"los informes financieros y estados financieros" - Translation from Spanish to Arabic

    • التقارير المالية والبيانات المالية
        
    • التقريرين الماليين والبيانات المالية
        
    • بالتقارير المالية وبالبيانات المالية
        
    Informe de la CCAAP sobre los informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات
    Informe de la CCAAP sobre los informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات
    los informes financieros y estados financieros comprobados de la Junta de Auditores se presentaban cada dos años a la Asamblea General como documentos públicos. UN وورد أن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات تقدم كل سنتين إلى الجمعية العامة باعتبارها وثائق عمومية.
    1. Acepta los informes financieros y estados financieros comprobados, y las opiniones y los informes de la Junta de Auditores relativos a las organizaciones anteriormente mencionadas, con sujeción a las disposiciones de la presente resolución; UN ١ - توافق على التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وعلى آراء وتقارير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالمؤسسات المذكورة آنفا، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre los informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores: A/64/469 UN تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات: A/64/469
    La consolidación es la reunión de la información financiera sobre todos los fondos y programas de las Naciones Unidas en el volumen I de los informes financieros y estados financieros auditados, donde se considera que los fondos y programas están controlados por la Secretaría. UN التوحيد التوحيد هو ضم المعلومات المالية المستمدة من جميع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها في المجلد الأول من التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة، حيث تعتبر الصناديق والبرامج خاضعة لرقابة الأمانة العامة.
    La Oficina siguió haciendo frente de manera efectiva a las cuestiones de gestión financiera complejas y críticas a que se enfrentó la Organización, como se refleja en la recepción de opiniones de auditoría sin reservas de la Junta de Auditores sobre los Volúmenes I y II de los informes financieros y estados financieros comprobados sobre el período que abarca el informe. UN وواصل المكتب معالجة مسائل الإدارة المالية المعقدة والحرجة التي تواجهها الأمم المتحدة معالجة فعالة، وانعكس ذلك في الآراء غير المشفوعة بتحفظات التي تلقاها من مجلس مراجعي الحسابات في سياق المجلد الأول والثاني من التقارير المالية والبيانات المالية المراجعــــة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    En su sexagésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General aceptó los informes financieros y estados financieros auditados y los informes y opiniones de auditoría de la Junta de Auditores sobre las entidades pertinentes del sistema de las Naciones Unidas e hizo suyas las observaciones y recomendaciones que figuraban en los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN وفي الدورة الثامنة والستين، وافقت الجمعية العامة على التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات عن الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة، وأقرت الملاحظات والتوصيات الواردة في التقريرين ذوي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Tal como lo indica en su informe sobre los informes financieros y estados financieros comprobados (A/51/533), la Comisión Consultiva cree que se debe acordar la más alta prioridad a la reforma del régimen de adquisiciones de las Naciones Unidas y de sus fondos y programas. UN ٢٢ - وعلى النحو المبين في تقريرها عن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة (A/51/533)، تعتقد اللجنة أنه ينبغي إعطاء أولوية عليا ﻹصلاح الشراء في اﻷمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    1. De acuerdo con la práctica establecida, la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP) ha publicado un informe sobre los informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores (A/51/533). UN ١- وفقاً للممارسة المتبعة، أصدرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية تقريراً عن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات (A/51/533).
    g) Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre los informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores, A/58/384; UN (ز) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة، وتقارير مجلس مراجعي الحسابات، A/58/384؛
    h) Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre los informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores (A/59/7 y adiciones). UN (ح) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات، A/59/7 والإضافات.
    f) Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre los informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores correspondientes al período terminado el 31 de diciembre de 2003 (A/59/400). UN (و) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 (A/59/400).
    f) Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre los informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores; UN (و) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات؛
    g) Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre los informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores (A/61/7 y adiciones). UN (ز) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات (A/61/7 والإضافة).
    Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre los informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores correspondientes al período terminado el 31 de diciembre de 2003 (A/59/400) UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 (A/59/400)
    e) Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre los informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores para el período que finalizó el 31 de diciembre de 2005 (A/61/350). UN (هـ) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة، وتقارير مجلس مراجعي الحسابات للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 ( A/61/350)؛
    g) Informes de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre los informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores: Suplemento No. 7 (A/63/7) y adiciones. UN (ح) تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات: الملحق رقم 7 (A/63/7) والإضافات؛
    d) Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre los informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores para el período terminado el 31 de diciembre de 2007 (A/63/474); UN (د) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (A/63/474)؛
    c) Informes de la Junta de Auditores sobre los informes financieros y estados financieros comprobados correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2009 del Tribunal Penal Internacional para Rwanda (A/65/5/Add.11) y del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia (A/65/5/Add.12). UN (ج) تقريرا مجلس مراجعي الحسابات عن التقريرين الماليين والبيانات المالية المراجعة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا (A/65/5/Add.11) والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (A/65/5/Add.12).
    b) Documentación para reuniones. Los informes anuales e informes especiales que necesite la Asamblea General sobre la situación financiera de la Organización, sobre cuestiones relacionadas con los informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores, la escala de cuotas, normas sobre las condiciones de viaje por avión y otros informes especiales que se necesiten. UN )ب( وثائق الهيئات التداولية: تقارير سنوية وتقارير مخصصة تقدم إلى الجمعية العامة، حسب الاقتضاء، بشأن الحالة المالية للمنظمة وبشأن مسائل تتصل بالتقارير المالية وبالبيانات المالية المراجعة وتقارير مراجعي الحسابات، وجدول اﻷنصبة المقررة، ومعايير تحديد درجات السفر بالطائرة؛ وغير ذلك من التقارير المخصصة حسب الاقتضاء؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more