"los objetivos del enfoque estratégico" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أهداف النهج الاستراتيجي
        
    • أهداف النهج الإستراتيجي
        
    • وتتمثل أهداف الخطة الاستراتيجية
        
    • وأهداف الخطة الاستراتيجية
        
    • لأهداف النهج الاستراتيجي
        
    15. los objetivos del Enfoque Estratégico respecto de los conocimientos y la información son: UN 15 - تتمثل أهداف النهج الاستراتيجي فيما يتعلق بالمعارف والمعلومات فيما يلي:
    15. los objetivos del Enfoque Estratégico respecto de los conocimientos y la información son: UN 15 - تتمثل أهداف النهج الاستراتيجي فيما يتعلق بالمعارف والمعلومات فيما يلي:
    los objetivos del Enfoque Estratégico se lograrán mediante las actividades de aplicación estipuladas en el Plan de Acción Mundial. UN 13 - الطريق إلى تحقيق أهداف النهج الاستراتيجي هو الأنشطة التنفيذية الموضحة في خطة العمل العالمية.
    En lo que respecta a la gobernanza, los objetivos del Enfoque Estratégico son: UN 16 - أما أهداف النهج الاستراتيجي فيما يتعلق بأسلوب الإدارة فهي:
    los objetivos del Enfoque Estratégico respecto del tráfico internacional ilícito son los siguientes: UN 18 - أهداف النهج الإستراتيجي بالنسبة للاتجار الدولي غير المشروع هي:
    15. los objetivos del Enfoque Estratégico respecto de los conocimientos y la información son: UN 15 - تتمثل أهداف النهج الاستراتيجي فيما يتعلق بالمعارف والمعلومات فيما يلي:
    15. los objetivos del Enfoque Estratégico respecto de los conocimientos y la información son: UN 15 - تتمثل أهداف النهج الاستراتيجي فيما يتعلق بالمعارف والمعلومات فيما يلي:
    Ahora bien, como se indicó anteriormente, el Programa está destinado a apoyar actividades iniciales de creación de capacidad para la consecución de los objetivos del Enfoque Estratégico. UN إلا أن البرنامج مصمم، كما أشير أعلاه، لدعم مبادرات بناء القدرة الأولية لتنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي.
    En el caso de los gobiernos, dicho esfuerzo supuso a menudo la integración de los objetivos del Enfoque Estratégico en documentos oficiales de planificación. UN وبالنسبة للحكومات تضمن ذلك الدعم، في معظم الأحيان، إدماج أهداف النهج الاستراتيجي في وثائق التخطيط الرسمية.
    los objetivos del Enfoque Estratégico relacionados con la reducción de los riesgos son: UN تتمثل أهداف النهج الاستراتيجي فيما يتعلق بتقليل المخاطر فيما يلي:
    :: La gobernanza: integrar los objetivos del Enfoque Estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional en la planificación nacional para el desarrollo; UN :: الإدارة: إدراج أهداف النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية في تخطيط التنمية الوطنية
    La región a la que representaba tenía la firme intención de garantizar la consecución de los objetivos del Enfoque Estratégico y se esforzaría por hacer avanzar los debates en esa dirección. UN ويلتزم الإقليم الذي ينتمي إليه الممثِّل بضمان تحقيق أهداف النهج الاستراتيجي وسيسعى جاهداً لدفع المناقشات إلى الأمام.
    16. En lo que respecta a la gobernanza, los objetivos del Enfoque Estratégico son: UN 16 - أما أهداف النهج الاستراتيجي فيما يتعلق بأسلوب الإدارة فهي:
    17. En lo que respecta a la creación de capacidad y la cooperación técnica, los objetivos del Enfoque Estratégico son: UN 17 - أما أهداف النهج الاستراتيجي فيما يتعلق ببناء القدرات والتعاون التقني فهي كالآتي:
    i) La integración de los objetivos del Enfoque Estratégico en los programas, planes y/o estrategias correspondientes a distintos niveles; UN `1` إدماج أهداف النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية في البرامج/الخطط/الاستراتيجيات ذات الصلة على مختلف المستويات؛
    iii) Invitando a las instituciones financieras internacionales, a los organismos especializados de las Naciones Unidas, a los fondos y programas y a otras organizaciones intergubernamentales a que incluyan los objetivos del Enfoque Estratégico en sus actividades, según convenga; UN `3` دعوة مؤسسات التمويل الدولية، ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة، والصناديق والبرامج والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى إلى إدراج أهداف النهج الاستراتيجي في متون أنشطتها حسبما يتناسب؛
    Cabe prever que los gobiernos y demás directos adopten programas flexibles que permitan crear y mantener una capacidad amplia y suficiente para la gestión racional de los productos químicos que se ajuste a la coyuntura del país y a los objetivos del Enfoque Estratégico. UN ويتوقع أن تعتمد الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرون برامج مرنة لبناء والحفاظ على إمكانات كافية وشاملة للإدارة السليمة للمواد الكيميائية تتوافق مع الظروف الوطنية ومع أهداف النهج الاستراتيجي.
    16. En lo que respecta a la gobernanza, los objetivos del Enfoque Estratégico son: UN 16 - أما أهداف النهج الاستراتيجي فيما يتعلق بأسلوب الإدارة فهي:
    17. En lo que respecta a la creación de capacidad y la cooperación técnica, los objetivos del Enfoque Estratégico son: UN 17 - أما أهداف النهج الاستراتيجي فيما يتعلق ببناء القدرات والتعاون التقني فهي كالآتي:
    18. los objetivos del Enfoque Estratégico respecto del tráfico ilícito internacional son: UN 18 - أهداف النهج الإستراتيجي بالنسبة للاتجار الدولي غير المشروع هي:
    14. los objetivos del Enfoque Estratégico relacionados con la reducción de los riesgos son: UN 14 - وتتمثل أهداف الخطة الاستراتيجية فيما يتعلق بتقليل المخاطر فيما يلي:
    14. los objetivos del Enfoque Estratégico relacionados con la reducción de los riesgos son: UN ألف - تقليل المخاطر 14 - وأهداف الخطة الاستراتيجية فيما يتعلق بتقليل المخاطر:
    El examen y la preselección de las propuestas, con arreglo a criterios convenidos, ayudará a establecer prioridades entre las propuestas y evaluar su pertinencia respecto de los objetivos del Enfoque Estratégico. UN 17 - سوف تساعد عملية استعراض وفرز الترشيحات، وفقاً للمعايير المتفق عليها، في تصنيف الترشيحات وتقييم فائدتها لأهداف النهج الاستراتيجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus