"los criterios de ordenación" - Translation from Spanish to Arabic

    • أدوات الإدارة
        
    • معايير الإدارة
        
    • وأدوات الإدارة
        
    • أدوات للإدارة
        
    Así pues, los criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas constituyen un instrumento útil para aplicar un enfoque por ecosistemas así como un enfoque cautelar. UN ونتيجة لهذا فإن أدوات الإدارة على أساس المناطق هي أداة مفيدة لتنفيذ نهج النظام الإيكولوجي وكذلك لاتباع نهج تحوطي.
    Estas consideraciones son un elemento esencial que deben tenerse en cuenta en la aplicación de los criterios de ordenación basados en zonas especificas. UN هذه الاعتبارات تعدّ عنصراً أساسيا يتعين أخذه في الحسبان في عملية تنفيذ أدوات الإدارة على أساس المناطق.
    Después de determinar que una zona exige medidas de protección específicas, habrá que determinar los criterios de ordenación basados en zonas específicas más adecuados. UN فما أن يتقرر أن منطقة ما تحتاج إلى تدابير حماية محددة، يلزم تحديد أفضل أداة من أدوات الإدارة على أساس المناطق.
    d) Enseñar a los miembros de los sindicatos de todo el mundo los criterios de ordenación sostenible de los bosques y facilitar su participación activa en la estructuración de programas forestales nacionales. UN (د) تثقيف أعضاء النقابات على صعيد عالمي بشأن معايير الإدارة المستدامة للغابات وتيسير مشاركتهم على نحو فعال في تصميم البرامج الوطنية للغابات.
    También se observó que las evaluaciones del impacto ambiental, los criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas, así como el mejoramiento de la investigación y la recopilación de datos y su intercambio debían ser vistos como instrumentos de aplicación del enfoque basado en ecosistemas fuera de las zonas de jurisdicción nacional. UN كما لوحظ أن تقييمات الأثر البيئي وأدوات الإدارة على أساس المناطق وتحسين البحث وجمع البيانات وتبادلها، أمور ينبغي النظر إليها باعتبارها أدوات تساعد على تنفيذ نهج ما للنظام الإيكولوجي في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    El mismo criterio debería aplicarse a los resultados de las reuniones del grupo especial de tareas ONU-Océanos sobre las zonas protegidas y otros instrumentos de ordenación basados en la zona, recientemente establecido. IV. El papel de los criterios de ordenación basados UN وينبغي أن ينطبق النهج نفسه على نتائج اجتماعات فرقة العمل التابعة للأمم المتحدة والمعنية بالمحيطات التي تعقد بشأن المناطق المحمية البحرية ووضع أدوات للإدارة على أساس المناطق.
    Se propuso utilizar los criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas caso por caso. UN وأشير إلى ضرورة استخدام أدوات الإدارة على أساس المناطق على أساس كل حالة على حدة.
    El papel de los criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas UN رابعا - دور أدوات الإدارة على أساس المناطق
    Aplicación de los criterios de ordenación basados en zonas específicas UN بـــاء - تنفيذ أدوات الإدارة على أساس المناطق
    En ese sentido, los criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas permiten conservar ecosistemas únicos, especialmente ricos en especies o que son representativos de unidades biogeográficas. UN وعلى هذا فإن أدوات الإدارة على أساس المناطق لها إمكانية حفظ النظم الإيكولوجية الفريدة، وخاصة التي تكون غنية بالأنواع، أو التي تمثل وحدات بيوجغرافية.
    B. Aplicación de los criterios de ordenación basados en zonas específicas UN باء - تنفيذ أدوات الإدارة على أساس المناطق
    Según se indicó anteriormente, hasta la fecha, la aplicación de los criterios de ordenación basados en zonas específicas situadas fuera de los límites de la jurisdicción nacional ha sido limitada. UN 162 - كما لوحظ من قبل، يعتبر تنفيذ أدوات الإدارة على أساس المناطق خارج مناطق الولاية الوطنية محدودا حتى الآن.
    La primera consideración al aplicar los criterios de ordenación basados en zonas específicas es la determinación de las zonas que necesitan protección. UN 163 - الاعتبار الأول في تنفيذ أدوات الإدارة على أساس المناطق هو تحديد المناطق التي هي في حاجة إلى حماية.
    Para que puedan alcanzar sus objetivos, es preciso que los criterios de ordenación basados en zonas específicas vayan acompañados de mecanismos eficaces para exigir su cumplimiento. UN 175 - يلزم أدوات الإدارة على أساس المناطق، من أجل تحقيق أهدافها، أن تكون مشفوعة بآليات فعالة للامتثال والإنفاذ.
    El papel de los criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas UN دور أدوات الإدارة على أساس المناطق
    los criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas se utilizan cada vez más para promover la conservación y la explotación sostenible de las zonas y los recursos marinos. UN 283 - تستخدم أدوات الإدارة على أساس المنطقة على نحو متزايد لتعزيز الحفظ والاستخدام المستدامين للمناطق والموارد البحرية.
    Entre esas medidas cabe mencionar la vigilancia y las evaluaciones, el criterio de precaución y los enfoques basados en los ecosistemas, la realización de evaluaciones del impacto ambiental y los criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas. UN وتلك التدابير تشمل الرصد وإعداد التقييمات والنهج الوقائية ونُهُج النظم الإيكولوجية وإعداد تقييمات الأثر البيئي، واستخدام أدوات الإدارة على أساس المناطق.
    c) El papel de los criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas; UN (ج) دور أدوات الإدارة في كل منطقة على حدة؛
    Una opción para lograrlo sería cambiar la orientación de los informes sobre aplicación, organizándolos en torno a grupos de propuestas de acción del GIB/FIB basados en los criterios de ordenación sostenible de los bosques. UN وربما يتمثل أحد الخيارات التي قد تسهم في تحقيق ذلك، في تعديل وجهة عملية الإبلاغ عن التنفيذ وتركيزها حول مجموعات من مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، استنادا إلى معايير الإدارة المستدامة للغابات.
    los criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas están diseñados para alcanzar uno o más de estos objetivos, regulando la presión de las actividades humanas, como la pesca y el transporte marítimo, que tienen o pueden tener un impacto negativo sobre los ecosistemas y recursos de una zona geográfica definida. UN 118 - وأدوات الإدارة على أساس المناطق مصممة لتحقيق واحد أو أكثر من هذه الأهداف من خلال إدارة الضغوط الناجمة عن الاستخدامات البشرية، مثل صيد الأسماك والشحن البحري، التي تؤثر سلبا، أو تكون لها إمكانية التأثير سلبا، على النظم الإيكولوجية والموارد في منطقة ما محددة جغرافيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more