"los elementos de un proyecto de" - Translation from Spanish to Arabic

    • عناصر مشروع
        
    • عناصر لمشروع
        
    • بعناصر مشروع
        
    • للعناصر الخاصة بمشروع
        
    • بعناصر لمشروع
        
    • ولعناصر مشروع
        
    Sin embargo, pese a eso, no pudimos alcanzar el consenso sobre los elementos de un proyecto de declaración. UN وبالرغم من ذلك، لم نتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن عناصر مشروع الإعلان.
    En el informe que se presente en relación con este tema se presentarán los elementos de un proyecto de declaración y programa de acción provisionales sobre una cultura de paz. UN وسيعرض التقرير المقدم في إطار هذا البند أيضا عناصر مشروع إعلان وبرنامج عمل مؤقتين في مجال ثقافة للسلام.
    Reunión de expertos jurídicos para examinar los elementos de un proyecto de convención sobre la protección de la diversidad biológica, Nairobi, 1991. UN اجتماع الخبراء القانونيين للنظر في عناصر مشروع اتفاقية لحماية التنوع البيولوجي، نيروبي، ١٩٩١.
    Se adjuntan a la presente, de conformidad con el artículo 20 del reglamento de la Asamblea General, el texto de un memorando explicativo relativo al ciclón tropical " Nadia " , que asoló recientemente una vasta zona del centro y el norte de Mozambique, y los elementos de un proyecto de resolución. UN وتجدون طيه، وفقا للمادة ١٥ من النظام الداخلي للجمعية العامة، نصا لمذكرة تفسيرية فيما يتعلق باﻹعصار المداري " ناديا " الذي ضرب مؤخرا مناطق شاسعة من شمال ووسط موزامبيق، وكذلك عناصر لمشروع قرار.
    En vista del hecho de que nos centraremos en dos cuestiones en el período de sesiones de 2009, deseo referirme a los enfoques que aplica Rusia a las cuestiones del desarme y la no proliferación nucleares, así como a la elaboración de los elementos de un proyecto de declaración del decenio de 2010 como el cuarto decenio para el desarme. UN ونظرا لأننا سنركز على مسألتين خلال دورة عام 2009، فإنني أود أن أشير إلى النُهُج التي تعتمدها روسيا في المسائل المتعلقة بنزع السلاح النووي وعدم الانتشار، وكذلك وضع عناصر لمشروع إعلان الفترة من عام ٢٠١٠ إلى عام ٢٠١٩ العقد الرابع لنزع السلاح.
    En primer lugar está el tema del programa sobre los elementos de un proyecto de declaración del decenio de 2010 como cuarto decenio para el desarme. UN أولا، هناك بند جدول الأعمال المتعلق بعناصر مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقدا رابعا لنزع السلاح.
    Presentación del segundo proyecto de los elementos de un proyecto de decisión sobre transporte UN عرض للمشروع الثاني للعناصر الخاصة بمشروع المقرر المتعلق بالنقل
    Esperamos que la Presidencia del Comité Preparatorio utilice este material para elaborar aún más los elementos de un proyecto de programa de acción para la próxima Conferencia. UN ونحن نأمل أن يستخدم رئيس اللجنة التحضيرية هذه المادة في مواصلة وضع عناصر مشروع برنامج العمل للمؤتمر المقبل.
    Examen de los elementos de un proyecto de decisión sobre transporte UN مناقشة عناصر مشروع المقرر المتعلق بالنقل
    Examen de los elementos de un proyecto de decisión sobre atmósfera UN مناقشة عناصر مشروع المقرر المتعلق بالغلاف الجوي
    Presentación de los elementos de un proyecto de decisión sobre la información para la adopción de decisiones y la participación UN عرض عناصر مشروع مقرر بشأن توفير المعلومات لأغراض صنع القرار والمشاركة
    Debate general sobre el resumen de los copresidentes y sobre los elementos de un proyecto de decisión sobre la información para la adopción de decisiones y la participación UN مناقشة عامة بشأن موجز الرئيس المشارك وبشأن عناصر مشروع مقرر بشأن توفير المعلومات لأغراض صنع القرار والمشاركة
