"los servicios de interpretación" - Translation from Spanish to Arabic

    • خدمات الترجمة الشفوية
        
    • خدمات الترجمة الفورية
        
    • بخدمات الترجمة الشفوية
        
    • دوائر الترجمة الشفوية
        
    • دائرتي الترجمة الشفوية
        
    • للمترجمين الشفويين
        
    • لخدمات الترجمة الشفوية
        
    • وخدمات الترجمة الشفوية
        
    • ذلك الترجمة الشفوية
        
    • ترجمة فورية
        
    • مجال الترجمة الشفوية
        
    • لخدمات الترجمة الفورية
        
    • للترجمة الشفوية
        
    • المترجمين الشفويين
        
    • خدمات ترجمة شفوية
        
    En el futuro, se prestaría los servicios de interpretación necesarios en consulta con la secretaría de la CAPI. UN وفي المستقبل، سيتم تقديم خدمات الترجمة الشفوية المطلوبة بالتشاور مع أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Aprecia los esfuerzos coordinados que siguen realizando los organismos para aumentar la eficiencia de los servicios de interpretación dentro del sistema. UN وهي تقدر استمرار بذل جهود منسقة من جانب الوكلات لتعزيز كفاءة خدمات الترجمة الشفوية داخل المنظومة.
    Aprecia los esfuerzos coordinados que siguen realizando los organismos para aumentar la eficiencia de los servicios de interpretación dentro del sistema. UN وهي تقدر استمرار بذل جهود منسقة من جانب الوكلات لتعزيز كفاءة خدمات الترجمة الشفوية داخل المنظومة.
    Al aumentar la calidad de los servicios de interpretación mejoraría la ejecución de los programas. UN ينبغي تحسين اﻷداء البرنامجي كنتيجة لتحسين نوعية خدمات الترجمة الفورية.
    El orador está preocupado por la cuestión de los servicios de interpretación de que se dispondrá para las consultas oficiosas. UN وأعرب عن قلق وفده إزاء مدى توفر خدمات الترجمة الشفوية للمشاورات غير الرسمية.
    Debería realizarse un esfuerzo concertado para mejorar los servicios de interpretación. UN وإنه ينبغي بذل جهود متضافرة لتحسين خدمات الترجمة الشفوية.
    Nota de la Secretaría sobre el costo teórico actual de la documentación y de la utilización de los servicios de interpretación UN مذكرة مــن اﻷمانة العامة عــن التكاليف النظرية الراهنة للوثائق واستخدام خدمات الترجمة الشفوية
    Nota de la Secretaría sobre el costo teórico actual de la documentación y de la utilización de los servicios de interpretación UN مذكرة مــن اﻷمانة العامة عــن التكاليف النظرية الراهنة للوثائق واستخدام خدمات الترجمة الشفوية
    Se cobró anticipadamente al Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) su participación estimada en la financiación de los gastos de los servicios de interpretación. UN وطولبت الوكالة الدولية للطاقة الذرية مقدما بحصتها المقدرة في خدمات الترجمة الشفوية.
    Costo teórico actual de la documentación y de la utilización de los servicios de interpretación UN التكاليف النظرية الراهنة للوثائق واستخدام خدمات الترجمة الشفوية
    Al final del período de sesiones, se pidió a los participantes que respondieran a un cuestionario sobre los servicios de interpretación proporcionados. UN وفي نهاية الدورة طُلب من المشتركين أن يجيبوا على أسئلة في استبيان حول خدمات الترجمة الشفوية المقدمة.
    El costo de los servicios de interpretación se sufragó con cargo al Fondo Suplementario. UN ومُولت تكاليف خدمات الترجمة الشفوية من الصندوق التكميلي.
    los servicios de interpretación para las sesiones se proporcionarían en los seis idiomas oficiales. UN وستقدم خدمات الترجمة الشفوية للاجتماعات بجميع اللغات الرسمية الست.
    También dieron las gracias al Gobierno de los Estados Unidos por haber patrocinado los servicios de interpretación prestados en ella. UN كما أعربوا عن شكرهم لحكومة الولايات المتحدة لتحمّلها تكاليف خدمات الترجمة الشفوية التي وُفّرت لحلقة العمل.
    Actualmente, los servicios de interpretación y traducción se prestan según las necesidades. UN وفي الوقت الحاضر، تقدَّم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية على أساس مخصص.
    La Sección de Servicios de Conferencias y de Idiomas siguió prestando los servicios de interpretación, traducción y transcripción de las vistas necesarios. UN واستمر قسم خدمات المؤتمرات واللغات في تقديم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية وخدمات إعداد المحاضر.
    Gestión de los servicios de conferencia, en particular de los servicios de interpretación UN إدارة شؤون المؤتمرات، وينطبق ذلك بصفة خاصة على مجال خدمات الترجمة الفورية
