"los gastos de autonomía" - Translation from Spanish to Arabic

    • تكاليف الاكتفاء
        
    • تكاليف معدات الاكتفاء
        
    • وتكاليف الاكتفاء
        
    • نفقات الاكتفاء
        
    También se incluye el costo estimado del reembolso de los gastos de autonomía logística a los países que aportan contingentes. UN كما يغطي المبلغ المقدر التكلفة التقديرية لرد النفقات للبلدان المساهمة بقوات لقاء تحملها تكاليف الاكتفاء الذاتي.
    La estimación incluye también el costo del reembolso de los gastos de autonomía logística a los países que aportan contingentes. UN كما يغطي المبلغ المقدر التكلفة التقديرية لرد النفقات للبلدان المساهمة بقوات لقاء تحملها تكاليف الاكتفاء الذاتي.
    En las estimaciones también se incluye el reembolso de los gastos de autonomía logística a los países que aportan contingentes por valor de 198.500 dólares. UN ويغطي هذا التقدير أيضا رد تكاليف الاكتفاء الذاتي إلى البلدان المساهمة بقوات وقدرها 500 198 دولار.
    En la estimación también se incluyen reembolsos de los gastos de autonomía logística a los países que aportan contingentes por valor de 66.000 dólares. UN ويشمل هذا التقدير أيضا التكاليف التقديرية لرد تكاليف الاكتفاء الذاتي إلى البلدان المساهمة بقوات وقدرها 000 66 دولار.
    :: los gastos de autonomía estratégica de los equipos de propiedad de los contingentes se basan en los memorandos de entendimiento de cada tipo de contingente/unidad, que se basan a su vez en el número de personal uniformado. UN :: تستند تكاليف معدات الاكتفاء الذاتي المملوكة للوحدات إلى مذكرات التفاهم الفعلية لكل نوع من أنواع الوحدات.
    La partida representa también el costo estimado del reembolso de los gastos de autonomía logística a los países que aportan contingentes. UN وتغطي التقديرات أيضا المبالغ المقدرة لرد تكاليف الاكتفاء الذاتي للبلدان المساهمة بقوات.
    La partida incluye también el reembolso de los gastos de autonomía logística a los países que aportan contingentes. UN وتغطي التقديرات أيضا المبالغ المتعلقة برد تكاليف الاكتفاء الذاتي للبلدان المساهمة بقوات.
    Las necesidades adicionales prevén créditos para reembolsar los gastos de autonomía logística a los países que aportan contingentes y efectivos de la policía constituida. UN والاحتياجات الإضافية تتضمن اعتمادات لتسديد تكاليف الاكتفاء الذاتي للبلدان المساهمة بقوات وبالشرطة. 595.8 1 دولار
    Además, la diferencia se debe al aumento de las necesidades de recursos para los gastos de autonomía logística con arreglo a los memorandos de entendimiento firmados. UN وإضافة إلى ذلك، يُـعزى الفرق إلى زيادة تكاليف الاكتفاء الذاتي استنادا إلى مذكرة التفاهم الموقعة.
    También se incluye el costo estimado del reembolso de los gastos de autonomía logística a los países que aportan contingentes y del apoyo médico prestado por la Operación en el caso de un contingente. UN كما يغطي المبلغ المقدر التكلفة التقديرية لرد النفقات للبلدان المساهمة بقوات لقاء تحملها تكاليف الاكتفاء الذاتي وللدعم الطبي المقدم من العملية إلى إحدى الوحدات.
    Los gastos por importe de 151.400 dólares corresponden a las sumas destinadas al reembolso a los países que aportan contingentes de los gastos de autonomía logística. UN 54 - تمثل النفقات البالغة 400 151 دولار المبالغ المخصصة لسداد تكاليف الاكتفاء الذاتي للبلدان المساهمة بقوات.
    Las necesidades adicionales estimadas también prevén créditos para gastos de comunicaciones comerciales y piezas de repuesto, así como para el reembolso de los gastos de autonomía logística a los países que aportan contingentes y efectivos de la policía constituida. UN والاحتياجات الإضافية المقدرة تغطي أيضا تكاليف الاتصالات التجارية وقطع الغيار وكذلك تسديد تكاليف الاكتفاء الذاتي للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد من الشرطة المشكّلة. 958.9 دولار 22.0 في المائة
    Se ha previsto un crédito adicional para el reembolso de los gastos de autonomía logística del servicio médico a los países que aportan contingentes y efectivos de la policía constituida. UN ورُصد اعتماد إضافي لتسديد تكاليف الاكتفاء الذاتي الطبي للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد من الشرطة المشكّلة. 381.3 دولار 17.6 في المائة
