Curiosamente, en el " Foro de intelectuales " celebrado al mismo tiempo que la Conferencia también se examinaron los criterios de inclusión en la categoría de los PMA. | UN | ومن المفيد أن " منتدى المفكرين " ، الذي عُقد بموازاة المؤتمر، قد ناقش أيضاً معايير الإدراج في فئة أقل البلدان نمواً. |
La nueva resolución debería especificar también que en el informe amplio se debe indicar si existe suficiente información disponible que proporcione una base razonable y creíble para valorar si los criterios de inclusión en la Lista se siguen cumpliendo; | UN | وينبغي أن ينص القرار الوشيك أيضا على أن يحدد التقرير الشامل ما إذا كانت تتوافر معلومات كافية تشكل أساسا معقولا وموثوقا به يتيح تقييم ما إذا كان معايير الإدراج في القائمة لا تزال مستوفاة؛ |
Explicación de los criterios de inclusión y sus beneficios previstos | UN | ألف - شرح معايير الإدراج ومزاياها المتوقعة |
A. Explicación de los criterios de inclusión y sus beneficios previstos | UN | ألف - شرح معايير الإدراج ومزاياها المتوقَّعة |
Al mismo tiempo, el equipo de evaluación se preguntó si no se podría incrementar la relevancia del proyecto revisando los criterios de inclusión de países beneficiarios. | UN | وفي نفس الوقت، سأل فريق التقييم عن مدى إمكانية تعزيز جدوى المشروع من خلال إعادة النظر في معايير إدراج البلدان المستفيدة. |
En el párrafo 303, la Junta recomendó que la Administración asegurara que el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias oficializara los procedimientos y reforzara los criterios de inclusión en la lista de traductores por contrata. | UN | 85 - وفي الفقرة 303، أوصى المجلس بأن تكفل الإدارة قيام إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بإضفاء الطابع الرسمي على الإجراءات المعتمدة للإدراج في قائمة المترجمين التعاقديين وتعزيز معايير الإدراج في تلك القائمة. |
** Ya que hubo cambios tanto en los criterios de inclusión para determinar las categorías de diagnóstico como en el método de agregación para resumir las categorías a lo largo de los años, inclusive en 2006, no deben realizarse comparaciones directas entre las cifras de los diferentes años. | UN | ** نظراً لوجود تغييرات في كل من معايير الإدراج لتحديد الفئات التشخيصية وطريقة التجميع لتلخيص الفئات على مر السنين، بما في ذلك في العام 2006، ينبغي ألا تجرى مقارنة مباشرة للأرقام في سنين مختلفة. |
El Comité recuerda los criterios de inclusión en las listas previstos en los párrafos 1 a 7 de la resolución 1988 (2011). | UN | 3 - تشير اللجنة إلى معايير الإدراج في القائمة على النحو المبين في الفقرات من 1 إلى 7 من القرار 1988 (2011). |
En su resolución 1735 (2006), el Consejo de Seguridad alentó asimismo a que se eliminaran de la Lista los nombres de las partes que hubieran dejado de reunir los criterios de inclusión. | UN | 9 - وفي قراره 1735 (2006) شجّع مجلس الأمن على رفع الأسماء التي لم تعد تلبّي معايير الإدراج. |
3. Decide que los criterios de inclusión en la Lista que figuran en el párrafo 3 c) de la resolución 1591 (2005) se aplicarán también a las entidades; | UN | 3 - يقرر أن معايير الإدراج الواردة في الفقرة 3 (ج) من القرار 1591 (2005) تنطبق أيضا على الكيانات؛ |
3. Decide que los criterios de inclusión en la Lista que figuran en el párrafo 3 c) de la resolución 1591 (2005) se aplicarán también a las entidades; | UN | 3 - يقرر أن معايير الإدراج الواردة في الفقرة 3 (ج) من القرار 1591 (2005) تنطبق أيضا على الكيانات؛ |
