"los gobiernos para sufragar" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحكومات في تغطية
        
    • الحكومات لتغطية
        
    • الحكومية في تغطية
        
    • الحكومات لسداد
        
    Contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos locales de las oficinas UN مساهمات الحكومات في تغطية تكاليف المكاتب المحلية
    Esa decisión se tomó en cuenta en la guía sobre la metodología de cálculo de las contribuciones locales de los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas locales. UN وقد روعي ذلك المقرر في دليل منهجية حساب مساهمات الحكومات في تغطية التكاليف المحلية للمكاتب.
    Contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos locales de las oficinas, por categoría de país, 2010 UN الإيرادات من مساهمات الحكومات في تغطية التكاليف المحلية للمكاتب، حسب فئة البلدان، 2010
    b Comprenden los intereses acumulados en 1997 por los saldos de las contribuciones de participación en la financiación de los gastos, prorrateados entre las oficinas locales en las cuentas de 1998, así como las contribuciones recibidas de los gobiernos para sufragar los gastos administrativos efectuados por las oficinas locales al ejecutar proyectos. UN )ب( تشمل فوائد عام ١٩٩٧ عن أرصدة تقاسم التكاليف المخصصة للمكاتب القطرية في حسابات عام ١٩٩٨، فضلا عن المساهمات المستلمة من الحكومات لتغطية التكاليف اﻹدارية للمكاتب القطرية فيما يتعلق بالمشاريع.
    Aumento en el cumplimiento de las disposiciones relativas a las contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos locales de las oficinas UN زيــادة معدل امتثال المساهمات الحكومية في تغطية التكاليف المحليــة للمكاتب
    Algunas delegaciones hicieron hincapié en que los países en que se ejecutaban programas debían determinar claramente los pagos de los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas locales y que los países donantes debían contribuir a los recursos básicos de manera previsible, segura y continua a fin de que el PNUD pudiera cumplir su mandato. UN ١٣٣ - وأكد بعض الوفود أن على البلدان التي تنفذ فيها البرامج أن تحدد بوضوح مدفوعات الحكومات لسداد تكاليف المكاتب المحلية وعلى البلدان المانحة أن تسهم في الموارد اﻷساسية بصورة قابلة للتنبؤ، ومؤكدة ومستمرة لكي يفي برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بالولاية المنوطة به.
    de los gobiernos para sufragar los gastos locales de las oficinas, incluidas las contribuciones en especie UN الالتزامات المتعلقة بمساهمات الحكومات في تغطية التكاليف المحلية للمكاتب بما في ذلك المساهمات العينية
    Contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos locales de las oficinas, por categoría de país, 2010 UN الجدول 4 - الإيرادات من مساهمات الحكومات في تغطية التكاليف المحلية للمكاتب، حسب فئة البلدان، 2010
    Contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos locales de las oficinas: contribuciones en efectivo o en especie mediante determinados bienes, servicios e instalaciones, que el Gobierno anfitrión hace para cubrir parte de los gastos de mantenimiento de la oficina del PNUD en el país. UN مساهمات الحكومات في تغطية تكاليف المكاتب المحلية: المساهمات التي ترد نقدا، أو بالتوفير العيني لسلع أو خدمات أو تسهيلات محددة، تقدمها حكومة البلد المضيف للمساهمة في تكاليف استبقاء المكتب القطري للبرنامج الإنمائي.
    Contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos locales de las oficinas: contribuciones en efectivo o en especie mediante determinados bienes, servicios e instalaciones, que el Gobierno anfitrión hace para cubrir parte de los gastos de mantenimiento de la oficina del PNUD en el país. UN مساهمات الحكومات في تغطية تكاليف المكاتب المحلية: المساهمات التي ترد نقدا، أو عينا بتوفير سلع أو خدمات أو تسهيلات محددة، تقدمها حكومة البلد المضيف للمساهمة في تكاليف الإنفاق على المكتب القطري للبرنامج الإنمائي.
    Las contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas locales son una importante fuente de ingresos (en efectivo y/o en especie) para el PNUD y ayudan a financiar los gastos del presupuesto de apoyo bienal. UN 22 - وتمثل مساهمات الحكومات في تغطية تكاليف المكاتب المحلية مصدرا هاما لإيرادات البرنامج الإنمائي من خلال المساعدة في تحميل تكاليف ميزانية الدعم لفترة السنتين للمكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي.
    En 2002, los pagos realizados en concepto de contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos locales de las oficinas mejoraron con respecto a años anteriores porque esas sumas se recibieron directamente en forma de pagos en efectivo, por conducto del vínculo contable con las contribuciones voluntarias o mediante contribuciones en especie. UN 65 - تحسن أداء مدفوعات الحكومات في تغطية تكاليف المكاتب المحلية خلال عام 2002 بالمقارنة مع السنوات السابقة، إما عن طريق المدفوعات النقدية المباشرة و/أو عن طريق الربط المحاسبي مع التبرعات الطوعية و/أو المساهمات العينية.
