Y descubrimos que los chimpancés son capaces de auténtica compasión y altruismo. | TED | وتوصلنا إلى أن حيوانات الشمبانزي قادرة على الرحمة والإيثار الحقيقي. |
los chimpancés están realmente interactuando entre sí a través de las computadoras. | TED | الشمبانزي فعلا تتفاعل مع بعضها البعض من خلال أجهزة الكمبيوتر. |
Habría dicho que los chimpancés no tomaron parte en la destrucción de la Tierra. | Open Subtitles | ينبغي علي أن أقول ان الشمبانزي لم يكن له دور بتدمير الأرض |
Y es algo bueno que no lo haya, porque si lo hubiese, la Madre Naturaleza tendría un problema; ¿Cómo hacer que los chimpancés encuentren pareja? | TED | وهي شي جيد أنه ليس كذلك ، لأنهن لو كن كذلك لواجهت الطبيعه الأم مشكلة كيف ستجعل القرود تتزاوج على وجه الأرض |
los chimpancés se han juntado aquí a cascar nueces más de 4.000 años. | Open Subtitles | الشمبانزي اجتمعو هنا لكسر الجوز لما يزيد عن أربعة آلاف سنة |
los chimpancés figuran en la clase A. La lista completa de las especies protegidas figuran en un anexo. | UN | وتنتمي حيوانات الشمبانزي إلىالفئة ألف. وفي المرفــق قائمـة كاملة باﻷنواع المحمية. |
Porque los chimpancés tienen una sociedad muy promiscua. | TED | لأن الشمبانزي لديها مجتمع تزاوجي منحل جداً. |
Es un poco sorprendente que para llegar a una respuesta a esa pregunta, tengamos que usar una herramienta de los chimpancés. | TED | حسناً الأمر المفاجئ نوعاً ما أنه للحصول على إجابة لهذا السؤال، لابد أن ندرس استخدام الأدوات عند قردة الشمبانزي. |
Bien, la razón por la que los chimpancés no lo hacen es porque no tienen lo que los psicólogos y antropólogos llaman "aprendizaje social". | TED | السبب أن الشمبانزي لا تفعل هذا هو أنهم يفتقدون لما يسميه اخصائيو علم النفس والأنثروبولوجي التعلم الاجتماعي. |
Por eso, no se debe minimizar la posición de las hembras alfa en el grupo de los chimpancés. | TED | ولهذا لا أريد أن أقلل من شأن منصب إناث الالفا في جماعات الشمبانزي. |
Así que vamos a echar un vistazo poniendo a los chimpancés jugar un juego tocando dos pantallas táctiles. | TED | لذلك سوف نتحقق من ذلك من خلال جعل الشمبانزي يلعب لعبة بلمس اثنين من شاشات تعمل باللمس. |
Y como pueden ver, los chimpancés, cada chimpancé es un triángulo, están circulando alrededor, revoloteando alrededor de esa predicción. | TED | وكما ترون، الشمبانزي، كل الشمبانزي مثلث واحد، و دائره حولها، تحوم حول التنبؤ بذلك. |
los chimpancés juegan mejor que los seres humanos, mejor en el sentido de adherirse a la teoría de juegos. | TED | الشمبانزي يلعبون أفضل من البشر، أفضل بمعنى التمسك بنظرية اللعبة. |
Por eso fui al zoológico y pregunté a los chimpancés. | TED | لذا ذهبت الى حديقة الحيوانات وسألت الشمبانزي. |
Después, les daré algunos trucos para ganar a los chimpancés en el futuro. | TED | ثم، سوف أقوم بتجهيزكم ببعض الحيل لهزم الشمبانزي في المستقبل. |
Por ejemplo, los chimpancés son fuertes. Un chimpancé es dos veces más fuerte y en mejor forma física que un hombre | TED | فمثلاً، فإن الشمبانزي قوي وبمقياس رطل لكل رطل، فإن الشمبانزي أقوى مرتان من ذكر الإنسان. |
En segundo lugar, ¿por qué los chimpancés no tienen acceso al mismo interruptor de la humanidad, o los neandertales? | TED | ثانيًا، لماذا لم يتوقف الشمبانزي عن التطور إلى بشر، أوالبشر البدائيّون؟ |
Lo hice porque los chimpancés sois mis simios predilectos. | Open Subtitles | أنا فعلت هذا لأنني أحب القرود من نوع الشمبانزي |
Mientras que los chimpancés son dominados por tipos grandes, aterradores, la sociedad bonobo está a cargo de hembras con poder. | TED | بينما فصيل الشامبنزي يتحكم بها قردة ذكور كبيرة مخيفة فإن مجتمع " قردة البابون " يترأسه إناثٌ |
Este es un antiguo video del Centro de Primates Yerkes donde enseñan a los chimpancés a cooperar. | TED | هذا فيديو قديم جدا من مركز يركس للرئيسيات حيث يدربون الشمبانزيات على التعاون. |
Si los chimpancés no han aprendido habilidades particulares por la edad de 8, nunca parecerán capaces de adquirirlas. | Open Subtitles | إن لم تتعلم قرود الشامبانزي مهارات مُحددة ببلوغ سن الثمانية، فيبدو وأنها لن تكتسبها أبداً. |
los chimpancés somos pacifistas. Nos quedamos en casa. | Open Subtitles | الشمانزي مسالمين لذ بقينا بالبيت. |
Básicamente, significa que no contratamos a nadie que puntuó como los chimpancés. | TED | وهذا يعني في الأساس، أننا لا نوظف الناس أصحاب النتائج المشابهة للشمبانزي. |
Charles Darwin y yo y tú nos separamos del árbol genealógico de los chimpancés hace unos 5 millones años. | TED | تشارلز داروين وأنا وأنت قد قُطعنا من شجرة عائلة شمبانزي منذ حوالي 5 مليون سنة مضت. |