15. los objetivos del Enfoque Estratégico respecto de los conocimientos y la información son: | UN | 15 - تتمثل أهداف النهج الاستراتيجي فيما يتعلق بالمعارف والمعلومات فيما يلي: |
15. los objetivos del Enfoque Estratégico respecto de los conocimientos y la información son: | UN | 15 - تتمثل أهداف النهج الاستراتيجي فيما يتعلق بالمعارف والمعلومات فيما يلي: |
los objetivos del Enfoque Estratégico se lograrán mediante las actividades de aplicación estipuladas en el Plan de Acción Mundial. | UN | 13 - الطريق إلى تحقيق أهداف النهج الاستراتيجي هو الأنشطة التنفيذية الموضحة في خطة العمل العالمية. |
En lo que respecta a la gobernanza, los objetivos del Enfoque Estratégico son: | UN | 16 - أما أهداف النهج الاستراتيجي فيما يتعلق بأسلوب الإدارة فهي: |
los objetivos del Enfoque Estratégico respecto del tráfico internacional ilícito son los siguientes: | UN | 18 - أهداف النهج الإستراتيجي بالنسبة للاتجار الدولي غير المشروع هي: |
15. los objetivos del Enfoque Estratégico respecto de los conocimientos y la información son: | UN | 15 - تتمثل أهداف النهج الاستراتيجي فيما يتعلق بالمعارف والمعلومات فيما يلي: |
15. los objetivos del Enfoque Estratégico respecto de los conocimientos y la información son: | UN | 15 - تتمثل أهداف النهج الاستراتيجي فيما يتعلق بالمعارف والمعلومات فيما يلي: |
Ahora bien, como se indicó anteriormente, el Programa está destinado a apoyar actividades iniciales de creación de capacidad para la consecución de los objetivos del Enfoque Estratégico. | UN | إلا أن البرنامج مصمم، كما أشير أعلاه، لدعم مبادرات بناء القدرة الأولية لتنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي. |
En el caso de los gobiernos, dicho esfuerzo supuso a menudo la integración de los objetivos del Enfoque Estratégico en documentos oficiales de planificación. | UN | وبالنسبة للحكومات تضمن ذلك الدعم، في معظم الأحيان، إدماج أهداف النهج الاستراتيجي في وثائق التخطيط الرسمية. |
los objetivos del Enfoque Estratégico relacionados con la reducción de los riesgos son: | UN | تتمثل أهداف النهج الاستراتيجي فيما يتعلق بتقليل المخاطر فيما يلي: |
:: La gobernanza: integrar los objetivos del Enfoque Estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional en la planificación nacional para el desarrollo; | UN | :: الإدارة: إدراج أهداف النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية في تخطيط التنمية الوطنية |
La región a la que representaba tenía la firme intención de garantizar la consecución de los objetivos del Enfoque Estratégico y se esforzaría por hacer avanzar los debates en esa dirección. | UN | ويلتزم الإقليم الذي ينتمي إليه الممثِّل بضمان تحقيق أهداف النهج الاستراتيجي وسيسعى جاهداً لدفع المناقشات إلى الأمام. |
16. En lo que respecta a la gobernanza, los objetivos del Enfoque Estratégico son: | UN | 16 - أما أهداف النهج الاستراتيجي فيما يتعلق بأسلوب الإدارة فهي: |
17. En lo que respecta a la creación de capacidad y la cooperación técnica, los objetivos del Enfoque Estratégico son: | UN | 17 - أما أهداف النهج الاستراتيجي فيما يتعلق ببناء القدرات والتعاون التقني فهي كالآتي: |
i) La integración de los objetivos del Enfoque Estratégico en los programas, planes y/o estrategias correspondientes a distintos niveles; | UN | `1` إدماج أهداف النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية في البرامج/الخطط/الاستراتيجيات ذات الصلة على مختلف المستويات؛ |
iii) Invitando a las instituciones financieras internacionales, a los organismos especializados de las Naciones Unidas, a los fondos y programas y a otras organizaciones intergubernamentales a que incluyan los objetivos del Enfoque Estratégico en sus actividades, según convenga; | UN | `3` دعوة مؤسسات التمويل الدولية، ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة، والصناديق والبرامج والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى إلى إدراج أهداف النهج الاستراتيجي في متون أنشطتها حسبما يتناسب؛ |
Cabe prever que los gobiernos y demás directos adopten programas flexibles que permitan crear y mantener una capacidad amplia y suficiente para la gestión racional de los productos químicos que se ajuste a la coyuntura del país y a los objetivos del Enfoque Estratégico. | UN | ويتوقع أن تعتمد الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرون برامج مرنة لبناء والحفاظ على إمكانات كافية وشاملة للإدارة السليمة للمواد الكيميائية تتوافق مع الظروف الوطنية ومع أهداف النهج الاستراتيجي. |
16. En lo que respecta a la gobernanza, los objetivos del Enfoque Estratégico son: | UN | 16 - أما أهداف النهج الاستراتيجي فيما يتعلق بأسلوب الإدارة فهي: |
17. En lo que respecta a la creación de capacidad y la cooperación técnica, los objetivos del Enfoque Estratégico son: | UN | 17 - أما أهداف النهج الاستراتيجي فيما يتعلق ببناء القدرات والتعاون التقني فهي كالآتي: |
18. los objetivos del Enfoque Estratégico respecto del tráfico ilícito internacional son: | UN | 18 - أهداف النهج الإستراتيجي بالنسبة للاتجار الدولي غير المشروع هي: |
14. los objetivos del Enfoque Estratégico relacionados con la reducción de los riesgos son: | UN | 14 - وتتمثل أهداف الخطة الاستراتيجية فيما يتعلق بتقليل المخاطر فيما يلي: |
14. los objetivos del Enfoque Estratégico relacionados con la reducción de los riesgos son: | UN | ألف - تقليل المخاطر 14 - وأهداف الخطة الاستراتيجية فيما يتعلق بتقليل المخاطر: |
El examen y la preselección de las propuestas, con arreglo a criterios convenidos, ayudará a establecer prioridades entre las propuestas y evaluar su pertinencia respecto de los objetivos del Enfoque Estratégico. | UN | 17 - سوف تساعد عملية استعراض وفرز الترشيحات، وفقاً للمعايير المتفق عليها، في تصنيف الترشيحات وتقييم فائدتها لأهداف النهج الاستراتيجي. |