"los representantes de la argentina" - Translation from Spanish to Arabic

    • ممثلي الأرجنتين
        
    • ممثلو الأرجنتين
        
    • ممثلا الأرجنتين
        
    • ممثلو كل من الأرجنتين
        
    • كل من ممثل الأرجنتين
        
    • ممثل كل من الأرجنتين
        
    • ممثّلو الأرجنتين
        
    • ممثلا كل من الأرجنتين
        
    • ببيانات ممثلو اﻷرجنتين
        
    Formulan declaraciones los representantes de la Argentina y China. UN وأدلى كل من ممثلي الأرجنتين والصين ببيان.
    los representantes de la Argentina y el Reino Unido formulan declaraciones en explicación de voto después de la votación. UN وأدلى كل من ممثلي الأرجنتين والمملكة المتحدة ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Después de la votación, formularon declaraciones los representantes de la Argentina, Malasia y los Estados Unidos de América. UN وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الأرجنتين وماليزيا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Tras la votación, formularon declaraciones los representantes de la Argentina, los Estados Unidos de América, el Brasil, China y el Canadá. UN وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الأرجنتين والولايات المتحدة والبرازيل والصين وكندا.
    Formulan declaraciones los representantes de la Argentina y Bangladesh, y el Director Ejecutivo Adjunto hace observaciones al respecto. UN وأدلى ممثلا الأرجنتين وبنغلاديش ببيانين، ردّ عليهما نائب المديرة التنفيذية.
    los representantes de la Argentina y del Reino Unido serian nombrados por sus respectivos Gobiernos. UN أما ممثلا الأرجنتين والمملكة المتحدة فتعينهما حكومتاهما.
    Formulan declaraciones los representantes de la Argentina, Nigeria, el Iraq y la Jamahiriya Árabe Libia. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من الأرجنتين ونيجيريا والعراق والجماهيرية العربية الليبية.
    Para explicar la posición de sus países, formulan declaraciones los representantes de la Argentina, España y el Reino Unido. UN وأدلى كل من ممثلي الأرجنتين وإسبانيا والمملكة المتحدة ببيان تعليلا لموقفهم.
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por los representantes de la Argentina y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثلي الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Se invitó a los representantes de la Argentina, Austria, Haití, Rumania y Rwanda a formar parte de la mesa redonda. UN ووُجهت الدعوة إلى ممثلي الأرجنتين ورواندا ورومانيا والنمسا وهايتي للمشاركة في حلقة النقاش.
    183. Hicieron declaraciones en explicación de su voto después de la votación los representantes de la Argentina y México. UN 183- وأدلى كل من ممثلي الأرجنتين والمكسيك ببيان تعليلاً لتصويته بعد إجراء التصويت.
    320. Hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución los representantes de la Argentina y Guatemala. UN 320- وأدلى كل من ممثلي الأرجنتين وغواتيمالا ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    Formulan declaraciones los representantes de la Argentina, Austria, Finlandia, Francia, el Japón, Jordania, la Federación de Rusia, Túnez y los Estados Unidos. UN وأدلى ببيانات ممثلو الأرجنتين والنمسا وفنلندا وفرنسا واليابان والأردن والاتحاد الروسي وتونس والولايات المتحدة.
    los representantes de la Argentina, Cuba y México, así como el observador de Luxemburgo, formularon preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió. UN كما وجّه ممثلو الأرجنتين وكوبا والمكسيك، وكذلك المراقب عن لكمسبرغ، أسئلة إلى المقرر الخاص فردّ عليها.
    Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, los representantes de la Argentina, el Congo y Cuba formularon preguntas al experto independiente, a las que éste respondió. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، وجه ممثلو الأرجنتين وكوبا والكونغو أسئلة إلى الخبير المستقل، فردّ عليها.
    los representantes de la Argentina, el Ecuador e Indonesia, así como los observadores de Luxemburgo y Noruega, hicieron preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió. UN وقام ممثلو الأرجنتين وإكوادور وإندونيسيا، والمراقبان عن لكسمبرغ والنرويج، بتوجيه أسئلة إلى المقرر الخاص، فردّ عليها.
    En explicación de voto después de la votación formulan declaraciones los representantes de la Argentina y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN وأدلى ممثلا الأرجنتين والمملكة المتحدة ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Después de la votación, formulan declaraciones los representantes de la Argentina y Chile. UN وبعد التصويت، أدلى ممثلا الأرجنتين وشيلي ببيانين.
    En explicación de voto después de la votación formulan declaraciones los representantes de la Argentina y el Reino Unido. UN وأدلى ممثلا الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Formulan declaraciones los representantes de la Argentina, el Brasil y Benin. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من الأرجنتين والبرازيل وبنن.
    Formulan declaraciones en explicación de voto después de la votación los representantes de la Argentina y el Reino Unido. UN وأدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت كل من ممثل الأرجنتين وممثل المملكة المتحدة.
    En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de la Argentina y de Australia. UN 6 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل كل من الأرجنتين واستراليا.
    156. En la cuarta sesión, celebrada el 20 de abril, formularon declaraciones los representantes de la Argentina, Omán, Ucrania, los Estados Unidos de América, México, Marruecos y Azerbaiyán. UN 156- وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في 20 نيسان/أبريل، تكلّم ممثّلو الأرجنتين وعُمان وأوكرانيا والولايات المتحدة الأمريكية والمكسيك والمغرب وأذربيجان.
    Antes de que se aprobara el proyecto de texto formularon declaraciones los representantes de la Argentina e Italia. UN 137 - وقبل اعتماد مشروع النص، أدلى ببيان ممثلا كل من الأرجنتين وإيطاليا.
    Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de la Argentina, España y los Estados Unidos. UN وقبل إجراء التصويت، أدلى ببيانات ممثلو اﻷرجنتين واسبانيا والولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more