"los delfines" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدلافين
        
    • الدلفين
        
    • الدولفين
        
    • دولفين
        
    • للدلافين
        
    • والدلافين
        
    • الدلافيين
        
    • دلفين
        
    • بالدلافين
        
    • الدّلافين
        
    • الدلافينِ
        
    • فينكس
        
    Ésta es nuestra oportunidad. los delfines siempre ayudan a los humanos perdidos. Open Subtitles ها هي فرصتنا الدلافين دائماً تساعد البشر الضائعون في البحار
    Como la mayoría de los delfines oceánicos, también viajan a menudo en enormes manadas que contienen muchas familias diferentes. Open Subtitles و مثلها مثل بقية الدلافين في المحيط تسافر معا في أسراب هائلة تحوي العديد من العائلات.
    los delfines están buscando los cardúmenes manadas uniéndose para formar súper manadas. Open Subtitles تبحث الدلافين عن الأسراب تنضم القطعان سوية لتكوّن قطعاناً هائلة
    Los usan porque los delfines padecen úlceras debido a lo estresados que están. Open Subtitles وهي تستخدم لأن الدلافين تصاب بالتقرحات لأنهم يعيشون تحت ضغط كبير
    Una de las características importantes del programa era la transferencia entre todas las naciones participantes de tecnología para separar con seguridad a los delfines de las redes. UN ومن سمات البرنامج الهامة تناقل تكنولوجيا تخليص الدلفين سالما من الشباك الجرافة الكبيرة فيما بين جميع الدول المعنية.
    Cuando los mares se aquietan, los delfines reubican los bancos de sardinas. Open Subtitles عندما يبدأ البحر بالهدوء تُعيد الدلافين تحديد موقع أسراب السردين
    QUIERO QUE ME LLEVES A HAWAI, PARA PODER NADAR CON los delfines. Open Subtitles اريدك ان تاخذني الى هاواي لكي استطيع السباحه مع الدلافين
    Ya sea dar vueltas sobre un volcán humeante en un helicóptero o nadar en agua cristalina con los delfines. Open Subtitles ان كان الدوران حول بركان ودخانه في هليكوبتر او السباحة في مياه نقية جدا مع الدلافين
    Pero estos pequeños peces pasan la mayor parte del tiempo en el lecho marino, fuera del alcance de los delfines. Open Subtitles لكن هذه الأسماك الصغيرة يقضون معظم وقتهم في الأسفل في أعماق المحيطات، بعيد جداً عن مدى الدلافين.
    En algunas zonas los delfines también quedan atrapados en redes de cerco. UN وتطوق الشباك الجرافة المحوطة أيضا الدلافين في بعض المناطق.
    los delfines, con cerebros bien grandes, juegan mucho. TED الدلافين ، ذات الأدمغة الكبيرة، تلعب كثيرا.
    Tiene 35 años en esta toma, pero los delfines pueden vivir en realidad hasta los 50 años. TED كان عمرها 35 سنة عندما التِقَطَت هذه الصورة في الواقع، بإمكان الدلافين أن تعيش لبداية الخمسين
    Ahora, los delfines son especialistas naturales en acústica. TED حسناً، تعد الدلافين كائنات صوتية بالفطرة
    Se trata del sonar de los delfines. (Ruidos de ecolocalización de delfines) Y utilizan estos clics para cazar y alimentarse. TED هذا هو سونار الدلفين تستخدم الدلافين هذه النقرات للصيد والتغذي
    Bien, en las Bahamas, también tenemos delfines nariz de botella residentes que interactúan socialmente con los delfines manchados. TED في الباهاما لدينا أيضاً دلافين قارورية المنقار تتفاعل اجتماعياً مع الدلافين المرقَّطة
    Y es una de las razones por las que pensamos que podríamos hacerlo es porque los delfines estaban empezando a demostrar mucha curiosidad mutua. TED وأحد الأسباب التي جعلتنا نفكِّر بالقيام بذلك هي أن الدلافين قد بدأت بإظهار الكثير من الفضول اتجاهنا
    Pero rápidamente nos dimos cuenta que los delfines simplemente no iban a estar alrededor del barco usando un teclado. TED ولكننا سرعان ما وجدنا أن الدلافين لن تحوم ببساطةٍ حول القارب وتستخدم لوحة المفاتيح.
    Están fuera del repertorio natural de los delfines pero los delfines pueden imitarlos fácilmente. TED فهي خارجةٌ عن أصوات الدلافين الاعتيادية، ولكن الدلافين تحاكيها بسهولة.
    Ellos son mi segundo animal preferido después de los delfines Open Subtitles انها الحيوان الثاني الذي أفضله بعد الدولفين
    ¿Has usado el atún "seguro para los delfines" esta vez? Open Subtitles إستعملت سمك تونا دولفين الآمن هذا الوقت؟
    Así los delfines pueden zumbar y hacerse cosquillas entre sí a la distancia. TED لذا يمكن للدلافين أن تصدر أزيزاً وطنيناً عن بعد
    los delfines nadan con sus camarillas. Open Subtitles كالاتحاد الاوروبي والدلافين تسبح بمجموعات
    Resultó que muchos de los delfines se vendian como carne de ballena en el mercado a nivel mundial. TED يبدو أن كثيرا من الدلافيين تباع كاللحوم في سوق الحيتان العالمية.
    El programa permitió reducir drásticamente la mortalidad de los delfines, de 132.000 en 1986 a unos 1.500 en 2003. UN ولقد قلص البرنامج معدل النفوق بشـــــكل جذري، من 000 132 دلفين في عام 1986 إلى 500 1 دلفين في عام 2003.
    Me interesé en los delfines debido a sus grandes cerebros y en lo que podrían estar haciendo con todo ese poder mental en la naturaleza. TED أنا مهتمَّة بالدلافين بسبب أدمغتها الكبيرة وماذا يمكن أن تفعل مع كل هذه القدرات العقلية في البرية.
    Pero los delfines han inventado una forma de cazar completamente nueva. Open Subtitles لكن ابتكرت الدّلافين طريقة جديدة تماماً في الصّيد
    Tienen una capacidad cerebral comparable a los delfines. Open Subtitles عِنْدَهُمْ a قدرة دماغِ مقارن إلى الدلافينِ.
    Bien, Una fácil. ¿Quién lideró los derribos, en los delfines, en el '06? Open Subtitles ها. حسنا، سهله... منالذيقادَ فينكس في كرة السلة في '06؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more