Por ejemplo, el tráfico se registra por destino, gracias a lo cual es posible determinar los minutos y los cargos por destino para los servicios de telefonía o facsímile. | UN | فعلى سبيل المثال، تسجل الحركة حسب الجهة المقصودة بحيث يمكن تحديد عدد الدقائق واﻷسعار بالنسبة لكل جهة للهاتف أو الفاكس. |
Espero que podamos utilizar los minutos que quedan para examinar esos aspectos. | UN | وأنا آمل في أن تستغل الدقائق القليلة المتبقية في النظر في تلك الجوانب. |
Por eso esta mañana quiero durante los minutos siguientes realizar una resurrección lingüística. | TED | إذاً، ما أود فعله في هذه الصبيحة خلال الدقائق القليلة القادمة هو بعثٌ لروحِ اللغة. |
Dejó su cuerpo en la manecilla de los minutos. | Open Subtitles | وَضعتَ جسمَها خارج على عقربِ الدقائق. هو كَانَ 8: |
¿Todos los minutos que hemos pasado juntos sumarian media hora? | Open Subtitles | هل كل الدقائق التي قضيناها سويا تمتد لنصف ساعة؟ |
Bárbara, por favor, con tus propias palabras, dinos qué pasó en los minutos siguientes. | Open Subtitles | هلا أخبرتينا بحقيقة ما حدث، يا باربرة فى الدقائق القليلة القادمة |
Dejó su cuerpo en la manecilla de los minutos. | Open Subtitles | لقد وضعت جثتها على ذراع الدقائق في الساعة |
En lo que pasaban los minutos, George Bush continuó sentado en el aula. | Open Subtitles | وبمرور الدقائق ظل جورج بوش جالسا فى الفصل الدراسى |
los minutos se volvían horas, las horas, días. | Open Subtitles | الدقائق تمر سريعاً إلى ساعات الساعات إلى أيام |
No es cómo si estuvieras contando los minutos o algo. | Open Subtitles | حسناً، من الواضح أنك لا تحسب الدقائق أو أي شيء |
Conté los minutos eternos uno a uno mientras esperaba su regreso. | Open Subtitles | عددت الدقائق اللامنتهية دقيقة دقيقة بينما انتظرت عودتها |
Vi pasar los minutos en mi celular. | Open Subtitles | أمسكت بهاتفي النقال و راقبت الدقائق تمضي |
Desde la perspectiva humana, que abarca los minutos, horas y días la vida de las plantas podría parecer congelada en el tiempo. | Open Subtitles | من وجهة نظر بشرية التى تتضمن الدقائق و الساعات والأيام الحياه النباتية تبدو متجمدة زمنياً |
Sostuve mi móvil viendo los minutos pasar. | Open Subtitles | أمسكت بهاتفي النقال و راقبت الدقائق تمضي |
Se le acabaron los minutos. | Open Subtitles | وقد تجاوزت الدقائق الممنوحة لها عندما تقرر أن تستعيد توازن حياتها |
La voz dice que casi se me terminaron los minutos. | Open Subtitles | فالرسالة الصوتية تخبرني بأنّ الدقائق تكاد تنفذ منّي |
Ahora a nadie le importa una mierda los minutos. ¿Sabes qué? | Open Subtitles | فرانك، لا أحد يكترث حول الدقائق بعد الآن |
Sí me importa una mierda los minutos. | Open Subtitles | في الحقيقة، تعرف ماذا ؟ انا أكترث حول الدقائق |
Yo también estaré contando los minutos. | Open Subtitles | أوه، أنا سَأَحْسبُ الدقائقَ أيضاً. |
Y yo no estaría observando el reloj contando los minutos que faltan para que oscurezca tratando de adelantarme a mis amigos de azul. | Open Subtitles | وأنا لم أكن لاشاهد الساعة تمر بالدقائق حتى المساء وأحاول أن اتجاوز أصدقائى فى الشرطة |
La aguja más larga indica los minutos. Quizás te confundiste con eso. ¡Que duro! | Open Subtitles | الذراع الكبيرة تشير للدقائق ربما أخطأت في هذا |