"los alumnos con necesidades" - Translation from Spanish to Arabic

    • التلاميذ ذوي الاحتياجات
        
    • الطلاب ذوي الاحتياجات
        
    • الطلبة ذوي الاحتياجات
        
    • التلاميذ من ذوي الاحتياجات
        
    • للطلاب ذوي الاحتياجات
        
    • للطلبة ذوي الاحتياجات
        
    • بالتلاميذ ذوي الاحتياجات
        
    La ley reconoce también el principio de integración y la atención especial a los alumnos con necesidades educativas especiales. UN ويعترف القانون أيضا بمبدأ دمج التلاميذ ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة في المسار العام وإيلائهم اهتماما خاصا.
    También se han preparado nuevos exámenes con soporte informático que son más adecuados para los alumnos con necesidades especiales. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري إعداد أوراق امتحان تعتمد على تكنولوجيا المعلومات تساعد التلاميذ ذوي الاحتياجات الخاصة.
    Ninguna sección se refiere a la atención de los alumnos con necesidades especiales. UN ولا ترد أية فقرة حول رعاية التلاميذ ذوي الاحتياجات الخاصة
    Existía un centro para el seguimiento de los alumnos con necesidades especiales. UN وأشارت البحرين إلى وجود مركز لمتابعة الطلاب ذوي الاحتياجات الخاصة.
    Fomento de los recursos docentes en apoyo de los alumnos con necesidades educativas diversas UN إعداد موارد التدريس لدعم الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية المتنوعة
    Identifica también a los alumnos con necesidades especiales, tanto por ser superdotados como por tener discapacidades, y prepara programas de atención específicamente dirigidos a los mismos; UN التعرف على الطلبة ذوي الاحتياجات الخاصة سواء المتفوقين أو ذوي الإعاقة وإعداد برامج رعاية خاصة بهم؛
    En virtud de ese decreto se crearán las condiciones necesarias para mejorar el rendimiento de los alumnos con necesidades educativas especiales en el sistema general de enseñanza. UN وسيهيئ المرسوم ظروف تعليم تكفل نجاحاً أكبر لصالح التلاميذ ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة في التعليم العادي.
    Modificación periódica del capítulo relativo a la integración, para así mejorar la inclusión de los alumnos con necesidades específicas; UN تعديل منتظم للفصل المتعلق بالإدماج، وذلك لتحسين عملية إدماج التلاميذ ذوي الاحتياجات الخاصة؛
    El hecho de que los alumnos con necesidades especiales tengan siete veces más probabilidades de ser expulsados se debe a que las escuelas obtienen mejores resultados después de excluir a los alumnos de escaso rendimiento. UN وقيل إن طرد التلاميذ ذوي الاحتياجات الخاصة الذي تبلغ احتمالاته سبعة أمثال متوسط حالات الطرد، يحسن أداء المدرسة بإقصاء التلاميذ ذوي الأداء الضعيف.
    Con el fin de garantizar que a los alumnos con necesidades especiales se les instruya junto a los demás, se aprobó y puso en marcha un programa multilateral, Escuela para todos. UN وتمت الموافقة على برنامج المدرسة للجميع المتعدد الأطراف وبدأ تنفيذه بهدف ضمان تعليم التلاميذ ذوي الاحتياجات الخاصة مع التلاميذ الآخرين.
    265. En el documento " Concepto de educación primaria de nueve años " se define el principio de inclusión de los alumnos con necesidades especiales en la educación primaria ordinaria. UN 265- ويحدِّد مفهوم التعليم الابتدائي لمدة تسع سنوات إدماج التلاميذ ذوي الاحتياجات الخاصة في التعليم الابتدائي العادي.
    La misión del apoyo pedagógico especializado reside en permitir a los alumnos con necesidades específicas y dificultades de adaptación o de aprendizaje, vivir, estudiar y actuar de forma independiente y normal, teniendo en cuenta su capacidad individual. UN وتتمثل مهمة الدعم التربوي الخاص في تمكين التلاميذ ذوي الاحتياجات الخاصة أو الذين يستصعبون التكيف أو التعلم، من العيش والدراسة والتصرف بشكل مستقل وعادي مع الأخذ في الاعتبار قدراتهم الفردية.
