"los recursos ordinarios del unfpa" - Translation from Spanish to Arabic

    • للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • الموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • الموارد العادية للصندوق
        
    • للموارد العادية للصندوق
        
    • لموارد الصندوق العادية
        
    • مستوى الإيرادات العادية
        
    Página 23, Anexo 3: Donantes principales a los recursos ordinarios del UNFPA UN الصفحة 31، المرفق 3: المانحون الرئيسيون للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Anexo 2: Calendario de pago de las promesas de contribuciones de los donantes a los recursos ordinarios del UNFPA correspondientes a 2004, 2005 y 2006 UN المرفق 2: توقيت إعلانات تبرعات المانحين للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للأعوام 2004، و 2005، و 2006
    Párrafo 7.5: Las autorizaciones financieras con cargo a los recursos ordinarios del UNFPA se emitirán en régimen de financiación parcial. UN البند 7-5: تصدر التفويضات المالية للسحب من الموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان على أساس التمويل الجزئي.
    Sin embargo, la delegación expresó su preocupación por el creciente desequilibrio entre los recursos ordinarios y los de cofinanciación e instó a los Estados miembros a contribuir a los recursos ordinarios del UNFPA. UN إلاّ أن الوفد أعرب أيضاً عن الانشغال بشأن تزايد الاختلال بين الموارد العادية وموارد التمويل المشترك، ودعا الدول الأعضاء إلى المساهمة في الموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    los recursos ordinarios del UNFPA aumentaron de 486,4 millones de dólares en 2009 a 507,7 millones de dólares en 2010. UN وقد زادت الموارد العادية للصندوق من 486.4 مليون دولار عام 2009 إلى 507.7 ملايين دولار عام 2010.
    Actualmente, cuatro países aportan cerca de la mitad de los recursos ordinarios del UNFPA. UN ويسهم أربعة بلدان حاليا بنحو نصف الموارد العادية للصندوق.
    Por ello, para aplicar cabalmente el Programa de Acción de la CIPD es esencial incrementar las contribuciones a los recursos ordinarios del UNFPA. UN فأساسيُّ إذن أن تزيد التبرعات المقدمة للموارد العادية للصندوق كي ينفذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية تنفيذا كاملا.
    Anexo 3: Diez donantes principales a los recursos ordinarios del UNFPA para el período 2000-2005 y 2006 (contribuciones proyectadas) UN المرفق 3: أكبر عشرة مانحين للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان لفترة 2000-2005، والتوقعات لعام 2006
    Calendario de pago de las promesas de contribuciones de los donantes a los recursos ordinarios del UNFPA correspondientes a 2004, 2005 y 2006 UN توقيت إعلان تبرعات المانحين للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للأعوام 2004، و 2005، و 2006
    Anexo 2: Diez donantes principales a los recursos ordinarios del UNFPA para el período de 2000 a 2007 UN المرفق 2: أكبر عشرة مانحين للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة من عام 2000 إلى عام 2007
    Diez principales donantes a los recursos ordinarios del UNFPA para el período de 2006 a 2010 Clasificación UN المانحون الرئيسيون العشرة الأوائل للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة من عام 2006 إلى عام 2010
    Anexo 3 Diez principales donantes a los recursos ordinarios del UNFPA para el período de 2008 a 2013 Clasificación UN المانحون الرئيسيون العشرة الأوائل للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة من عام 2008 إلى عام 2013
    Anexo 7 Niveles máximos de las contribuciones de los miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la OCDE a los recursos ordinarios del UNFPA UN المرفق 7: أعلى مستوى للتبرعات للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Sin embargo, la delegación expresó su preocupación por el creciente desequilibrio entre los recursos ordinarios y los de cofinanciación e instó a los Estados miembros a contribuir a los recursos ordinarios del UNFPA. UN إلاّ أن الوفد أعرب أيضاً عن الانشغال بشأن تزايد الاختلال بين الموارد العادية وموارد التمويل المشترك، ودعا الدول الأعضاء إلى المساهمة في الموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Anexo 6 Niveles máximos de las contribuciones de los miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la OCDE a los recursos ordinarios del UNFPA UN المرفق 6: أعلى مستوى للتبرعات المقدمة إلى الموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان من أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Anexo 1: Contribuciones provisionales a los recursos ordinarios del UNFPA en 2006, contribuciones previstas para 2007 y promesas de contribuciones para 2008, 2009, 2010 y 2011 UN المرفق 1: التبرعات المؤقتة في إطار الموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان لعام 2006 والتبرعات المتوقعة لعام 2007 والتبرعات المعلنة للأعوام 2008 و 2009 و 2010 و 2011
    Actualmente, cuatro países aportan cerca de la mitad de los recursos ordinarios del UNFPA. UN وتسهم أربعة بلدان حاليا بنحو نصف الموارد العادية للصندوق.
    Actualmente, cuatro países aportan cerca de la mitad de los recursos ordinarios del UNFPA, a saber, Noruega, los Países Bajos, el Reino Unido y Suecia. UN وتسهم أربعة بلدان حاليا، وهي هولندا والسويد والنرويج والمملكة المتحدة، بنحو نصف الموارد العادية للصندوق.
    Noruega anunció que en 2007 incrementaría su contribución a los recursos ordinarios del UNFPA en 12 millones de dólares, es decir, un 25%. UN وأعلنت النرويج أنها ستزيد مساهمتها في الموارد العادية للصندوق بمبلغ 12 مليون دولار، أي بنسبة 25 في المائة في عام 2007.
    Situación de las promesas de contribuciones para 2004 a los recursos ordinarios del UNFPA al 1° de abril de 2004 UN حالة تعهدات عام 2004 للموارد العادية للصندوق في 1 نيسان/أبريل 2004
    Situación de las promesas de contribuciones para 2005 a los recursos ordinarios del UNFPA al 1° de abril de 2005 UN حالة تعهدات عام 2005 للموارد العادية للصندوق في 1 نيسان/أبريل 2005
    Nivel máximo de la contribución del país a los recursos ordinarios del UNFPA basado en años anteriores hasta 2005 UN أعلى مستوى تبرعات لموارد الصندوق العادية يصل إليه البلد المعني على أساس السنوات السابقة لعام 2005
    1. Toma nota del informe sobre los compromisos de financiación contraídos con el UNFPA (DP/FPA/2008/9), acoge con beneplácito el aumento sustancial de los recursos ordinarios del UNFPA en 2007, así como el incremento en ese mismo año de los ingresos en concepto de cofinanciación y acoge asimismo con beneplácito las contribuciones hechas por los países en que se ejecutan programas; UN 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بالتزامات تمويل صندوق الأمم المتحدة للسكان (DP/FPA/2008/9)، ويرحب بالزيادة الكبيرة في مستوى الإيرادات العادية لعام 2007، وكذلك بالزيادة في إيرادات التمويل المشترك لعام 2007، ويرحب أيضا بالتبرعات المقدمة من بلدان البرنامج؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more