"los frenos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفرامل
        
    • المكابح
        
    • الكوابح
        
    • الكابحات
        
    • مكابح
        
    • التقويم
        
    • تقويمي
        
    • فرامل
        
    • مكابحك
        
    • مكابحه
        
    • مكابحها
        
    • فراملها
        
    • بمكابح
        
    • الكابحاتِ
        
    • السيراميك
        
    Y luego los frenos se salieron. Afortunadamente, pude detenerlo solo estrellándome en un costado del camión de la basura. Open Subtitles و بعدها توقفت الفرامل ، لحسن الحظ تمكنتُ من إيقاف نفسي للاصطدام في شاحنة جمع القمامة
    Por el contrario, es posible exponerse en forma significativa cuando se cambian las pastillas de freno y las zapatas de los frenos de tambor. UN ولا تحتوي معظم عمليات إحلال تبديلات القابض على كريسوتيل، إلا أنه قد يحدث عند تغيير سناد الفرامل ولقم الدوارة تعرض كبير.
    La policía dice que no hay marcas de neumáticos en el escenario, así que no pisó los frenos. Open Subtitles يقول الشرطة أنه لا يوجد أثر إحتكاك إطارات في المشهد إذاً لم تضغط على المكابح
    En fin, ahora duro en los frenos mientras gira hacia la Casa de la Anciana. Open Subtitles على أي حال، الآن بشدة على المكابح لأنه يتحول إلى البيت قديم سيدة.
    Sí. El dueño deformó los cuatro rotores. Seguramente usaba los frenos como una anciana. Open Subtitles نعم،لقد قام بتشويه الأدوار الأربعة يجب عليه أن يركب تلك الكوابح مثل سيدة عجوز
    Cuando la policía inspecciona el coche, ven que han manipulado los frenos. Open Subtitles وقتما تعاين الشرطة السيارة، يجدون أن الكابحات معبوث بها
    En los frenos de tren, al menos en los frenos alemanes, hay una parte del freno hecha de ceniza de hueso. TED في مكابح القطارات .. في مكابح قطارات ألمانيا على الاقل حيث يوجد جزء من المكابح مصنوع من رماد العظام
    Por el contrario, es posible exponerse en forma significativa cuando se cambian las pastillas de freno y las zapatas de los frenos de tambor. UN ولا تحتوي معظم عمليات إحلال تبديلات القابض على كريسوتيل، إلا أنه قد يحدث عند تغيير سناد الفرامل ولقم الدوارة تعرض كبير.
    Por el contrario, es posible exponerse en forma significativa cuando se cambian las pastillas de freno y las zapatas de los frenos de tambor. UN ولا تحتوي معظم عمليات إحلال تبديلات القابض على كريسوتيل، إلا أنه قد يحدث عند تغيير سناد الفرامل ولقم الدوارة تعرض كبير.
    Por el contrario, es posible exponerse en forma significativa cuando se cambian las pastillas de freno y las zapatas de los frenos de tambor. UN ولا تحتوي معظم عمليات إحلال تبديلات القابض على كريسوتيل، إلا أنه قد يحدث عند تغيير سناد الفرامل ولقم الدوارة تعرض كبير.
    Por el contrario, es posible exponerse en forma significativa cuando se cambian las pastillas de freno y las zapatas de los frenos de tambor. UN ولا تحتوي معظم عمليات إحلال تبديلات القابض على كريسوتيل، إلا أنه قد يحدث عند تغيير سناد الفرامل ولقم الدوارة تعرض كبير.
    Fueron capaces de inhibir los frenos. TED كانوا قادرين على تعطيل الفرامل.
    y cajas de velocidades. Pasamos todo a ruedas, para que tener el motor, la dirección, los frenos, todo en las ruedas. TED ونواقل الحركة. لقد نقلنا كل شيئ إلى العجلات، بحيث يكون لدينا موتور القيادة، موتور المقود، الفرامل كلها في العجلة.
    los frenos ya no entrarían en shock termico al final de la recta larga. Open Subtitles المكابح لم تعد ذهب إلى الصدمة الحرارية في نهاية على التوالي طويلة.
    Ante esta aceleración, la India trató sin éxito de accionar los frenos. UN وعندما كانت تلك الدول منطلقة بسرعة، حاولت الهند الضغــط على المكابح ولكنها أخفقت.
    los frenos realmente no andan bien, tengo que cambiar el disco. Open Subtitles هذه المكابح ليست قوية. عليّ الحصول على أقراص مكابح
    Subir el articulador, poner los frenos hidraulicos y endosar el cheque de subsidio de la granja para el cultivo que no crece. Open Subtitles ارفع الفصالات اربط الكوابح الهيدروليكية وأوقع على شيك إعانة مالية حكومية لقاء محاصيل لم أزرعها
    El conductor no pudo parar porque los frenos funcionaban mal. Open Subtitles قائد الفرقة الموسيقية كان غير قادر على التوقّف ينتظر أن يقصّر الكابحات.
    Dejé los frenos, me quité los anteojos y empecé a gastar más de $8 en cortes de pelo. Open Subtitles تخلصت من التقويم, وحصلت على معارف وبدات اصرف اكثر من 8 دولارات على قصات شعري
    ¡Me quité los frenos! Open Subtitles انا شلت تقويمي! مرحباً, انا شلت تقويمي!
    ¿Los frenos derechos de la camioneta de tu papá chillan un poco? Open Subtitles هل فرامل الجانب الايمن لشاحنة أبيك تصدر صرير قليلاً ؟
    Si los frenos se fueron del todo te quedas con ella y esperamos que usted podría solucionar el problema o usted rescatar ? Open Subtitles يجب عليك ان تتعايش مع وضع مكابحك السيئة وهل جهّزت خطط بديلة للنجاة مما انت فيه ؟
    Pero resultó, que sí que uso los frenos a tope. Open Subtitles ولكن كما يتضّح لقد استخدم مكابحه بالكامل
    Dijo que le cortó los frenos. Open Subtitles قالت بانها قطعت مكابحها
    Le fallarían los frenos. Open Subtitles ربما فراملها تعطلت
    Perdón por llegar tarde. Alguien me fastidió los frenos del auto. Open Subtitles آسف على التأخير، تلاعب أحدهم بمكابح سيارتي
    No, los frenos luego. Open Subtitles لا،نحن سَنَعْملُ على الكابحاتِ لاحقاً.
    los frenos son de acero, no cerámicos Open Subtitles الفرامل والصلب , لا الكربون السيراميك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more