"los estados partes tomarán las medidas necesarias" - Translation from Spanish to Arabic

    • تتخذ كل دولة طرف التدابير اللازمة
        
    " los Estados Partes tomarán las medidas necesarias para que la puesta en libertad de una persona se haga con arreglo a modalidades que permitan verificar con certeza que ha sido efectivamente puesta en libertad. UN تتخذ كل دولة طرف التدابير اللازمة كي يتم الإفراج عن الشخص المحتجز بطريقة تسمح بالتأكد من الإفراج الفعلي عنه.
    " los Estados Partes tomarán las medidas necesarias para prevenir y sancionar las siguientes prácticas: UN تتخذ كل دولة طرف التدابير اللازمة لمنع التصرفات التالية والمعاقبة عليها:
    1. los Estados Partes tomarán las medidas necesarias para considerar penalmente responsable por lo menos: UN 1- تتخذ كل دولة طرف التدابير اللازمة لتحميل المسؤولية الجنائية على أقل تقدير:
    1. los Estados Partes tomarán las medidas necesarias para considerar penalmente responsable por lo menos: UN 1- تتخذ كل دولة طرف التدابير اللازمة لتحميل المسؤولية الجنائية على أقل تقدير:
    los Estados Partes tomarán las medidas necesarias para que la liberación de una persona se efectúe con arreglo a modalidades que permitan verificar con certeza que ha sido efectivamente puesta en libertad. UN تتخذ كل دولة طرف التدابير اللازمة للإفراج عن الشخص المحتجز بطريقة تسمح بالتأكد من أنه تم الإفراج عنه بالفعل.
    Sin perjuicio de lo establecido en el artículo 6, los Estados Partes tomarán las medidas necesarias para prevenir y sancionar las siguientes prácticas: UN مع عدم الإخلال بالمادة 6، تتخذ كل دولة طرف التدابير اللازمة لمنع التصرفات التالية والمعاقبة عليها:
    2. los Estados Partes tomarán las medidas necesarias a fin de que los expertos del mecanismo nacional tengan las capacidades y los conocimientos profesionales requeridos. UN 2- تتخذ كل دولة طرف التدابير اللازمة لضمان أن تتوافر لدى أعضاء الآلية الوطنية المعرفة والخبرات المهنية المطلوبة.
    " 1. los Estados Partes tomarán las medidas necesarias para que la desaparición forzada, con arreglo a la definición del artículo 1, esté tipificada como delito en su legislación penal. UN " 1- تتخذ كل دولة طرف التدابير اللازمة لكي يشكل الاختفاء القسري، كما تحدده المادة 1، جريمة في نظر قانونها الجنائي.
    " 1. los Estados Partes tomarán las medidas necesarias para sancionar: UN 1- تتخذ كل دولة طرف التدابير اللازمة لتحميل المسؤولية الجنائية لمن يلي:
    4. los Estados Partes tomarán las medidas necesarias para prevenir y sancionar los actos que puedan obstaculizar el desarrollo de las investigaciones. UN 4- تتخذ كل دولة طرف التدابير اللازمة لمنع الأفعال التي تعوق إجراء التحقيقات والمعاقبة عليها.
    1. los Estados Partes tomarán las medidas necesarias para considerar penalmente responsable por lo menos: UN 1 - تتخذ كل دولة طرف التدابير اللازمة لتحميل المسؤولية الجنائية على أقل تقدير:
    1. los Estados Partes tomarán las medidas necesarias para prevenir y sancionar penalmente: UN 1 - تتخذ كل دولة طرف التدابير اللازمة لمنع الجرائم التالية والمعاقبة عليها جنائياً:
    1. los Estados Partes tomarán las medidas necesarias para prevenir y sancionar penalmente: UN 1- تتخذ كل دولة طرف التدابير اللازمة لمنع الجرائم التالية وقمعها جنائياً:
    1. los Estados Partes tomarán las medidas necesarias para considerar penalmente responsable por lo menos: UN 1 - تتخذ كل دولة طرف التدابير اللازمة لتحميل المسؤولية الجنائية على أقل تقدير:
    1. los Estados Partes tomarán las medidas necesarias para prevenir y sancionar penalmente: UN 1 - تتخذ كل دولة طرف التدابير اللازمة لمنع الجرائم التالية والمعاقبة عليها جنائيا:
    4. los Estados Partes tomarán las medidas necesarias para prevenir y sancionar los actos que obstaculicen el desarrollo de las investigaciones. UN 4- تتخذ كل دولة طرف التدابير اللازمة لمنع الأفعال التي تعوق سير التحقيق والمعاقبة عليها.
    1. los Estados Partes tomarán las medidas necesarias para prevenir y sancionar penalmente: UN 1- تتخذ كل دولة طرف التدابير اللازمة لمنع الجرائم التالية وقمعها جنائياً:
    " 1. los Estados Partes tomarán las medidas necesarias para considerar penalmente responsable por lo menos: UN " 1- تتخذ كل دولة طرف التدابير اللازمة لتحميل المسؤولية الجنائية على أقل تقدير:
    " 1. los Estados Partes tomarán las medidas necesarias para prevenir y sancionar penalmente: UN " 1- تتخذ كل دولة طرف التدابير اللازمة لكي يشكل الاختفاء القسري جريمة في قانونها الجنائي:
    49. Varios participantes aprobaron el párrafo 1 del proyecto de artículo 2 de la Presidencia, según el cual " los Estados Partes tomarán las medidas necesarias para que la desaparición forzada, con arreglo a la definición del artículo 1, esté tipificada como delito en su legislación penal " . UN 49- وافق العديد من المشاركين على الفقرة 1 من مشروع المادة 2 من وثيقة الرئيس، ونصها " تتخذ كل دولة طرف التدابير اللازمة لكي يشكل الاختفاء القسري، كما تحدده المادة 1، جريمة في نظر قانونها الجنائي " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more