El Grupo convino en considerar en primer lugar los objetivos y el programa del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. | UN | ووافق الفريق العامل أولا على النظر في الأهداف وجدول الأعمال لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح. |
Sin embargo, el Grupo de Trabajo no pudo alcanzar el consenso en relación con los objetivos y el programa de un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. | UN | بيد أن الفريق العامل لم يتوصل إلى توافق في الآراء بشأن الأهداف وجدول الأعمال للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح. |
El Grupo convino en considerar en primer lugar los objetivos y el programa del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. | UN | ووافق الفريق العامل أولا على النظر في الأهداف وجدول الأعمال لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح. |
Se pidió al Presidente del Grupo que definiera claramente los objetivos y el programa de trabajo de esa red. | UN | وطلب إلى رئيس الفريق أن يحدد بوضوح أهداف وبرنامج عمل هذه الشبكة. |
Lamentamos que esta primavera la Comisión de Desarme no haya llegado a un acuerdo sobre los objetivos y el programa del período extraordinario de sesiones. | UN | ويؤسفنا أن هيئة نزع السلاح لم تتوصل في ربيع هذه السنة إلى توافق في اﻵراء بشأن أهداف وجدول أعمال الدورة الاستثنائية. |
Es necesario que la Asamblea General prepare sin demora las condiciones para que tenga lugar el cuarto período extraordinario de sesiones, incluidos la definición de los objetivos y el programa y el establecimiento de un comité preparatorio. | UN | وينبغي للجمعية أن تعد فورا وبدون تأخير الترتيبات للدورة الاستثنائية الرابعة تلك، بما في ذلك تحديد أهدافها وجدول أعمالها وإنشاء لجنة تحضيرية. |
Sin embargo, el Grupo de Trabajo no pudo alcanzar el consenso en relación con los objetivos y el programa de un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. | UN | بيد أنه لم يتم التوصل إلى توافق في الآراء من جانب الفريق العامل بشأن الأهداف وجدول الأعمال للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح. |
de examinar los objetivos y el programa, incluido el posible establecimiento del comité preparatorio del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية للنظر في الأهداف وجدول الأعمال بما في ذلك في إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح |
Durante 2003 ha sido Vicepresidente del grupo de trabajo de composición abierta encargado de examinar los objetivos y el programa de trabajo con miras a la posibilidad de crear un comité preparatorio sobre desarme en Nueva York. | UN | وفي عام 2003، عمل كذلك نائبا لرئيس فريق عامل مفتوح باب العضوية لمناقشة الأهداف وجدول الأعمال فيما يتعلق بإمكانية إنشاء لجنة تحضيرية تعنى بنزع السلاح في نيويورك. |
De conformidad con su mandato, establecido en la resolución 57/61, el Grupo de Trabajo dedicó sus sesiones al examen de los objetivos y el programa del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. | UN | 10 - وفقا لولاية الفريق العامل الواردة في القرار 57/61، كرس الفريق العامل 13 جلسة للنظر في الأهداف وجدول الأعمال للدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح. |
Tomando nota también del informe del Grupo de Trabajo de composición abierta establecido para examinar los objetivos y el programa, incluido el posible establecimiento del comité preparatorio, del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme, | UN | " وإذ تحيط علما كذلك بتقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية للنظر في الأهداف وجدول الأعمال بما في ذلك إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح، |
De conformidad con su mandato, establecido en la resolución 57/61, el Grupo de Trabajo dedicó sus sesiones al examen de los objetivos y el programa del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. | UN | 10 - وفقا لولاية الفريق العامل الواردة القرار 57/61، كرس الفريق 3 جلسات للنظر في الأهداف وجدول الأعمال للدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح. |