    Presentación de los elementos de un proyecto de decisión sobre la cooperación internacional para crear un clima propicio UN عرض عناصر مشروع مقرر بشأن التعاون الدولي من أجل تهيئة بيئة مؤاتية
    Debate general sobre el resumen del Copresidente y sobre los elementos de un proyecto de decisión sobre la cooperación internacional para crear un clima propicio UN مناقشة عامة بشأن موجز الرئيس المشارك وبشأن عناصر مشروع مقرر بشأن التعاون الدولي من أجل تهيئة بيئة مؤاتية
    El OSACT podría preparar los elementos de un proyecto de decisión para su posible adopción por la CP en ese período de sesiones. UN وقد تود الهيئة الفرعية إعداد عناصر مشروع مقرر كي ينظر مؤتمر الأطراف في إمكان اعتماده في دورته التاسعة.
    15. Medidas. Se invitará al GTE-CLP a que prepare los elementos de un proyecto de decisión sobre el objetivo mundial de reducción de las emisiones y el plazo para que las emisiones mundiales alcancen su punto máximo, que la CP examinará en su 17º período de sesiones. UN 15- الإجراء: سيُدعى فريق العمل التعاوني إلى إعداد عناصر لمشروع مقرر بشأن الهدف العالمي لخفض الانبعاثات وبلوغ سقف عالمي لينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة.
    46. Medidas. Se invitará al GTE-CLP a que prepare los elementos de un proyecto de decisión sobre el Comité Permanente para que la CP lo examine en su 17º período de sesiones. UN 46- الإجراء: سيدعى فريق العمل التعاوني إلى إعداد عناصر لمشروع مقرر بشأن اللجنة الدائمة لينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة.
    Nota de la Secretaría por la que se transmite la nota de los copresidentes del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques en relación con los elementos de un proyecto de informe (E/CN.17/IPF/1997/3) UN مذكرة من اﻷمانة العامة تحيل بها مذكرة مقدمة من الرئيسين المشاركين للفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات بشأن عناصر لمشروع تقرير (E/CN.17/IPF/1997/3)
    Ello significa que también será necesario que el Grupo de Estados de África decida quién sustituirá al Presidente del Grupo de Trabajo sobre los elementos de un proyecto de declaración. UN وهذا يعني أن مجموعة الدول الأفريقية ستحتاج أيضا إلى اتخاذ قرار بشأن استبدال رئيس الفريق العامل المعني بعناصر مشروع الإعلان.
    En los dos primeros años, sólo se convocaron dos grupos de trabajo, a saber, el Grupo de Trabajo I, que se ocupa de las recomendaciones para lograr el objetivo del desarme nuclear y la no proliferación de las armas nucleares, presidido por Italia; y el Grupo de Trabajo II, que se ocupa de los elementos de un proyecto de declaración del decenio de 2010 como cuarto decenio para el desarme, bajo la presidencia de Sudáfrica. UN وخلال العامين الأولين، انعقد فريقان عاملان: الفريق العامل الأول، المعني بتوصيات تحقيق أهداف نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية، برئاسة إيطاليا، والفريق العامل الثاني المعني بعناصر مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقدا رابعا لنزع السلاح، تحت رئاسة جنوب أفريقيا.
    Presentación del segundo proyecto de los elementos de un proyecto de decisión sobre atmósfera UN عرض للمشروع الثاني للعناصر الخاصة بمشروع المقرر المتعلق بالغلاف الجوي
    Aunque una vez más este año no fue posible recomendar los elementos de un proyecto de declaración, el Grupo de Trabajo celebró debates sobre toda la gama de cuestiones relativas al desarme. UN وعلى الرغم من أنه لم يتسن التوصية بعناصر لمشروع الإعلان مرة أخرى في هذا العام، فقد عقد الفريق العامل مناقشات بشأن جميع مسائل نزع السلاح.
    Debate general sobre el resumen presentado por el Copresidente y los elementos de un proyecto de decisión UN مناقشة عامة لموجز الرئيس المشارك ولعناصر مشروع مقرر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more