    El aumento del cumplimiento de las obligaciones ha sido resultado de los esfuerzos provechosos desplegados por numerosas oficinas del PNUD en los países que han trabajado con los gobiernos anfitriones para analizar la cuestión de las contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos locales de las oficinas como parte de un diálogo amplio sobre la función y la sostenibilidad de la presencia del PNUD. UN 67 - وقد جاءت زيادة الامتثال نتيجة لجهود مثمرة بذلها العديد من المكاتب القطرية التابعة للبرنامج الإنمائي مع الحكومات المستضيفة. وتحقق ذلك خلال المناقشات المتعلقة بمسألة مساهمة الحكومات في تغطية تكاليف المكاتب المحلية كجزء من الحوار الشامل بشأن دور البرنامج الإنمائي واستدامة حضوره.
    El cuadro 4 muestra las contribuciones realizadas en 2010 por los gobiernos para sufragar los gastos locales de las oficinas, en forma de pagos directos en efectivo, por conducto del vínculo contable con las contribuciones voluntarias y mediante contribuciones en especie, desglosadas por categorías de ingreso de los países en que se ejecutan programas. UN 121 - يُـظهر الجدول 4 مساهمات الحكومات في تغطية التكاليف المحلية للمكاتب الواردة في شكل مدفوعات نقدية مباشرة، والربط المحاسبي بالتبرعات، والمساهمات العينية، موزعةً حسب فئة البلدان المستفيدة من البرامج من حيث الدخل.
    En el informe se señala que en el año 2010 solo se recibió el 75% de las contribuciones de los gobiernos para sufragar gastos de las oficinas locales (ibid., cuadro 4). UN ويشير التقرير إلى أن البرنامج الإنمائي لم يتلق فعليا في عام 2010 إلا 75 في المائة من الالتزامات المنصوص عليها في مساهمات الحكومات في تغطية التكاليف المحلية للمكاتب (المرجع نفسه، الجدول 4).
    a Incluye las contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas locales, los ingresos que obtiene el programa Voluntarios de las Naciones Unidas por proporcionar voluntarios a las organizaciones de las Naciones Unidas y un vínculo contable para compensar los gastos en concepto de reembolso de los impuestos sobre la renta pagados por el personal de las Naciones Unidas sobre sus sueldos. UN (أ) تشمل مساهمات الحكومات في تغطية التكاليف المحلية للمكاتب وإيرادات يستمدها برنامج متطوعي الأمم المتحدة من توفيره متطوعين لمنظمات الأمم المتحدة؛ والربط المحاسبي لتغطية تكلفة رد ضرائب الدخل التي يدفعها موظفو الأمم المتحدة على مرتباتهم.
    b Comprenden los intereses acumulados en 1998 por los saldos de las contribuciones de participación en la financiación de los gastos, prorrateados entre las oficinas locales en las cuentas de 1999, así como las contribuciones recibidas de los gobiernos para sufragar los gastos administrativos efectuados por las oficinas locales al ejecutar proyectos. UN (ب) تشمل فوائد عام 1998 عن أرصدة تقاسم التكاليف المخصصة للمكاتب القطرية في حسابات عام 1999، فضلا عن المساهمات المستلمة من الحكومات لتغطية التكاليف الإدارية للمكاتب القطرية فيما يتعلق بالمشاريع.
    с Incluye los intereses y los ingresos diversos y el ingreso al presupuesto bienal (que abarca las contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas locales, el vínculo contable para compensar los reembolsos del impuesto a la renta y el ingreso de los VNU en el presupuesto bienal). UN (ج) تشمل إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة وإيرادات لميزانية فترة السنتين (تشمل تبرعات الحكومات لتغطية تكاليف المكاتب المحلية والربط المحاسبي لتعويض مبالغ الضرائب المردودة وإيرادات متطوعي الأمم المتحدة لميزانية فترة السنتين).
    Transferencias de contribuciones en relación con las contribuciones de los gobiernos para sufragar gastos de las oficinas locales (vínculo contable) UN تحويل المساهمات فيما يتعلق بالمساهمات الحكومية في تغطية التكاليف 195 5 500 4 المحلية للمكاتب (الربط المحاسبي)
    Algunas delegaciones hicieron hincapié en que los países en que se ejecutaban programas debían determinar claramente los pagos de los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas locales y que los países donantes debían contribuir a los recursos básicos de manera previsible, segura y continua a fin de que el PNUD pudiera cumplir su mandato. UN 133 - وأكد بعض الوفود أن على البلدان التي تنفذ فيها البرامج أن تحدد بوضوح مدفوعات الحكومات لسداد تكاليف المكاتب المحلية وعلى البلدان المانحة أن تسهم في الموارد الأساسية بصورة قابلة للتنبؤ، ومؤكدة ومستمرة لكي يفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالولاية المنوطة به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more