    En el segundo período, guardan relación, en su mayor parte, con la adquisición adicional de instalaciones prefabricadas, alquiler de locales, servicios de construcción y renovación, combustible para generadores y reembolso de los gastos de autonomía logística de los países que aportan contingentes. UN أما في الفترة الثانية، فأغلبها يتعلق بالاقتناء الإضافي لمرافق جاهزة، واستئجار أماكن العمل وخدمات البناء والتجديد، ووقود المولدات الكهربائية وتسديد تكاليف الاكتفاء الذاتي للبلدان المساهمة بقوات.
    Los créditos por valor de 654.800 dólares consignados en esta partida reflejan el reembolso de los gastos de autonomía logística a los países que aportan contingentes. UN 36 - يمثل الاعتماد البالغ 800 654 دولار المدرج تحت هذا البند المبالغ اللازمة لتسديد تكاليف الاكتفاء الذاتي إلى البلدان المساهمة بقوات.
    Por último, en las necesidades adicionales se prevén créditos para reembolsar los gastos de autonomía logística a los países que aportan contingentes y efectivos de unidades de policía constituidas. UN وأخيراً، تتضمن الاحتياجات الإضافية اعتمادات لتسديد تكاليف الاكتفاء الذاتي للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة المشكلة.
    En las necesidades adicionales estimadas también se prevén créditos para gastos de comunicaciones comerciales y piezas de repuesto, así como para reembolsar los gastos de autonomía logística a los países que aportan contingentes y efectivos de las unidades de policía constituidas. UN كذلك تغطي الاحتياجات الإضافية المقدرة تكاليف الاتصالات التجارية وقطع الغيار وتسديد تكاليف الاكتفاء الذاتي للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة المشكّلة.
    A la espera de que se concluyan los memorandos de entendimiento con los países que aportan unidades de policía constituidas, los créditos solicitados también incluyen las necesidades estimadas relacionadas con el reembolso a los gobiernos que aportan unidades de policía por los gastos de autonomía logística incurridos sobre la base de los memorandos de entendimiento que se están negociando. UN وإلى حين إبرام مذكرات تفاهم مع البلدان المساهمة بوحدات شرطة مشكلة، فإن الاعتماد المذكور يغطي الاحتياجات المقدرة لتعويض الحكومات المساهمة عن تكاليف الاكتفاء الذاتي على أساس مذكرات التفاهم قيد التفاوض.
    :: los gastos de autonomía logística relacionados con los equipos de propiedad de los contingentes se calculan sobre la base de los memorandos de entendimiento de cada tipo de contingente o unidad y se basan en el número de personal uniformado. UN :: تستند تكاليف معدات الاكتفاء الذاتي للوحدات إلى مذكرات التفاهم الفعلية لكل نوع من أنواع الوحدات وتستند إلى عدد الأفراد النظاميين.
    :: los gastos de autonomía estratégica de los equipos de propiedad de los contingentes se basan en los memorandos de entendimiento de cada tipo de contingente/unidad, que se basan a su vez en el número de personal uniformado, por lo cual hay aumentos en los perfiles 2 y 3. UN :: تستند تكاليف معدات الاكتفاء الذاتي إلى مذكرات التفاهم الفعلية لكل نوع من أنواع الوحدات وتستند إلى عدد الأفراد النظاميين، وبالتالي هناك زيادة في الحالتين 2 و 3.
    Los gastos para servicios contratados por los contingentes son los gastos de los contingentes, los gastos de autonomía logística de los contingentes, los equipos de propiedad de los contingentes y las indemnizaciones por muerte e incapacidad de los contingentes. UN وتتعلق المصروفات على الخدمات التعاقدية للوحدات بتكاليف القوات وتكاليف الاكتفاء الذاتي للوحدات والمعدات المملوكة للوحدات والتعويض عن وفاة أفراد القوات والإصابة بالعجز.
    Las menores necesidades obedecieron a la demora en el despliegue de los contingentes militares adicionales, que hizo que los gastos de autonomía logística fueran menores de lo presupuestado. UN 227.2 دولارا 5.9 في المائة 71 - يُعزى الانخفاض في الاحتياجات إلى تأخر نشر وحدات عسكرية إضافية، مما أدى إلى انخفاض نفقات الاكتفاء الذاتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more