"los principios de la declaración de río" - Translation from Spanish to Arabic

    • مبادئ إعلان ريو
        
    • لمبادئ إعلان ريو
        
    • بالمبادئ الواردة في إعلان ريو
        
    • مبادئ ريو
        
    Difusión de los principios de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo UN نشر مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية
    Divulgación de los principios de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo UN نشر مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية
    En las legislaciones nacionales también se reflejan cada vez más los principios de la Declaración de Río. UN كما أن مبادئ إعلان ريو أصبحت تنعكس بصورة متزايدة في القوانين الوطنية.
    También los principios de la Declaración de Río aparecen cada vez más ampliamente reflejados en las leyes nacionales. UN وبشكل متزايد، يجري أيضا إدراج مبادئ إعلان ريو في القوانين الوطنية.
    Los países y otros interesados directos deben procurar en mayor medida asimilar y aplicar plenamente los principios de la Declaración de Río. UN ينبغي على البلدان وأصحاب المصالح الأخرى بذل المزيد من الجهود للتدخيل الكلي لمبادئ إعلان ريو وتنفيذها.
    Recordando los principios de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, UN وإذ يشير إلى مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية،
    Recordando los principios de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, UN وإذ يشير إلى مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية،
    Además, reafirmaron decididamente todos los principios de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, en particular el principio de las responsabilidades comunes pero diferenciadas. UN وعلاوة على ذلك، أكدوا من جديد جميع مبادئ إعلان ريو بشأن البيئية والتنمية، وخاصة مبدأ المسؤولية المشتركة ولكن المتباينة.
    Divulgación de los principios de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo UN ٩٤/١١٣ ـ نشر مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية
    49/113 Divulgación de los principios de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo UN البرنامج الفرعي ١٦-١: البيئـــة ٤٩/١١٣ نشر مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية
    48/190 Difusión de los principios de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo UN ٤٨/١٩٠ نشر مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية
    El Convenio establece una serie de compromisos jurídicamente vinculantes que constituyen una base para la adopción de medidas encaminadas a la aplicación de los objetivos del Programa 21, y es un instrumento importante para traducir en medidas concretas los principios de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo. UN وتتضمن الاتفاقية مجموعة من الالتزامات الملزمة قانونا التي توفر أساسا للعمل لتنفيذ أهداف جدول أعمال القرن ٢١ وهي أداة مهمة لترجمة مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية إلى أعمال ملموسة.
    El informe no trata de presentar una visión general, sino de indicar el estado de la incorporación de los principios de la Declaración de Río en la legislación nacional e internacional. UN وليس من شأن هذا التقرير تقديم نظرة شاملة، ولكنه يقدم لمحة عن ما تم في إدماج مبادئ إعلان ريو في القانونين الوطني والدولي.
    En el presente informe examinaremos por separado cada uno de los principios de la Declaración de Río. UN ١٥ - وسيمضي هذا التقرير نحو النظر بصورة مستقلة في كل مبدأ من مبادئ إعلان ريو.
    49/113 Divulgación de los principios de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo UN ٤٩/١١٣ نشر مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية
    48/190 Difusión de los principios de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo UN ٤٨/١٩٠ نشر مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية
    49/113 Divulgación de los principios de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo UN 49/113 نشر مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية
    48/190 Difusión de los principios de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo UN 48/190 نشر مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية
    Se basan en el respeto mutuo y la responsabilidad compartida de los asociados, teniendo en cuenta los principios de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y los valores expresados por las Naciones Unidas en la Declaración del Milenio. UN وتقوم على الاحترام المتبادل بين الشركاء المعنيين وتقاسمهم المسؤولية، مع الأخذ في الاعتبار مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية والقيم التي جرى التعبير عنها في إعلان الألفية.
    Teniendo plenamente en cuenta los principios de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, la estrategia del PNUMA en esta esfera es la siguiente: UN وتتمثل استراتيجية برنامج البيئة في هذا المجال بعد إيلاء الاهتمام الكامل لمبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية فيما يلى:
    Qatar está además comprometido con los principios de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo. UN وهي ملتزمة أيضا بالمبادئ الواردة في إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
    Difusión de los principios de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo (A/48/725) UN نشر مبادئ إعلان مبادئ ريو بشأن البيئة والتنمية (A/48/725)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more