c) Investigar cualesquiera operaciones portuarias realizadas en Somalia que puedan generar ingresos para AlShabaab, entidad designada por el Comité por cumplir los criterios de inclusión en la lista que figuran en la resolución 1844 (2008); | UN | (ج) التحقيق في أي عملية تجري في موانئ الصومال يمكن أن تدر إيرادات لحركة الشباب التي سمتها اللجنة ضمن الكيانات التي تنطبق عليها معايير الإدراج الواردة في القرار 1844 (2008)؛ |
3. Decide que los criterios de inclusión en la lista que figuran en el párrafo 3 c) de la resolución 1591 (2005) se aplicarán también a las entidades; | UN | 3 - يقرر أن معايير الإدراج الواردة في الفقرة 3 (ج) من القرار 1591 (2005) تنطبق أيضا على الكيانات؛ |
El Consejo mantiene en examen la posibilidad de aplicar sanciones selectivas contra esas personas o entidades si cumplen los criterios de inclusión en la lista enunciados en el párrafo 8 de la resolución 1844 (2008). | UN | ويُبقي المجلس قيد الاستعراض إمكانية تطبيق جزاءات محددة الأهداف ضد هؤلاء الأفراد أو الكيانات إذا استوفوا معايير الإدراج في القائمة على النحو الوارد في الفقرة 8 من القرار 1844 (2008). |
3. Confirma que cumplen los criterios de inclusión en la Lista las personas, grupos, entidades o empresas que sean de propiedad directa o indirecta o estén bajo el control directo o indirecto de una persona, grupo, empresa o entidad que figure en la Lista o les presten apoyo de otro tipo; | UN | 3 - يؤكد أن معايير الإدراج على القائمة تسري على أي مؤسسة أو كيان تعود ملكيته أو التصرف فيه، بشكل مباشر أو غير مباشر، أو يقدم دعما بأي شكل آخر إلى أي فرد أو جماعة أو مؤسسة أو كيان مدرج على القائمة؛ |
los criterios de inclusión en la lista del régimen de sanciones impuesto a Côte d ' Ivoire figuran en el párrafo 10 de la resolución 1980 (2011). | UN | 21 - ترد معايير الإدراج في نظام الجزاءات المفروضة على كوت ديفوار في الفقرة 10 من القرار 1980 (2011). |
los criterios de inclusión en la lista del régimen de sanciones relativo a Eritrea se enuncian en el párrafo 15 de la resolución 1907 (2009). | UN | وترد معايير الإدراج في قائمة نظام الجزاءات الخاص بإريتريا في الفقرة 15 من القرار 1907 (2009). |
El Consejo mantiene en examen la posibilidad de aplicar sanciones selectivas contra esas personas o entidades si cumplen los criterios de inclusión en la lista enunciados en el párrafo 8 de la resolución 1844 (2008). | UN | ويبقي المجلس قيد الاستعراض إمكانية تطبيق جزاءات محددة الأهداف ضد هؤلاء الأفراد أو الكيانات إذا استوفوا معايير الإدراج في القائمة على النحو الوارد في الفقرة 8 من القرار 1844 (2008). |
ii) Decisión sobre los criterios de inclusión de los presupuestos del programa suplementarios para los refugiados o en relación con éstos en el presupuesto del programa anual o bienal. | UN | ' 2` مقرر بشأن معايير إدراج الميزانيات البرنامجية التكميلية للاجئين أو المتصلة باللاجئين في الميزانية البرنامجية السنوية/لسنتين. |
ii) Decisión sobre los criterios de inclusión de los presupuestos del programa suplementarios para los refugiados o en relación con éstos en el presupuesto del programa anual o bienal. | UN | `2` مقرر بشأن معايير إدراج الميزانيات البرنامجية التكميلية للاجئين أو المتصلة باللاجئين في الميزانية البرنامجية السنوية/لسنتين. |
2.1 Clarificación de los criterios de inclusión en la Lista | UN | 2-1 توضيح معايير إدراج الأسماء |