Estas medidas, si se aplican escrupulosamente, servirían también para controlar el acceso de los terroristas a las armas. | UN | وإذ نفذت هذه التدابير تنفيذا تاما، يمكن أن تَحُد أيضا من حصول الإرهابيين على الأسلحة. |
Las autoridades japonesas incitan a los terroristas a que disparen armas contra los coreanos en el Japón. | UN | والسلطات اليابانية تحرض الإرهابيين على إطلاق النار على الكوريين في اليابان. |
Es preciso que proporcionemos garantías que impidan el acceso de los terroristas a las armas de destrucción en masa. | UN | يجب علينا توفير ضمانات لمنع حصول الإرهابيين على أسلحة الدمار الشامل. |
A fin de combatir mejor esta situación, debemos llevar a los terroristas a la justicia y comprometernos decididamente a una lucha de largo plazo contra el propio terrorismo. | UN | وإذا أردنا أن نحسِّن من مكافحة هذه الظاهرة، لا بد من أن نقدم الإرهابيين إلى العدالة، وأن نلزم أنفسنا بخوض معركة طويلة الأجل ضد الإرهاب ذاته. |
Controles preventivos del acceso de los terroristas a las armas | UN | الضوابط المتعلقة بمنع حصول الإرهابيين على الأسلحة |
Eficacia de los controles para impedir el acceso de los terroristas a armas | UN | فعالية الضوابط الرامية إلى منع حصول الإرهابيين على الأسلحة |
Eficacia de los controles para evitar el acceso de los terroristas a armas | UN | فعالية الضوابط التي تحول دون حصول الإرهابيين على أسلحة |
Eficacia de los controles para impedir el acceso de los terroristas a las armas | UN | فعالية الضوابط الرامية إلى منع حصول الإرهابيين على أسلحة |
Eficacia de los controles para impedir el acceso de los terroristas a las armas | UN | الضوابط المفروضة على منع حصول الإرهابيين على أسلحة |
Controles para impedir el acceso de los terroristas a las armas | UN | الضوابط المفروضة للحيلولة دون حصول الإرهابيين على الأسلحة |
Eficacia de los controles que impiden el acceso de los terroristas a las armas | UN | فعالية التدابير الهادفة إلى منع حصول الإرهابيين على الأسلحة |
Controles para impedir el acceso de los terroristas a armas | UN | ضبط إجراءات الحيلولة دون حصول الإرهابيين على الأسلحة |
Eficacia de los controles para impedir el acceso de los terroristas a armas | UN | فعالية ضوابط منع حصول الإرهابيين على الأسلحة |
Eficacia de los controles para impedir el acceso de los terroristas a armas | UN | الضوابط الفعالة لمنع حصول الإرهابيين على أسلحة: |
Eficacia de los controles para impedir el acceso de los terroristas a las armas | UN | مدى فعالية الضوابط التي تحول دون حصول الإرهابيين على الأسلحة |
Eficacia de los controles para impedir el acceso de los terroristas a armas | UN | فعالية ضوابط منع حصول الإرهابيين على الأسلحة |
Eficacia de los controles que impiden el acceso de los terroristas a las armas | UN | فعالية الضوابط التي تمنع حصول الإرهابيين على الأسلحة |
La comunidad internacional debería enfrentar estos planes de gran alcance utilizando un sistema eficaz y racionalizado de medidas para impedir el acceso de los terroristas a las armas, a las nuevas tecnologías y a la utilización de los materiales de doble uso. | UN | وينبغي أن يتصدى المجتمع الدولي لهذه الخطط البعيدة المدى مستخدما نظاما من التدابير الفعالة والمبسطة لمنع وصول الإرهابيين إلى الأسلحة والتكنولوجيا الجديدة والمواد ذات الاستخدام المزدوج. |
Al mismo tiempo, se considera que esas medidas son de gran importancia para impedir el acceso de los terroristas a los agentes, los precursores y la tecnología de las armas químicas. | UN | وفي الآن ذاته، لهذه التدابير ذاتها قيمة كبيرة في الحيلولة دون وصول الإرهابيين إلى عوامل الأسلحة الكيميائية وسلائفها وتكنولوجيتها. |
La Conferencia debe actuar rápidamente y enmendar la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares, creando así una estrategia más para impedir el acceso de los terroristas a dichos materiales. | UN | وأضاف أن المؤتمر يجب أن يعمل سريعا لتعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية بوصف ذلك استراتيجية أخرى لمنع وصول الإرهابيين إلى تلك المواد. |
Podrían resultar interesantes para los terroristas a causa de su tamaño relativamente reducido y de la disponibilidad de sistemas de lanzamiento de esas armas. | UN | ويمكن أن تكون جذابة بالنسبة للإرهابيين نظراً لحجمها الصغير نسبياً ولتوافر نظم التوصيل بالنسبة لهذه الأسلحة. |
Creemos que está ayudando a los terroristas a detonar un artefacto nuclear en nuestro suelo. | Open Subtitles | نعتقد أنه يساعد الإرهابيين في إطلاق صاروخ نووي على أراضينا |