"los partidos políticos sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأحزاب السياسية بشأن
        
    • الأحزاب السياسية على
        
    • للأحزاب السياسية بشأن
        
    • الأحزاب السياسية حول
        
    Consciente de los diferentes puntos de vista de los partidos políticos sobre el estatuto futuro del Territorio, UN وإدراكا منها لمختلف وجهات نظر الأحزاب السياسية بشأن مركز الإقليم في المستقبل؛
    Consciente de los diferentes puntos de vista de los partidos políticos sobre el estatuto futuro del Territorio, UN وإذ تدرك مختلف وجهات نظر الأحزاب السياسية بشأن مركز الإقليم في المستقبل،
    Consciente de los diferentes puntos de vista de los partidos políticos sobre el estatuto futuro del Territorio, UN وإذ تدرك مختلف وجهات نظر الأحزاب السياسية بشأن مركز الإقليم في المستقبل،
    :: Asesoramiento al Gobierno de Côte d ' Ivoire y a todos los partidos políticos sobre medidas de fomento de la confianza para facilitar la reconciliación nacional UN :: إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار وجميع الأحزاب السياسية بشأن تدابير بناء الثقة لتيسير المصالحة الوطنية
    Romper el bloqueo que mantienen los partidos políticos sobre las actividades económicas y comerciales. UN وإنهاء سيطرة الأحزاب السياسية على الأنشطة الاقتصادية والتجارية.
    :: Tres seminarios y un diálogo entre los partidos políticos sobre la Constitución, la Ley de partidos políticos y la Ley electoral UN :: عقد ثلاث حلقات دراسية وحوار واحد بين الأطراف للأحزاب السياسية بشأن الدستور، والقانون الخاص بالأحزاب السياسية، وقانون الانتخابات
    Consciente de los diferentes puntos de vista de los partidos políticos sobre el estatuto futuro del Territorio, UN وإدراكا منها لمختلف وجهات نظر الأحزاب السياسية بشأن مركز الإقليم في المستقبل،
    Consciente de los diferentes puntos de vista de los partidos políticos sobre el estatuto futuro del Territorio, UN وإذ تدرك مختلف وجهات نظر الأحزاب السياسية بشأن مركز الإقليم في المستقبل،
    Consciente de los diferentes puntos de vista de los partidos políticos sobre el estatuto futuro del Territorio, UN وإذ تدرك مختلف وجهات نظر الأحزاب السياسية بشأن مركز الإقليم في المستقبل،
    Asesoramiento al Gobierno de Côte d ' Ivoire y a todos los partidos políticos sobre medidas de fomento de la confianza para facilitar la reconciliación nacional UN إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار وجميع الأحزاب السياسية بشأن تدابير بناء الثقة لتيسير عملية المصالحة الوطنية
    Asesoramiento al Gobierno de Côte d ' Ivoire y a todos los partidos políticos sobre medidas de fomento de la confianza para facilitar la reconciliación nacional UN إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار وجميع الأحزاب السياسية بشأن تدابير بناء الثقة لتيسير عملية المصالحة الوطنية
    Sin embargo, las opiniones de los partidos políticos sobre la forma de aplicar la sentencia siguen siendo muy diferentes. UN بيد أن وجهات نظر الأحزاب السياسية بشأن كيفية تنفيذ القرار ما زالت متباعدة.
    :: Organización de un taller de sensibilización de los partidos políticos sobre el entorno político UN :: تنظيم حلقة عمل لتوعية الأحزاب السياسية بشأن البيئة السياسية
    Se celebró un seminario de cinco días de duración destinado a todos los partidos políticos sobre las conversaciones con el Gobierno de Transición y los interesados clave, en lugar de los tres seminarios de un día de duración previstos UN نظمت حلقة عمل دامت خمسة أيام لكل الأحزاب السياسية بشأن المناقشة مع الحكومة الانتقالية وأصحاب المصلحة الرئيسيين، بدلاً من 3 حلقات عمل مقررة لمـدة ثلاثة أيام
    :: Asesoramiento a los partidos políticos sobre el diálogo entre partidos y consultas periódicas para mejorar la reconciliación, la paz y la estabilidad en el marco de la Comisión de Registro de Partidos Políticos UN :: إسداء المشورة إلى الأحزاب السياسية بشأن الحوار والتشاور المنتظم بينها من أجل تعزيز المصالحة والسلام والاستقرار في إطار لجنة تسجيل الأحزاب السياسية
    :: Tres seminarios y un diálogo entre los partidos políticos sobre la Constitución, la ley de partidos políticos y la ley electoral UN • عقد 3 حلقات دراسية وحوار واحد مشترك بين الأطراف من أجل الأحزاب السياسية بشأن الدستور وقانون الأحزاب السياسية وقانون الانتخاب
    Consciente de los diferentes puntos de vista de los partidos políticos sobre el estatuto futuro del territorio y tomando nota de una encuesta reciente de un medio de difusión local a ese respecto, UN وإذ تدرك مختلف وجهات نظر الأحزاب السياسية بشأن مركز الإقليم في المستقبل، وإذ تحيط علما بدراسة استقصائية أجرتها مؤخرا إحدى وسائل الإعلام المحلية بشأن هذه المسألة،
    Consciente de los diferentes puntos de vista de los partidos políticos sobre el estatuto futuro del Territorio y tomando nota de una encuesta reciente de un medio de difusión local a ese respecto, UN وإذ تدرك مختلف وجهات نظر الأحزاب السياسية بشأن مركز الإقليم في المستقبل، وإذ تحيط علما بدراسة استقصائية أجرتها مؤخرا إحدى وسائل الإعلام المحلية بشأن هذه المسألة،
    Consciente de los diferentes puntos de vista de los partidos políticos sobre el estatuto futuro del territorio y tomando nota de una encuesta reciente de un medio de difusión local a ese respecto, UN وإذ تدرك مختلف وجهات نظر الأحزاب السياسية بشأن مركز الإقليم في المستقبل، وإذ تحيط علما بدراسة استقصائية أجرتها مؤخرا إحدى وسائل الإعلام المحلية بشأن هذه المسألة،
    1.2.2 Acuerdo de los partidos políticos sobre un proceso inclusivo, participatorio y ampliamente aceptado para redactar una constitución permanente UN 1-2-2 اتفاق الأحزاب السياسية على عملية تتسم بالشمول، والمشاركة والقبول على نطاق واسع من أجل وضع دستور دائم
    :: Talleres o seminarios trimestrales para los partidos políticos sobre democracia multipartidaria y prácticas democráticas dentro de los partidos UN :: عقد حلقات دراسية/حلقات عمل ربع سنوية للأحزاب السياسية بشأن الديمقراطية بين الأحزاب والممارسات الديمقراطية داخل الحزب
    Sin embargo, existe cierto desacuerdo entre los partidos políticos sobre la forma en que se deben lograr estos objetivos. UN غير أن هناك شيئا من الخلاف بين الأحزاب السياسية حول كيفية تحقيق هذين الهدفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more