"los niños de edades comprendidas entre los" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين
        
    • الأطفال بين سن
        
    • الأطفال الذين تتراوح أعمارهم ما بين
        
    • الأطفال المتراوحة أعمارهم بين
        
    • للأطفال من سن
        
    • لجميع الأطفال من سن
        
    los niños de edades comprendidas entre los 5 y los 12 años asisten a las escuelas primarias. UN يلتحق الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 5 سنوات و 12 سنة بالمدارس الابتدائية.
    Así pues, la enseñanza es obligatoria para todos los niños de edades comprendidas entre los 6 y los 15 años. UN وعليه فإن التعليم إلزامي لجميع الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 أعوام و15 عاماً.
    En Ontario, más del 70% de los niños de edades comprendidas entre los 3 y 5 años tienen madres que trabajan fuera del hogar. UN أكثر من 70 في المائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 3 و 5 سنوات في أونتاريو تعمل أمهاتهم خارج البيت.
    Le inquieta igualmente que los niños de edades comprendidas entre los 16 y los 18 años puedan ser tratados como adultos. UN كما أنه يساورها القلق لإمكانية معاملة الأطفال بين سن 16 عاماً وسن 18 عاماً على أنهم من الكبار.
    a) La Ley para la represión de la violencia contra las mujeres y los niños, de 2000, no se aplica a los niños de edades comprendidas entre los 16 y los 18 años; UN (أ) لا يشمل " قانون قمع العنف ضد المرأة والطفل " لعام 2000 الأطفال الذين تتراوح أعمارهم ما بين 16 و18 سنة؛
    La campaña logró una elevada cobertura, con casi el 95% de inmunización contra el sarampión entre los niños de edades comprendidas entre los nueve meses y los 15 años. UN وقد حققت الحملة نسبة مرتفعة من التحصين ضد الحصبة ناهزت 95 في المائة في أوساط الأطفال المتراوحة أعمارهم بين تسعة أشهر و15 شهراً.
    Una clínica dental para las escuelas, situada en un centro de salud de Floriana, ofrece tratamiento dental gratuito a los niños de edades comprendidas entre los cinco y los 15 años. UN وعيادة الأسنان المدرسية الموجودة في المركز الصحي في فلوريانا تقدم علاجا مجانيا للأسنان للأطفال من سن 5 إلى 15 سنة.
    Los niños, de edades comprendidas entre los 6 y los 17 años, cantaron canciones, leyeron poemas, representaron piezas teatrales y hablaron sobre el cambio climático y las vulnerabilidades específicas de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN وأثناء المناسبة، قدمت عدة مجموعات من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 سنوات و17 سنة أناشيد وأشعار ومسرحيات وتحدثوا عن تغير المناخ وعن مواطن التأثر المحددة في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    La educación es obligatoria y gratuita para todos los niños de edades comprendidas entre los 5 años y medio y los 16 años. UN 41 - التعليم إجباري ومجاني بالنسبة لجميع الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين سن الخامسة والنصف والسادسة عشرة.
    El Tribunal Supremo ha dictaminado que la educación es un derecho fundamental para los niños de edades comprendidas entre los 6 y los 14 años y el Gobierno trata de universalizar la enseñanza elemental. UN وأصدرت المحكمة العليا حكما ينص على أن التعليم هو حق أساسي من حقوق الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 أعوام و 14 عاما؛ وتسعى الحكومة جاهدة إلى تعميم التعليم الابتدائي.
    En las Bermudas, la enseñanza es obligatoria para todos los niños de edades comprendidas entre los 5 y los 16 años y gratuita en las escuelas públicas. UN 48 - التعليم في برمودا إلزامي لجميع الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 5 و 16 سنة ومجاني في المدارس الحكومية.
    La educación es obligatoria y gratuita para todos los niños de edades comprendidas entre los 5 años y medio y los 16 años. UN 35 - التعليم إجباري ومجاني لجميع الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين سن الخامسة والنصف والسادسة عشرة.
