"los presidentes de la asamblea general" - Translation from Spanish to Arabic

    • رؤساء الجمعية العامة
        
    • رئيسي الجمعية العامة
        
    • لرؤساء الجمعية العامة
        
    • رئيسا الجمعية العامة
        
    los Presidentes de la Asamblea General y del Consejo se han reunido en el pasado para promover la coordinación de la labor de ambos órganos. UN ففي الماضي كان رؤساء الجمعية العامة والمجلس يجتمعون لتحسين التنسيق في أعمال الهيئتين.
    Se apoyó firmemente la celebración de reuniones entre los Presidentes de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y el Consejo Económico y Social. UN والاجتماعات التي عقدت بين رؤساء الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي حظيت بدعم قوي.
    Espero que los Presidentes de la Asamblea General y los Estados Miembros celebren consultas al respecto. UN ويحدوني الأمل في أن يجري رؤساء الجمعية العامة والدول الأعضاء مشاورات وثيقة في هذا الصدد.
    Observamos, no obstante, que algunos miembros del Consejo se han mostrado renuentes ante las consultas celebradas entre los Presidentes de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad. UN ومع ذلك، نلاحظ أن بعض أعضاء المجلس غير متحمسين لفكرة إجراء مشاورات بين رئيسي الجمعية العامة والمجلس.
    También queremos dar las gracias a los Presidentes de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad por el interés que manifiestan en la labor del Comité. UN ونود أيضا أن نشكر رئيسي الجمعية العامة ومجلس اﻷمن على الاهتمام الذي يبديانه بعمل اللجنة.
    Recursos necesarios: apoyo del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias a los Presidentes de la Asamblea General UN الاحتياجات من الموارد: الدعم المقدم لرؤساء الجمعية العامة من إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات
    A continuación figuran las opiniones recibidas de los Presidentes de la Asamblea General en sus períodos de sesiones cuadragésimo noveno, quincuagésimo y quincuagésimo primero. UN ٤ - تقدم أدناه اﻵراء الواردة من رؤساء الجمعية العامة في دوراتها التاسعة واﻷربعين، والخمسين، والحادية والخمسين.
    La reunión estuvo presidida por el Secretario General y a ella asistieron 18 delegaciones de organizaciones regionales y subregionales y de otras organizaciones internacionales, así como los Presidentes de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y el Consejo Económico y Social. UN وترأس الأمين العام الاجتماع وحضره 18 وفدا من المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والمنظمات الدولية الأخرى، فضلا عن رؤساء الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La cooperación en materia de asuntos de prevención de los conflictos y consolidación de la paz debe ser una cuestión prioritaria en las consultas entre los Presidentes de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y el Consejo Económico y Social. UN وينبغي أن يشكل التعاون في القضايا المتعلقة بمنع نشوب الصراعات وبناء السلام إحدى المسائل ذات الأولوية في المشاورات بين رؤساء الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Este es verdaderamente un logro muy importante que asegurará una transición fluida de las responsabilidades de los Presidentes de la Asamblea General y que, lógicamente, nos permitirá a mí y a todos los futuros Presidentes estar mucho mejor preparados para las difíciles tareas que tenemos por delante. UN إنه بالفعل إنجاز هام جدا سيضمن انتقالا أكثر سلاسة لمسؤوليات رؤساء الجمعية العامة وسيمكِّننا، بالطبع، وجميع الرؤساء القادمين، من أن نكون على درجة أكبر من الاستعداد للمهام الشاقة التي تنتظرنا.
    Por haber contribuido a impulsar el proceso, los Presidentes de la Asamblea General, del Consejo de Seguridad y del Consejo Económico y Social merecen, siguiendo el ejemplo del Secretario General, nuestro profundo agradecimiento. UN وإلى جانب الأمين العام، فإن رؤساء الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي جديرون بشكرنا لمساعدتهم على إيجاد زخم جديد في عملية السلام.
    A petición de los Presidentes de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social y de los presidentes de los órganos intergubernamentales, los departamentos sustantivos pueden prestar asistencia a las mesas correspondientes y ofrecer asesoramiento para la redacción de resoluciones. UN وبطلب من رؤساء الجمعية العامة والمجلس والهيئات الحكومية الدولية، يمكن للإدارات الفنية أن تساعد المكاتب وتقدم المشورة بشأن صياغة مشاريع القرارات.
    El año pasado se intensificó considerablemente la cooperación y la coordinación entre los Presidentes de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y el Consejo Económico y Social. UN طرأ تحسن كبير خلال العام الماضي على التعاون والتنسيق القائمين بين رؤساء الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Celebro que los Presidentes de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y el Consejo Económico y Social se reúnan periódicamente con objeto de lograr la máxima complementariedad posible entre esos órganos principales. UN وأرحب بعقد اجتماعات منتظمة بين رؤساء الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بغية تحقيق أقصى قدر من التكامل بين تلك الهيئات الرئيسية.
    En ese sentido, damos la bienvenida a las iniciativas que refuerzan los canales de comunicación entre el Consejo de Seguridad y la Asamblea General, como la práctica de reuniones periódicas entre los Presidentes de la Asamblea General, del Consejo de Seguridad y del Consejo Económico y Social. UN وفي ذلك الصدد، نرحب بالمبادرات التي تعزز قنوات الاتصال بين مجلس الأمن والجمعية العامة، بما فيها ممارسة عقد جلسات منتظمة بين رؤساء الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Los contactos sistemáticos y estrechos entre los Presidentes de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad también constituyen otro instrumento. UN ويشكل أداة أخرى أيضا، الاتصال المستمر والوثيق بين رئيسي الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    La reunión de 1998, cuyo tema fue la cooperación para la prevención de los conflictos, se celebró con la participación de dirigentes de 15 organizaciones regionales o de sus representantes y en presencia de los Presidentes de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad. UN وانعقد اجتماع عام ١٩٩٨، الذي تناول موضوع التعاون من أجل منع المنازعات، بمشاركة ممثلي ١٥ منظمة إقليمية أو ممثلين عنهم بحضور رئيسي الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    Cartas idénticas de fecha 8 de noviembre de 2000 dirigidas a los Presidentes de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad por el Secretario General UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 موجهتان من الأمين العام إلى رئيسي الجمعية العامة ومجلس الأمن
    La Comisión recomienda que se apruebe la suma solicitada para los Presidentes de la Asamblea General. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على المبلغ المطلوب لرؤساء الجمعية العامة.
    La Comisión recomienda que se apruebe la suma solicitada para que el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias preste apoyo a los Presidentes de la Asamblea General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على المبلغ المطلوب لدعم إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات لرؤساء الجمعية العامة.
    Recursos necesarios: apoyo del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias a los Presidentes de la Asamblea General UN الاحتياجات من الموارد: الدعم المقدم لرؤساء الجمعية العامة من إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات
    Además, los Presidentes de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad deberían reunirse periódicamente para coordinar la labor de ambos órganos. UN وينبغي فضلا عن هذا أن يجتمع رئيسا الجمعية العامة ومجلس اﻷمن بصورة منتظمة لتنسيق أعمال هاتين الهيئتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more