Los datos de control sobre los naftalenos octaclorados son limitados y ningún estudio práctico ha comunicado un FBM > 1 para este congénere. | UN | وكانت بيانات الرصد محدودة بشأن ثامن النفثالينات. ولم تبلغ أي دراسة ميدانية عن معدل تضخم أحيائي يزيد عن هذا المتجانس. |
Los datos de control sobre los naftalenos octaclorados son limitados y ningún estudio práctico ha comunicado un FBM > 1 para este congénere. | UN | وكانت بيانات الرصد محدودة بشأن ثامن النفثالينات. ولم تبلغ أي دراسة ميدانية عن معدل تضخم أحيائي يزيد عن هذا المتجانس. |
los naftalenos isopropilados son también sustancias irritantes. | UN | أما النفثالينات المضاف إليها الآيزوبروبيل فهي أيضاً مواد مهيجة. |
Proyecto preparado por el grupo de trabajo especial sobre los naftalenos clorados | UN | أَعَده الفريق العامل المخصص المعني بالنفثالينات المكلورة |
Se considera que el consumo de pescado contaminado es una vía importante de exposición de los seres humanos a los naftalenos clorados. | UN | ويعتبر استهلاك الأسماك الملوثة من المسارات الهامة لتعرض البشر للنفثالينات. |
También se señaló que los naftalenos diclorados a pentaclorados poseían un alto potencial de contaminación en el Ártico. | UN | كما جرى تحديد ثانى إلى خامس النفثالينات على أنها تنطوي على إمكانيات تلوث بالغ في منطقة القطب الشمالى. |
Los valores de la toxicidad crónica establecidos en los modelos para los naftalenos diclorados a heptaclorados denotan sus efectos perniciosos. | UN | وتشير قيم السمية المزمنة المنمذجة في ثاني إلى سابع النفثالينات إلى وجود آثار ضارة. |
los naftalenos hexaclorados en especial, pero también los pentaclorados y heptaclorados revelan una mayor toxicidad que los congéneres menos clorados. | UN | وعلى وجه الخصوص فإن سادس بل وكذلك سابع وثامن النفثالينات تكشف عن ارتفاع السمية عن المتجانسات المكلورة الأدنى. |
La mayoría de los naftalenos clorados que se producen industrialmente son mezclas de varios congéneres. | UN | ومعظم النفثالينات المنتجة صناعياً عبارة عن خلائط من عدة متجانسات. |
los naftalenos clorados tienden a permanecer en el aire o a distribuirse en el suelo cuando son liberados a la atmósfera. | UN | وتميل النفثالينات إلى البقاء في الهواء أو أجزاء من التربة عندما تطلق في الهواء فقط. |
Se determinó que la reacción era más lenta en el caso de los naftalenos altamente clorados. | UN | وقد تبين أن التفاعل كان بطيئاً في النفثالينات الأكثر كلورة. |
Se han obtenido resultados contradictorios en el caso de los naftalenos diclorados y los triclorados. | UN | وثمة تضارب بين نتائج بيوين بالنسبة لثاني النفثالينات وثالث النفثالينات. |
Se calcularon los siguientes valores: 7,4 años para los naftalenos triclorados, 13,1 años para los naftalenos tetraclorados y 35,3 años para los naftalenos pentaclorados. | UN | وحسبت القيم التالية: 7,4 سنة لثالث النفثالينات، و13,1 سنة لرابع النفثالينات، و35,3 سنة لخامس النفثالينات. |
los naftalenos hexaclorados y heptaclorados no mostraron una disminución significativa de la concentración. | UN | ولم يظهر سابع وثامن النفثالينات أي انخفاض كبير في التركيزات. |
Por eso se puede llegar a la conclusión de que los naftalenos triclorados a octaclorados cumplen los criterios de persistencia. | UN | وعلى ذلك يمكن أن يستخلص من ذلك أن ثالث إلى ثامن النفثالينات تستوفي معايير الثبات. |
Los niveles de naftalenos clorados aumentaron según la dosis con predominio de los naftalenos pentaclorados, hexaclorados y heptaclorados. | UN | وقد تزايدت مستويات النفثالينات بحسب الجرعة. وكان يطغى عليها خامس وسادس وسابع النفثالينات. |
Los factores de magnificación en la cadena alimentaria (FMCA) de < 1 para todos los naftalenos tetraclorados no indicaron biomagnificación, mientras que los FMCA de los naftalenos pentaclorados fluctuaron entre 0,66 y 1,29 en la cadena alimentaria pelágica. | UN | ولا يشير معامل التضخم في السلسلة الغذائية البالغ أقل من 1 إلى أي تضخم أحيائي في حين يتراوح معامل التضخم في السلسلة الغذائية لخامس النفثالينات بين 0,66 و1,29 في سلسلة أغذية السطح. |
Proyecto preparado por el grupo de trabajo especial sobre los naftalenos clorados | UN | أَعَد هذا المشروع الفريق العامل المخصص المعني بالنفثالينات المكلورة |
Por consiguiente, no se pueden sacar conclusiones sobre la genotoxicidad y la carcinogenicidad de los naftalenos clorados. | UN | 143- ولا يمكن استخلاص استنتاجات شاملة عن السمية الجينية والسرطنة فيما يتعلق بالنفثالينات. |
Dicho de otro modo, la susceptibilidad de la degradación metabólica de los naftalenos clorados aumenta según el número de átomos de carbono adyacentes no sustituidos. | UN | وبأسلوب آخر، فإن التعرض للتحلل الأيضي للنفثالينات يزيد مع تزايد عدد ذرات الكربون المصاحبة غير المبدلة. |
Se consideró que había una relación entre los tumores del tejido conectivo en los trabajadores que llevaban más de un año expuestos a los naftalenos clorados y 25 años de latencia. | UN | وقد أشير إلى هذا الربط لأورام الأنسجة الموصلة بين العمال الذين تعرضوا للنفثالينات لأكثر من عام وتأخر 25 عاماً. |
Por esa razón, se recomienda firmemente reducir la carga corporal de los pueblos indígenas a los COP en general y a los naftalenos clorados en particular. | UN | ولذا يوصي بقوة بخفض الأعباء التي تتحملها أجسام السكان الأصليين من الملوثات العضوية الثابتة بصفة عامة والنفثالينات بصفة خاصة. |
los naftalenos clorados tuvieron diversos usos parecidos a los de los bifenilos policlorados, que fueron sustituyendo gradualmente a los naftalenos clorados en muchas aplicaciones. | UN | 2 - وللنفثالينات استخدامات مختلفة مماثلة للمركبات ثنائية الفينيل متعددة الكلور التي تحل بالتدريج مكان النفثالينات في الكثير من الاستخدامات. |