"los minutos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدقائق
        
    • الدقائقَ
        
    • بالدقائق
        
    • للدقائق
        
    Por ejemplo, el tráfico se registra por destino, gracias a lo cual es posible determinar los minutos y los cargos por destino para los servicios de telefonía o facsímile. UN فعلى سبيل المثال، تسجل الحركة حسب الجهة المقصودة بحيث يمكن تحديد عدد الدقائق واﻷسعار بالنسبة لكل جهة للهاتف أو الفاكس.
    Espero que podamos utilizar los minutos que quedan para examinar esos aspectos. UN وأنا آمل في أن تستغل الدقائق القليلة المتبقية في النظر في تلك الجوانب.
    Por eso esta mañana quiero durante los minutos siguientes realizar una resurrección lingüística. TED إذاً، ما أود فعله في هذه الصبيحة خلال الدقائق القليلة القادمة هو بعثٌ لروحِ اللغة.
    Dejó su cuerpo en la manecilla de los minutos. Open Subtitles وَضعتَ جسمَها خارج على عقربِ الدقائق. هو كَانَ 8:
    ¿Todos los minutos que hemos pasado juntos sumarian media hora? Open Subtitles هل كل الدقائق التي قضيناها سويا تمتد لنصف ساعة؟
    Bárbara, por favor, con tus propias palabras, dinos qué pasó en los minutos siguientes. Open Subtitles هلا أخبرتينا بحقيقة ما حدث، يا باربرة فى الدقائق القليلة القادمة
    Dejó su cuerpo en la manecilla de los minutos. Open Subtitles لقد وضعت جثتها على ذراع الدقائق في الساعة
    En lo que pasaban los minutos, George Bush continuó sentado en el aula. Open Subtitles وبمرور الدقائق ظل جورج بوش جالسا فى الفصل الدراسى
    los minutos se volvían horas, las horas, días. Open Subtitles الدقائق تمر سريعاً إلى ساعات الساعات إلى أيام
    No es cómo si estuvieras contando los minutos o algo. Open Subtitles حسناً، من الواضح أنك لا تحسب الدقائق أو أي شيء
    Conté los minutos eternos uno a uno mientras esperaba su regreso. Open Subtitles عددت الدقائق اللامنتهية دقيقة دقيقة بينما انتظرت عودتها
    Vi pasar los minutos en mi celular. Open Subtitles أمسكت بهاتفي النقال و راقبت الدقائق تمضي
    Desde la perspectiva humana, que abarca los minutos, horas y días la vida de las plantas podría parecer congelada en el tiempo. Open Subtitles من وجهة نظر بشرية التى تتضمن الدقائق و الساعات والأيام الحياه النباتية تبدو متجمدة زمنياً
    Sostuve mi móvil viendo los minutos pasar. Open Subtitles أمسكت بهاتفي النقال و راقبت الدقائق تمضي
    Se le acabaron los minutos. Open Subtitles وقد تجاوزت الدقائق الممنوحة لها عندما تقرر أن تستعيد توازن حياتها
    La voz dice que casi se me terminaron los minutos. Open Subtitles فالرسالة الصوتية تخبرني بأنّ الدقائق تكاد تنفذ منّي
    Ahora a nadie le importa una mierda los minutos. ¿Sabes qué? Open Subtitles فرانك، لا أحد يكترث حول الدقائق بعد الآن
    Sí me importa una mierda los minutos. Open Subtitles في الحقيقة، تعرف ماذا ؟ انا أكترث حول الدقائق
    Yo también estaré contando los minutos. Open Subtitles أوه، أنا سَأَحْسبُ الدقائقَ أيضاً.
    Y yo no estaría observando el reloj contando los minutos que faltan para que oscurezca tratando de adelantarme a mis amigos de azul. Open Subtitles وأنا لم أكن لاشاهد الساعة تمر بالدقائق حتى المساء وأحاول أن اتجاوز أصدقائى فى الشرطة
    La aguja más larga indica los minutos. Quizás te confundiste con eso. ¡Que duro! Open Subtitles الذراع الكبيرة تشير للدقائق ربما أخطأت في هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more