    38. La mayoría de los centros de enseñanza secundaria prestan servicios de orientación a los alumnos con necesidades especiales. UN 38- وتُقدَّم خدمات التوجيه في معظم المدارس الثانوية لمساعدة الطلاب ذوي الاحتياجات الخاصة.
    Los principales motivos de reclamación estaban relacionados con la admisión, el alojamiento de los alumnos con necesidades de aprendizaje especiales, los ajustes para la realización de exámenes y el acoso por motivos relacionados con la discapacidad. UN وشملت مجالات الشكوى الرئيسية القبول واستيعاب الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة، والترتيبات التيسيرية في الامتحانات والمضايقات على أساس الإعاقة.
    En cuanto a la cuestión específica del derecho a la educación de los grupos vulnerables, el Perú señaló la existencia de 461 centros de educación básica especial para atender a los alumnos con necesidades educativas especiales. UN وبالنسبة للمسألة الخاصة المتعلقة بالحق في التعليم للفئات الضعيفة، أشارت بيرو إلى تنفيذ 461 مركزاً للتعليم الأساسي الخاص ترمي إلى تلبية احتياجات الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    Esto significa que aproximadamente el 65,9% de los alumnos con necesidades educativas especiales estudian en un régimen de educación integradora. UN وهذا ما يعني أن حوالي 65.9 في المائة من الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة يتلقون حالياً تعليمهم في إطار التعليم الشامل.
    Ayudar a los alumnos con necesidades especiales mediante sistemas y técnicas que promuevan su logro académico; UN دعم الطلبة ذوي الاحتياجات الخاصة بالوسائل والتقنيات المساعدة على التحصيل الدراسي؛
    182. Entre estas medidas se cuentan también campañas de sensibilización en las escuelas. También se ha brindado el apoyo adecuado a los alumnos con necesidades especiales para asegurar la educación efectiva y la integración plena, y servicios de capacitación y de educación para los niños y sus familias. UN 182- ومن تلك التدابير أيضاً الحملات التوعوية بالمدارس، وتقديم الدعم المناسب لاحتياجات الطلبة ذوي الاحتياجات الخاصة لضمان التعليم الفعّال والإدماج الكامل، وتقديم خدمات التدريب والتعليم للأطفال وأسرهم.
    Todos los alumnos con necesidades específicas derivadas de la discapacidad tienen los mismos derechos y se realiza un seguimiento individualizado. UN ولجميع التلاميذ من ذوي الاحتياجات الخاصة التي تنشأ عن إعاقة لهم نفس الحقوق ويتم رصد هذا الأمر على أساس فردي.
    La Oficina mantendrá contactos con los diversos consejos escolares, ONG y asociaciones de padres, mejorando la comunicación y estrechando la cooperación con el fin de que los alumnos con necesidades educativas especiales reciban el apoyo adecuado. UN وسيستمر المكتب في التواصل مع مختلف المجالس المدرسية، والمنظمات غير الحكومية وجمعيات الآباء، وسينهض بمستوى التواصل ويعزز التعاون من أجل تقديم الدعم المناسب للطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    Desarrollar cuantitativa y cualitativamente los servicios educativos a disposición de los alumnos con necesidades especiales, y coordinarlos con las organizaciones de la sociedad civil que desarrollan actividades en ese campo. UN تطوير الخدمات التربوية المتاحة للطلبة ذوي الاحتياجات الخاصة من النواحي الكمية والنوعية، وتفعيل التنسيق مع المؤسسات الأهلية المعنية بهذا المجال؛
    144. El decreto de 21 de marzo de 2014 sobre las medidas destinadas a los alumnos con necesidades específicas de aprendizaje (decreto " M " ) se basa en el contexto jurídico de la Convención y en el decreto marco flamenco relativo a la igualdad de oportunidades y de trato. UN 144- يستند المرسوم المؤرخ 21 آذار/مارس 2014 والمتعلق بتدابير معينة خاصة بالتلاميذ ذوي الاحتياجات الخاصة المرتبطة بالتعليم (المرسوم " M " ) إلى الإطار القانوني المتاح في الاتفاقية وفي المرسوم الإطاري الفلمنكي المتعلق بتكافؤ الفرص والمساواة في المعاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more