"los macrodatos" - Translation from Spanish to Arabic

    • البيانات الضخمة
        
    • بالبيانات الضخمة
        
    • والبيانات الضخمة
        
    • البيانات الكبيرة
        
    • للبيانات الضخمة
        
    iv) Elaborar directrices para clasificar los diversos tipos de fuentes y planteamientos de los macrodatos; UN ' 4` وضع مبادئ توجيهية عن تصنيف مختلف أنواع مصادر البيانات الضخمة ونهوجها؛
    Informe del Grupo de Trabajo Mundial sobre los macrodatos para las Estadísticas Oficiales UN تقرير الفريق العامل العالمي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية
    Informe del Grupo de Trabajo Mundial sobre los macrodatos para las Estadísticas Oficiales UN تقرير الفريق العامل العالمي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية
    Varios países explicaron de qué forma utilizaban los macrodatos en el ámbito de las estadísticas del transporte. UN وأوضح عدد من البلدان كيفية استعانتها بالبيانات الضخمة في مجال إحصاءات النقل.
    La sección V contiene algunos estudios monográficos sobre la utilización de los macrodatos. UN وأما الفرع الخامس فيعرض بعض دراسات حالات إفرادية تتعلق باستخدام البيانات الضخمة.
    La comunidad estadística ha reconocido el potencial de los macrodatos para las estadísticas oficiales. UN 51 - أقرت الأوساط الإحصائية بإمكانيات استخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية.
    los macrodatos se suelen generar en tiempo real y podrían proporcionar indicadores muy puntuales. UN ففي حالات كثيرة تولّد البيانات الضخمة في وقتها ويمكن أن توفر مؤشرات ملائمة جدا من حيث توقيتها.
    Además, los macrodatos constituían otro problema para la administración pública que requería soluciones adecuadas. UN وفضلا عن ذلك تثير ' ' البيانات الضخمة`` تحديا آخر تواجهه الإدارة العامة وهو يتطلب إيجاد حلول مناسبة.
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Grupo de trabajo mundial sobre los macrodatos en las estadísticas oficiales. UN سيعرض على اللجنة تقرير الفريق العامل العالمي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية.
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Grupo de trabajo mundial sobre los macrodatos en las estadísticas oficiales. UN سيعرض على اللجنة تقرير الفريق العامل العالمي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية.
    Las aplicaciones de diversas fuentes de macrodatos a una amplia gama de ámbitos estadísticos demuestran que los macrodatos encierran verdadero potencial de mejorar las estadísticas oficiales. UN وتثبت تطبيقات مختلف مصادر البيانات الضخمة في مجموعة واسعة من المجالات الإحصائية أن البيانات الضخمة تنطوي فعلا على إمكانية تحسين الإحصاءات الرسمية.
    Un informe sobre los vínculos entre los macrodatos y los Objetivos de Desarrollo Sostenible UN :: تقرير بشأن الروابط القائمة بين البيانات الضخمة وأهداف التنمية المستدامة
    Atribuciones y mandato del Grupo de Trabajo Mundial sobre los macrodatos para las Estadísticas Oficiales UN اختصاصات وولاية الفريق العامل العالمي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية
    Miembros del Grupo de Trabajo sobre los macrodatos para las Estadísticas Oficiales UN أعضاء الفريق العامل العالمي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية
    los macrodatos se han convertido en un gran problema. TED فقد صارت البيانات الضخمة تشكل معضلة كبيرة.
    En un contexto más amplio, se ha afirmado que los macrodatos tienen el potencial de cambiar muchos aspectos de la sociedad. UN 7 - وفي سياق أوسع، اجتمع من الأسانيد ما يؤيد أن البيانات الضخمة تنطوي على إمكانية تغيير المجتمع في الكثير من جوانبه.
    Tendrían que ajustar los medios para generar estadísticas y encontrar un nuevo equilibrio, haciendo uso de las nuevas posibilidades que ofrecían los macrodatos. UN وسيتعين على هذه النظم أن تعدل وسائل توليدها للإحصاءات وأن تتوصل إلى تحقيق توازن جديد، مع الاستفادة من الإمكانيات الجديدة التي تتيحها البيانات الضخمة.
    En la sección II del presente informe se ofrece una reseña de las actividades que guardan relación con los macrodatos y la modernización de los sistemas estadísticos. UN 8 - ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير استعراضا عاما للأنشطة ذات الصلة بالبيانات الضخمة وبتحديث النظم الإحصائية.
    II. Reseña de las actividades más recientes relacionadas con los macrodatos UN ثانيا - استعراض عام للأنشطة المضطلع بها في الآونة الأخيرة وذات الصلة بالبيانات الضخمة
    La comunidad estadística debe determinar y elaborar justificaciones económicas de los macrodatos. UN ١٤ - وينبغي للأوساط الإحصائية أن تقوم بتحديد وصياغة المسائل ذات الصلة بالأعمال التجارية فيما يتعلق بالبيانات الضخمة.
    Los datos abiertos, los macrodatos, los sistemas de información geoespacial, el intercambio de datos y metadatos estadísticos, Internet y las tecnologías móviles han creado nuevas fuentes posibles de datos, instrumentos y enfoques para la reunión, integración, difusión y uso de datos que podrían propiciar una producción de estadísticas nueva, rápida y eficaz en función de los costos. UN 43 - وقد توافرت مصادر جديدة محتملة للبيانات وأدوات ونُهج جديدة لجمع البيانات ودمجها ونشرها واستخدامها بفضل نظم البيانات المفتوحة والبيانات الضخمة ونظم المعلومات الجغرافية المكانية ونظم تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية وتكنولوجيات الإنترنت والهواتف المحمولة.
    Esa es información que queremos, los macrodatos. TED إنه المقياس الذي نريد: البيانات الكبيرة.
    Esa evaluación mundial se realizó con el fin de proporcionar información sobre las prioridades nacionales, las experiencias, y los avances relativos a la utilización real o prevista de los macrodatos en las estadísticas oficiales. UN وقد أجري هذا التقييم العالمي بهدف تقديم معلومات بشأن الأولويات والتطورات والخبرات على الصعيد الوطني، فيما يتعلق بالاستخدام الحالي أو المزمع للبيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more