Nuestra cuarta preocupación tiene que ver con la continua falta de consenso, pese a las deliberaciones que celebra desde hace años la Comisión de Desarme, sobre los objetivos y el programa para la convocación del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. | UN | ويتعلق مصدر قلقنا الرابع بالافتقار المستمر إلى توافق آراء، على الرغم من المباحثات التي عقدت عبر السنين في هيئة نزع السلاح بشأن الأهداف وجدول الأعمال فيما يتعلق بعقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنـزع السلاح. |
En su segunda sesión, celebrada el 10 de marzo, el Grupo de Trabajo decidió organizar sus trabajos de conformidad con el mandato concreto otorgado en la resolución 57/61 de examinar los objetivos y el programa del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. | UN | 8 - قرر الفريق العامل، في جلسته 2 المعقودة في 10 آذار/مارس، تنظيم أعماله وفقا للولاية المحددة له بموجب القرار 57/61، لمناقشة الأهداف وجدول الأعمال للدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح. |
los objetivos y el programa de trabajo de este grupo del Consejo Empresarial Mundial del Desarrollo Sostenible y los tres temas principales del tercer período de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques están estrechamente vinculados. | UN | وهناك درجة عالية من الارتباط بين أهداف وبرنامج عمل الفريق العامل والمواضيع الرئيسية الثلاثة للدورة الثالثة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |
El debate sobre los objetivos y el programa del 19º Curso Práctico proseguirá en una reunión de planificación que se celebrará en 2009 durante el 46º período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos. | UN | وسوف تتواصل مناقشة أهداف وبرنامج حلقة العمل التاسعة عشرة في اجتماع تخطيطي، من المقرّر عقده خلال الدورة السادسة والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية، في عام 2009. |
Las deliberaciones sobre los objetivos y el programa de ese curso práctico continuarían en una reunión de planificación que se celebraría durante el 48º período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en 2011. | UN | وسوف تتواصل المناقشة حول أهداف وبرنامج حلقة العمل في اجتماع مزمع عقده خلال الدورة الثامنة والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية في عام 2011. |
Sin embargo, no resultó posible lograr ese consenso sobre los objetivos y el programa para dicho período extraordinario de sesiones. | UN | بيد أنه لم يتيسر التوصل إلى توافق في الآراء بشأن أهداف وجدول أعمال هذه الدورة الاستثنائية. |
Tampoco fue posible un acuerdo sobre los objetivos y el programa de un cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. | UN | كما لم يتسن التوصل إلى اتفاق بشأن أهداف وجدول أعمال الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح. |
No se pudo lograr ningún consenso sobre los objetivos y el programa del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. | UN | ولم يتسن تحقيق توافق في الآراء بشأن أهداف وجدول أعمال الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح. |
Por estos importantes motivos, en el proyecto de resolución se pide que se convoque el cuarto período extraordinario de sesiones dedicado al desarme, lo cual está sujeto a que en el curso de las deliberaciones que se celebren con respecto a esta cuestión durante el período de sesiones sustantivo de 1998 de la Comisión de Desarme se logre un acuerdo general sobre los objetivos y el programa de ese período extraordinario de sesiones. | UN | ولهذه اﻷسباب الوجيهة يدعو مشروع القرار إلى عقد الدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح، وذلك يخضع لبروز اتفاق عام بشأن أهدافها وجدول أعمالها خلال المداولات المتعلقة بهذه المسألة في الدورة المضمونية لهيئة اﻷمم المتحدة لنزع السلاح في ١٩٩٨. |
En la reunión se fijaron los objetivos y el programa de trabajo del Grupo. | UN | ووافق الاجتماع على الأهداف وبرنامج العمل. |
Progresos en el cumplimiento de la meta, los objetivos y el programa de Acción para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo | UN | التقدم المحرز في تنفيذ غاية العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم وأهدافه وبرنامج عمله |
9. En el presente informe se exponen los antecedentes, los objetivos y el programa de la Conferencia. | UN | ٩- ويبيِّن هذا التقرير خلفية المؤتمر وأهدافه وبرنامجه. |