Consciente de los diferentes puntos de vista de los partidos políticos sobre el estatuto futuro del Territorio, | UN | وإدراكا منها لمختلف وجهات نظر الأحزاب السياسية بشأن مركز الإقليم في المستقبل؛ |
Consciente de los diferentes puntos de vista de los partidos políticos sobre el estatuto futuro del Territorio, | UN | وإذ تدرك مختلف وجهات نظر الأحزاب السياسية بشأن مركز الإقليم في المستقبل، |
Consciente de los diferentes puntos de vista de los partidos políticos sobre el estatuto futuro del Territorio, | UN | وإذ تدرك مختلف وجهات نظر الأحزاب السياسية بشأن مركز الإقليم في المستقبل، |
:: Asesoramiento al Gobierno de Côte d ' Ivoire y a todos los partidos políticos sobre medidas de fomento de la confianza para facilitar la reconciliación nacional | UN | :: إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار وجميع الأحزاب السياسية بشأن تدابير بناء الثقة لتيسير المصالحة الوطنية |
Romper el bloqueo que mantienen los partidos políticos sobre las actividades económicas y comerciales. | UN | وإنهاء سيطرة الأحزاب السياسية على الأنشطة الاقتصادية والتجارية. |
:: Tres seminarios y un diálogo entre los partidos políticos sobre la Constitución, la Ley de partidos políticos y la Ley electoral | UN | :: عقد ثلاث حلقات دراسية وحوار واحد بين الأطراف للأحزاب السياسية بشأن الدستور، والقانون الخاص بالأحزاب السياسية، وقانون الانتخابات |
Consciente de los diferentes puntos de vista de los partidos políticos sobre el estatuto futuro del Territorio, | UN | وإدراكا منها لمختلف وجهات نظر الأحزاب السياسية بشأن مركز الإقليم في المستقبل، |
Consciente de los diferentes puntos de vista de los partidos políticos sobre el estatuto futuro del Territorio, | UN | وإذ تدرك مختلف وجهات نظر الأحزاب السياسية بشأن مركز الإقليم في المستقبل، |
Consciente de los diferentes puntos de vista de los partidos políticos sobre el estatuto futuro del Territorio, | UN | وإذ تدرك مختلف وجهات نظر الأحزاب السياسية بشأن مركز الإقليم في المستقبل، |
Asesoramiento al Gobierno de Côte d ' Ivoire y a todos los partidos políticos sobre medidas de fomento de la confianza para facilitar la reconciliación nacional | UN | إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار وجميع الأحزاب السياسية بشأن تدابير بناء الثقة لتيسير عملية المصالحة الوطنية |
Asesoramiento al Gobierno de Côte d ' Ivoire y a todos los partidos políticos sobre medidas de fomento de la confianza para facilitar la reconciliación nacional | UN | إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار وجميع الأحزاب السياسية بشأن تدابير بناء الثقة لتيسير عملية المصالحة الوطنية |
Sin embargo, las opiniones de los partidos políticos sobre la forma de aplicar la sentencia siguen siendo muy diferentes. | UN | بيد أن وجهات نظر الأحزاب السياسية بشأن كيفية تنفيذ القرار ما زالت متباعدة. |
:: Organización de un taller de sensibilización de los partidos políticos sobre el entorno político | UN | :: تنظيم حلقة عمل لتوعية الأحزاب السياسية بشأن البيئة السياسية |
Se celebró un seminario de cinco días de duración destinado a todos los partidos políticos sobre las conversaciones con el Gobierno de Transición y los interesados clave, en lugar de los tres seminarios de un día de duración previstos | UN | نظمت حلقة عمل دامت خمسة أيام لكل الأحزاب السياسية بشأن المناقشة مع الحكومة الانتقالية وأصحاب المصلحة الرئيسيين، بدلاً من 3 حلقات عمل مقررة لمـدة ثلاثة أيام |
:: Asesoramiento a los partidos políticos sobre el diálogo entre partidos y consultas periódicas para mejorar la reconciliación, la paz y la estabilidad en el marco de la Comisión de Registro de Partidos Políticos | UN | :: إسداء المشورة إلى الأحزاب السياسية بشأن الحوار والتشاور المنتظم بينها من أجل تعزيز المصالحة والسلام والاستقرار في إطار لجنة تسجيل الأحزاب السياسية |
:: Tres seminarios y un diálogo entre los partidos políticos sobre la Constitución, la ley de partidos políticos y la ley electoral | UN | • عقد 3 حلقات دراسية وحوار واحد مشترك بين الأطراف من أجل الأحزاب السياسية بشأن الدستور وقانون الأحزاب السياسية وقانون الانتخاب |
Consciente de los diferentes puntos de vista de los partidos políticos sobre el estatuto futuro del territorio y tomando nota de una encuesta reciente de un medio de difusión local a ese respecto, | UN | وإذ تدرك مختلف وجهات نظر الأحزاب السياسية بشأن مركز الإقليم في المستقبل، وإذ تحيط علما بدراسة استقصائية أجرتها مؤخرا إحدى وسائل الإعلام المحلية بشأن هذه المسألة، |
Consciente de los diferentes puntos de vista de los partidos políticos sobre el estatuto futuro del Territorio y tomando nota de una encuesta reciente de un medio de difusión local a ese respecto, | UN | وإذ تدرك مختلف وجهات نظر الأحزاب السياسية بشأن مركز الإقليم في المستقبل، وإذ تحيط علما بدراسة استقصائية أجرتها مؤخرا إحدى وسائل الإعلام المحلية بشأن هذه المسألة، |
Consciente de los diferentes puntos de vista de los partidos políticos sobre el estatuto futuro del territorio y tomando nota de una encuesta reciente de un medio de difusión local a ese respecto, | UN | وإذ تدرك مختلف وجهات نظر الأحزاب السياسية بشأن مركز الإقليم في المستقبل، وإذ تحيط علما بدراسة استقصائية أجرتها مؤخرا إحدى وسائل الإعلام المحلية بشأن هذه المسألة، |
1.2.2 Acuerdo de los partidos políticos sobre un proceso inclusivo, participatorio y ampliamente aceptado para redactar una constitución permanente | UN | 1-2-2 اتفاق الأحزاب السياسية على عملية تتسم بالشمول، والمشاركة والقبول على نطاق واسع من أجل وضع دستور دائم |
:: Talleres o seminarios trimestrales para los partidos políticos sobre democracia multipartidaria y prácticas democráticas dentro de los partidos | UN | :: عقد حلقات دراسية/حلقات عمل ربع سنوية للأحزاب السياسية بشأن الديمقراطية بين الأحزاب والممارسات الديمقراطية داخل الحزب |
Sin embargo, existe cierto desacuerdo entre los partidos políticos sobre la forma en que se deben lograr estos objetivos. | UN | غير أن هناك شيئا من الخلاف بين الأحزاب السياسية حول كيفية تحقيق هذين الهدفين. |