    El 95% de todos los niños de edades comprendidas entre los 3 y los 6 años asisten a guarderías públicas, lo que ofrece a las mujeres la oportunidad de combinar la vida familiar con la vida laboral. UN وأن 95 في المائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين سن 3 و 6 يوضعون في مؤسسات عامة للرعاية النهارية للأطفال، مما يُعطي الفرصة للنساء للجمع بين الحياة العائلية والعمل.
    En las Bermudas, la enseñanza es obligatoria para todos los niños de edades comprendidas entre los 5 y los 16 años y gratuita en las escuelas públicas. UN 40 - التعليم في برمودا إلزامي لجميع الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 5 سنوات و 16 سنة، ومجاني في المدارس الحكومية.
    La educación es obligatoria y gratuita para todos los niños de edades comprendidas entre los 5 años y medio y los 16 años. UN 41- التعليم إلزامي ومجاني لجميع الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين سن الخامسة والنصف والسادسة عشرة.
    los niños de edades comprendidas entre los 6 y los 18 años, en su mayoría muchachos, trabajan en las minas en condiciones similares a la esclavitud. UN ويشتغل الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 أعوام و18 عاماً، وهم من الفتيان في أغلب الأحيان، في أنشطة التعدين في ظل ظروف هي أقرب ما تكون لظروف الاستعباد.
    los niños de edades comprendidas entre los 5 y los 12 años asisten a las escuelas primarias. UN 58 - ويلتحق الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 5 سنوات و 12 سنة بالمدارس الابتدائية.
    En las Bermudas la enseñanza es obligatoria para todos los niños de edades comprendidas entre los 5 y los 16 años y es gratuita en las escuelas públicas. UN 37 - التعليم في برمودا إلزامي لجميع الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 5 سنوات و 16 سنة، ومجاني في المدارس الحكومية.
    Le inquietaba igualmente que los niños de edades comprendidas entre los 16 y los 18 años pudieran ser tratados como adultos. UN ويساورها القلق كذلك لإمكانية معاملة الأطفال بين سن 16 و18 عاماً معاملة الكبار(78).
    29. El Comité insta al Estado parte a que proporcione una definición de " prostitución infantil " y de " venta de niños " en virtud de la legislación penal de Polonia y garantice que los niños de edades comprendidas entre los 15 y 18 años estén explícitamente protegidos frente a la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN 29- تحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم تعريف ل " بغاء الأطفال " و " بيع الأطفال " بموجب التشريع الجنائي البولندي، والسهر على أن يتمتع الأطفال بين سن الخامسة عشرة والثامنة عشرة حماية صريحة من التصوير الإباحي للأطفال وبغاء الأطفال.
    17. La Ley de derecho a la educación elevaba la enseñanza primaria a la categoría de derecho fundamental y exigía al Estado que ofreciera por ley enseñanza gratuita y obligatoria a todos los niños de edades comprendidas entre los 6 y los 14 años. UN 17- وجعل قانون الحق في التعليم التعليمَ الابتدائي حقاً أساسياً وألزم الدولة قانوناً بتوفير التعليم المجاني والإلزامي لجميع الأطفال الذين تتراوح أعمارهم ما بين 6 سنوات و14 سنة.
    17. La enseñanza primaria abarca los cursos 1º a 5º y se dirige a los niños de edades comprendidas entre los 7 y los 11 años. UN 17- يشمل التعليم الابتدائي الصفوف من 1 إلى 5 ويستهدف الأطفال المتراوحة أعمارهم بين 7 و11 سنة.
    La enseñanza sigue siendo gratuita y obligatoria para los niños de edades comprendidas entre los 5 años y 9 meses y los 15 años. UN ويظل التعليم إلزاميا ومجانيا للأطفال من سن 5 سنوات وتسعة شهور إلى 15 سنة.
    313. En las guarderías de todos los distritos se imparte enseñanza gratuita a los niños de edades comprendidas entre los tres años y medio y los cinco años y medio. UN 313- دور الحضانة فترة مدتها سنتان لجميع الأطفال من سن ثلاث سنوات ونصف إلى سن خمس سنوات ونصف وهي متاحة بالمجان في جميع المقاطعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more