    Por lo que atañe a la sección 26E, se han solicitado recursos para atender a los servicios de interpretación de 9.600 reuniones, lo que equivale a un promedio de 70 reuniones por semana durante el bienio 1996-1997. UN ١٢٢ - وفيما يتعلق بالباب ٢٦ هاء، ذكر أنه تم طلب اﻷموال فيما يتعلق بخدمات الترجمة الشفوية لتغطية ٦٠٠ ٩ جلسة، أي بمعدل متوسط قدره ٧٠ جلسة أسبوعيا خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Las elevadas tasas de vacantes en los servicios de interpretación y traducción, particularmente en la cabina de árabe, también constituyen motivo de preocupación. UN 35 - وذكر أن معدل الشواغر العالي في دوائر الترجمة الشفوية والتحريرية، بشكل خاص في المقصورة العربية، هو سبـب إضافي للقلق.
    Como se indicó anteriormente, la reducción del número de funcionarios en los servicios de interpretación y traducción se vería compensada por un aumento del personal temporario para reuniones, lo cual resulta económico en Ginebra. UN وعلى نحو ما هو مشار إليه أعلاه، سيقابل التخفيضات في موظفي دائرتي الترجمة الشفوية والتحريرية، زيادة في المساعدة المؤقتة المقدمة للاجتماعات، وهي فعالة من حيث التكلفة في جنيف.
    Cuando se tienen en cuenta las jubilaciones previstas en el período de 2010 a 2016, la tasa total de movimiento del personal será de un 43% en los servicios de interpretación y de un 40% en los servicios de traducción. UN وعندما نأخذ في الاعتبار حالات التقاعد المتوقعة في الفترة من عام 2010 إلى عام 2016، فإن نسبة الدوران الإجمالي ستبلغ 43 في المائة بالنسبة للمترجمين الشفويين و 40 في المائة بالنسبة للمترجمين التحريريين.
    El mismo indicador se mantuvo en el 92% en el caso de los servicios de interpretación. UN وظل هذا المؤشر بالنسبة لخدمات الترجمة الشفوية في مستوى 92 في المائة.
    Podrían obtenerse algunas economías en relación con la preparación de la documentación y los servicios de interpretación si se utilizaran menos idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN ويمكن توفير بعض اﻷموال في إعداد الوثائق وخدمات الترجمة الشفوية إذا استخدم عدد أقل من لغات اﻷمم المتحدة الرسمية.
    Los créditos de 157.600 dólares previstos en esta partida abarcan los gastos de personal temporario para las reuniones que celebren la Comisión y el Comité Consultivo en Cuestiones de Ajuste por Lugar de Destino fuera de las Naciones Unidas, incluidos los servicios de interpretación, traducción y mecanografía. UN ٩٢-٩١ يغطي الاعتماد البالغ ٠٠٦ ٧٥١ دولار الوارد ضمن هذا البند تكاليف المساعدة المؤقتة فيما يتعلق باجتماعات اللجنة واللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل المعقودة خارج اﻷمم المتحدة، بما في ذلك الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية والطباعة.
    El Comité insta al Estado parte a mejorar la disponibilidad, accesibilidad y calidad de los servicios de interpretación profesional, especialmente en los ámbitos médico y judicial, entre otras cosas destinando fondos presupuestarios a la interpretación en diversos idiomas. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على تحسين تقديم خدمات ترجمة فورية مهنية جيّدة ويسهل الحصول عليها، ولا سيما في مجالي الصحة والقانون، بما في ذلك عن طريق تخصيص ميزانية لتوفير خدمات الترجمة بلغات متعددة.
    Sin embargo, la limitada capacidad de los servicios de interpretación todavía afectaría la prestación de servicios a las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros. UN بيد أن القدرات المحدودة في مجال الترجمة الشفوية قد تؤثر مع ذلك في الخدمات المقدمة إلى المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء.
    Indicación de la intención de aportar recursos financieros para los servicios de interpretación destinados a las conferencias vespertinas públicas UN ابداء النية على تقديم الموارد المالية اللازمة لخدمات الترجمة الفورية للمحاضرات المسائية العامة
    Las reuniones informativas más formales podrían celebrarse en la Sede de las Naciones Unidas, haciendo uso pleno de los servicios de interpretación. UN وينبغي عقد مزيد من الاجتماعات اﻹعلامية الرسمية في مقر اﻷمم المتحدة، مع تزويدها بخدمات كاملة للترجمة الشفوية.
    Automatizar la asignación de intérpretes a las reuniones programadas de las Naciones Unidas; facilitar la gestión de los servicios de interpretación y la presentación de estadísticas al respecto. UN توزيع مهام المترجمين الشفويين آليا على اجتماعات الأمم المتحدة المحددة مواعيدها، وتيسير إدارة خدمات الترجمة الشفوية وتقديم التقارير الإحصائية عنها.
    Se supone que las reuniones de 1995 requerirán los servicios de interpretación y traducción en árabe, chino, inglés, francés, ruso y español. UN ومن المفترض أن تحتاج اجتماعات ٥٩٩١ إلى خدمات ترجمة شفوية وتحريرية إلى اللغات الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more