"los representantes permanentes y observadores" - Translation from Spanish to Arabic

    • الممثلين الدائمين والمراقبين
        
    • الممثلون الدائمون والمراقبون
        
    • للممثلين الدائمين والمراقبين
        
    • الممثلين والمراقبين
        
    Los cofacilitadores enviaron una carta, de fecha 6 de diciembre de 2010, a todos los representantes permanentes y observadores permanentes. UN وقد وُجهت رسالة مؤرخة 6 كانون الأول/ديسمبر 2010، من الميسّرين إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    Los cofacilitadores enviaron una carta, de fecha 6 de diciembre de 2010 a todos los representantes permanentes y observadores permanentes. UN وقد وُجهت رسالة مؤرخة 6 كانون الأول/ديسمبر 2010 من الميسّرين إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    Los cofacilitadores enviaron una carta, de fecha 6 de diciembre de 2010, a todos los representantes permanentes y observadores permanentes. UN وقد وُجهت رسالة مؤرخة 6 كانون الأول/ديسمبر 2010 من الميسّرين إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    Los cofacilitadores enviaron una carta, de fecha 8 de diciembre de 2010, a todos los representantes permanentes y observadores permanentes. UN وقد وُجهت رسالة مؤرخة 8 كانون الأول/ديسمبر 2010 من الميسّرين إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    [Se invita a todos los representantes permanentes y observadores a asistir a la reunión. UN [الممثلون الدائمون والمراقبون مدعوون للحضور.
    El Presidente envió una carta, de fecha 24 de noviembre de 2010, a todos los representantes permanentes y observadores permanentes. UN وقد وُجهت رسالة مؤرخة 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الرئيس إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    El Presidente envió una carta, de fecha 24 de noviembre de 2010, a todos los representantes permanentes y observadores permanentes. UN وقد وُجهت رسالة مؤرخة 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الرئيس إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    El Presidente envió una carta, de fecha 24 de noviembre de 2010, a todos los representantes permanentes y observadores permanentes. UN وقد وُجهت رسالة مؤرخة 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الرئيس إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    El Presidente envió una carta, de fecha 24 de noviembre de 2010, a todos los representantes permanentes y observadores permanentes. UN وقد وُجهت رسالة مؤرخة 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الرئيس إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    Una carta del Presidente de la Asamblea General, de fecha 8 de octubre de 2014, fue enviada a todos los representantes permanentes y observadores permanentes. UN وقد وُجّهت رسالة مؤرخة 8 تشرين الأول/أكتوبر 2014 من رئيس الجمعية العامة إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    Una carta del Presidente de la Asamblea General, de fecha 8 de octubre de 2014, fue enviada a todos los representantes permanentes y observadores permanentes. UN وقد وُجّهت رسالة مؤرخة 8 تشرين الأول/أكتوبر 2014 من رئيس الجمعية العامة إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    Una carta del Presidente de la Asamblea General, de fecha 30 de octubre de 2014, fue enviada a todos los representantes permanentes y observadores permanentes. UN ولقد وجهت رسالة من رئيس الجمعية العامة مؤرخة 30 تشرين الأول/أكتوبر 2014 إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    Una carta del Presidente de la Asamblea General, de fecha 30 de octubre de 2014, fue enviada a todos los representantes permanentes y observadores permanentes. UN وقد وجه رئيس الجمعية العامة رسالة مؤرخة 30 تشرين الأول/أكتوبر 2014 إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    Una carta del Presidente de la Asamblea General, de fecha 8 de diciembre de 2014, fue enviada a todos los representantes permanentes y observadores permanentes. UN ولقد وجّه رئيس الجمعية العامة رسالة مؤرخة 8 كانون الأول/ديسمبر 2014 إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    Una carta del Presidente de la Asamblea General, de fecha 8 de diciembre de 2014, fue enviada a todos los representantes permanentes y observadores. UN ولقد وجّه رئيس الجمعية العامة رسالة مؤرخة 8 كانون الأول/ديسمبر 2014 إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    Carta de fecha 6 de marzo de 1998 dirigida a todos los representantes permanentes y observadores Permanentes ante las Naciones Unidas por el Representante Permanente de Costa Rica ante las Naciones Unidas UN رسالــة مؤرخـة ٦ آذار/ مـارس ١٩٩٨ موجهـة مـن الممثل الدائـم لكوستاريكا لدى اﻷمـم المتحـدة إلى جميـع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة
    La Presidenta de la Asamblea distribuyó la carta de la Presidenta de la Corte a todos los representantes permanentes y observadores Permanentes ante las Naciones Unidas el 4 de abril de 2007, antes de la aprobación de la resolución. UN وفي 4 نيسان/أبريل 2007، عممت رئيسة الجمعية العامة رسالة رئيسة المحكمة على جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين لدى الأمم المتحدة، قبل اتخاذ القرار.
    El Presidente informó de ello a los representantes permanentes y observadores Permanentes ante las Naciones Unidas en una carta de fecha 7 de diciembre de 2010. UN وأبلغ رئيس الجمعية العامة الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين لدى الأمم المتحدة بالموضوع في رسالة مؤرخة 7 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    [Se invita a todos los representantes permanentes y observadores a asistir a la reunión. UN [الممثلون الدائمون والمراقبون مدعوون للحضور.
    El 22 de marzo de 2000, el Presidente del Comité dirigió una nota verbal (SCA/2/00(3)) a todos los representantes permanentes y observadores Permanentes ante las Naciones Unidas, en la que les recordaba las obligaciones contraídas en virtud de las resoluciones 733 (1992) y 954 (1994), y les solicitaba su asistencia para el cumplimiento eficaz del embargo de armas. UN 6 - وفي 22 آذار/مارس 2000، وجه رئيس اللجنة مذكرة شفوية (SCA/2/00(3)) إلى كافة الممثلين والمراقبين الدائمين لدى الأمم المتحدة يذكرهم فيها بالتزاماتهم المقررة بموجب القرارين 733 (1992) و 954 (1994)، ويطلب مساعدتهم في سبيل تنفيذ حظر توريد الأسلحة تنفيذا فعالا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more