"los anexos iv" - Translation from Spanish to Arabic

    • المرفقين الرابع
        
    • المرفقان الرابع
        
    • المرفقات الرابع
        
    • المرفقات من الرابع
        
    El desglose detallado de los costos por renglón figura en el anexo III y en los anexos IV y V se consigna información complementaria al respecto. UN ويرد في المرفق الثالث تفصيل لهذه التكاليف حسب بنود الميزانية وترد في المرفقين الرابع والخامس معلومات تكميلية عنها.
    En los anexos IV y V se da información sobre las estimaciones de gastos. UN وترد المعلومات المتعلقة بالتكاليف المقدرة في المرفقين الرابع والخامس.
    En los anexos IV y V del presente informe figuran los resúmenes elaborados por los presidentes de ambas reuniones. UN ويرد الموجزان اللذان أعدّهما رئيسا الحلقتين في المرفقين الرابع والخامس للتقرير الحالي.
    En los anexos IV y V del informe del Secretario General figuran un estado de cuentas resumido e información adicional relativa a esas estimaciones. UN ويوفر المرفقان الرابع والخامس من تقرير اﻷمين العام بيانا موجزا ومعلومات تكميلية تتعلق بهذا التقدير.
    los anexos IV y V contienen el desglose detallado de la plantilla y la explicación de las necesidades adicionales de personal. UN ويتضمن المرفقان الرابع والخامس تفاصيل الملاك ومبررات الاحتياجات اﻹضافية من الموظفين.
    En los anexos IV.A a D se ofrece información complementaria sobre las estimaciones de gastos. UN وترد في المرفقات الرابع - ألف إلى دال معلومات إضافية عن تقديرات التكاليف.
    Así pues, la Comisión no pudo llegar a un acuerdo sobre las cifras definitivas en cuanto a la proporción del PNB de los Estados Miembros utilizada en los 12 cuadros que figuran en los anexos IV a XV. UN ولم تتمكن اللجنة بالتالي من الاتفاق على أرقام نهائية لحصة الدول الأعضاء من الناتج القومي الإجمالي المستخدمة في الـ 12 جدولا الواردة في المرفقات من الرابع إلى الخامس عشر.
    En los anexos IV y V figura información más detallada al respecto. UN وترد التفاصيل في المرفقين الرابع والخامس لهذا التقرير.
    7. Toma nota de que en el momento actual no se hace recomendación alguna en lo que respecta a las 54 reclamaciones enumeradas en los anexos IV y V del informe; UN ٧ - يلاحظ أنه لم توضع توصيات في هذه المرحلة بشأن ٥٤ مطالبة من المطالبات المدرجة في المرفقين الرابع والخامس من التقرير؛
    47. En los anexos IV y V se presenta el estado de las contribuciones y las promesas pendientes de contribución al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias, respectivamente. UN ٧٤- يرد بيان المساهمات الواردة والتبرعات المعلنة لصندوق التبرعات الخاص في المرفقين الرابع والخامس على التوالي.
    La escala de sueldos básicos/mínimos resultante y la escala correspondiente de contribuciones del personal figuran en los anexos IV y V del presente informe. Introducción UN ويـرد جــدول المرتبـات اﻷساسية/الدنيا الناشئ عن ذلك، وجدول الاقتطاعات اﻹلزامية مــن مرتبــات الموظفين المتصل بــه فــي المرفقين الرابع والخامس لهذا التقرير.
    55. En los anexos IV y V se presenta el estado de las contribuciones al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias y las promesas pendientes, respectivamente. UN ٥٥- يرد بيان المساهمات الواردة والتبرعات المعلنة لصندوق التبرعات الخاص في المرفقين الرابع والخامس على التوالي.
    Las Partes afectadas de los anexos IV y V, y otros países Partes afectados mostraron mutuo interés en el intercambio de experiencia. UN وأظهرت الأطراف المتأثرة المدرجة في المرفقين الرابع والخامس, وكذلك بلدان أطراف أخرى متأثرة، اهتماما مشتركاً بتبادل الخبرات.
    Atendiendo a las peticiones recibidas de los países Partes de los anexos IV y V, la secretaría tiene la intención de empezar a organizar actividades interregionales entre esos dos países. UN وتعتزم الأمانة، بناء على طلب البلدان الأطراف المدرجة في المرفقين الرابع والخامس، بدء إعداد أنشطة أقاليمية بين بلدان هذين المرفقين.
    En los anexos IV y V del presente informe se ofrece una imagen completa de todos los fondos fiduciarios y las contribuciones con fines específicos que administra el PNUMA. UN وترد صورة كاملة لجميع الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المرفقين الرابع والخامس لهذا التقرير.
    En los anexos IV y V se muestran los gastos de los programas financiados con cargo a los recursos generales y a los fondos complementarios. UN ويبين المرفقان الرابع والخامس النفقات البرنامجية الممولة من الموارد العامة ومن اﻷموال التكميلية.
    En los anexos IV y V del informe del Secretario General figuran un estado de cuentas resumido e información adicional relativa a esas estimaciones. UN ويوفر المرفقان الرابع والخامس من تقرير اﻷمين العام بيانا موجزا ومعلومات تكميلية تتعلق بهذا التقدير.
    En los anexos IV y V se presenta información similar correspondiente al período de 1981 a 1991. UN ويتضمن المرفقان الرابع والخامس معلومات مماثلة عن الفترة الممتدة من 1981 إلى 1991.
    En los anexos IV y V del presente informe se ilustra la evolución de las tasas de vacantes en 2002 para el personal del cuadro orgánico y categorías superiores y del cuadro de servicios generales y cuadros conexos, respectivamente. UN ويبين المرفقان الرابع والخامس لهذا التقرير تطور معدلات شغور الوظائف خلال عام 2002 بين الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، على التوالي.
    los anexos IV, V y VI contienen los datos relativos a las necesidades de equipo, los indicadores del volumen de trabajo, las contribuciones voluntarias y las actividades de los fondos fiduciarios. UN ويشمل المرفقات الرابع والخامس والسادس الاحتياجات من المعدات، ومؤشرات عبء العمل، والتبرعات وأنشطة الصندوق الاستئماني.
    La distribución por ubicación geográfica, al 31 de enero de 1995, del personal civil y militar, así como de los vehículos y el equipo de ingeniería, se presenta en los anexos IV, V y VI, respectivamente. UN ويبين في المرفقات الرابع والخامس والسادس، على التوالي، توزع الموظفين المدنيين واﻷفراد العسكريين، وكذلك توزع المركبات والمعدات، حسب الموقع الجغرافي.
    Aun cuando formuladas de modo distinto, la Comisión consideraba que las disposiciones sobre las tasas de conversión estaban en consonancia con el criterio general que recomendaba para la escala de cuotas vigente y que había aplicado para preparar las escalas automáticas que figuran en los anexos IV a XV. UN ورغم أن الصياغة مختلفة، رأت اللجنة أن أحكام معدلات التحويل تتسق مع النهج العام الذي أوصت به للجدول الحالي والذي استخدمته عند إعداد الجداول المعدة آليا والواردة في المرفقات من الرابع إلى الخامس عشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more