe. Oh, Dios. Open Subtitles سنرى بخصوص ذلك يا سيد اكس يا إلهي
    Nada de lo que has aprendido de mí te va a ayudar. Ya lo veremos. Open Subtitles لا شئ تعلمته منى سيساعدك سنرى بهذا الشأن
    ¿No quieres pelear? Ya lo veremos. Open Subtitles لا تريد القتال، أليس كذلك سنرى حيال ذلك الأمر
    Eso ya lo veremos. Open Subtitles سوف نرى بشأن ذلك
    Oh, eso lo veremos... ¿Eres el encargado, ahora, no? Open Subtitles سوف نرى حيال هذا الأمر, أنت المحافظ الآن, أليس كذلك؟
    No puedo aprender nada de ti. Eso ya lo veremos. Open Subtitles ليسَ هناكَ شئ استطيع تعلمهُ منكَ - سنرى بشأنِ ذلك -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more