"los barriles" - Translation from Spanish to Arabic

    • البراميل
        
    • براميل
        
    • البراميلِ
        
    • البرميل
        
    • بالبراميلِ
        
    Se aproxima al fin del recorrido y sortea los barriles que están ahí colocados. TED انه يقترب من نهاية السباق، يشق طريقه بين البراميل التي تقام هناك.
    Pusimos los barriles naranjas, y la gente simplemente se materializó inmediatamente en la calle. TED لقد وضعنا البراميل برتقالية اللون ثم توافد الناس الى الشارع على الفور
    El Comité solicitó también asistencia para el estudio del sumario y transmitió la oferta de destruir el contenido de los barriles hecha por los Países Bajos. UN كما طلبت المساعدة على دراسة الملف وأحالت عرض هولندا إتلاف محتوى البراميل.
    Igualmente visitó la unidad de enriquecimiento de uranio, ya destruida, y preguntó por los desechos almacenados en los barriles. UN كما زارت المجموعة وحدة استخلاص اليورانيوم المدمرة واطلعت على المخلفات المخزونة في البراميل.
    los barriles de petróleo a $60 se volverían obsoletos si alguna vez llegaba al mercado. Open Subtitles سيقضي هذا على براميل بترول ب60 دولار إن وضع هذا الشيء محل التنفيذ
    El equipo inspeccionó todas las instalaciones de la fábrica y tomó muestras de uno de los barriles. UN وفتش الفريق جميع مرافق المصنع وأخذ نموذجا من أحد البراميل.
    El equipo, próximamente, a lo largo de la semana entrante, enterrará los barriles. UN وسيقوم الفريق في وقت لاحق من الأسبوع القادم بطمر البراميل.
    El grupo tomó muestras de los barriles que habían contenido gas mostaza. UN أخذت المجموعة نماذج من البراميل التي سبق أن أتلفت بها مادة الخردل.
    Si bien el riesgo de proliferación parece bajo, dado el peso y el estado de los barriles, la venta y transferencia rápida de los 6.400 barriles de materiales nucleares almacenados en Sabhā sigue siendo una prioridad clave. UN وفي حين تبدو مخاطر الانتشار منخفضة نظرا لوزن البراميل وحالتها، فلا يزال التعجيل ببيع ونقل البراميل البالغ عددها 400 6 برميل يحتوي على مواد نووية والمخزنة في سبها يشكل أولوية رئيسية.
    Sí, con todo el ganado, las cajas y los barriles. Open Subtitles بالتأكيد ، بكل الماشية و الصناديق و البراميل
    Bajen los barriles de esa rampa. Open Subtitles إحملوا هذه البراميل نحو المنحدر..
    Eso lo discutiremos cuando vea los barriles. Open Subtitles سنتحدث عن ذلك عندما أرى البراميل
    Y luego pasamos por donde están los barriles a prueba de osos. Open Subtitles و هنا حيث كنت أضع البراميل كحماية من الدببة,
    ¡Mira! , son los barriles que dejaron los soldados de la nación del fuego. Open Subtitles هذه هي البراميل الحمراء التي أخذها من أمة النار
    Y recuérdale que el camión de reparto llega a las 6 de la mañana. los barriles a la parte trasera. Open Subtitles وذكره أن شاحنة التوصيل تصل في السادسة صباحاً وتدخل البراميل في الخلف
    Saben, los barriles son friosd. por que no comenzamos con los barriles? Open Subtitles تَعْرفُ، البراميل باردة. لِماذا هَلْ لا نَبْدأُ بالبراميلِ؟
    Hasta los barriles que no estuvieron abiertos se han arruinado! Open Subtitles حتى البراميل التى لم تكن مفتُوحة تم تخريبها أيضاً
    Una de las chicas de los barriles escapó, y ahora está tras los hombres que la secuestraron. Open Subtitles هربت إحدى فتيات البراميل و هي الآن تسعى خلف الأشخاص الذين عذبوها
    El problema con las bombas y los barriles no es que la bomba impacte en el barril sino saber cómo encontrar el barril. TED ان المشكلة فيما يخص القنابل و براميل المخلل ! هي ليست القاء القنبلة داخل البرميل بل هي معرفة مكان البرميل
    Después de los barriles. Open Subtitles بعد حافةِ البراميلِ.
    Podemos empezar con los barriles. Open Subtitles نحن سَنَبْدأُ بالبراميلِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more