"los terroristas a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإرهابيين على
        
    • الإرهابيين إلى
        
    • للإرهابيين
        
    • الإرهابيين في
        
    Estas medidas, si se aplican escrupulosamente, servirían también para controlar el acceso de los terroristas a las armas. UN وإذ نفذت هذه التدابير تنفيذا تاما، يمكن أن تَحُد أيضا من حصول الإرهابيين على الأسلحة.
    Las autoridades japonesas incitan a los terroristas a que disparen armas contra los coreanos en el Japón. UN والسلطات اليابانية تحرض الإرهابيين على إطلاق النار على الكوريين في اليابان.
    Es preciso que proporcionemos garantías que impidan el acceso de los terroristas a las armas de destrucción en masa. UN يجب علينا توفير ضمانات لمنع حصول الإرهابيين على أسلحة الدمار الشامل.
    A fin de combatir mejor esta situación, debemos llevar a los terroristas a la justicia y comprometernos decididamente a una lucha de largo plazo contra el propio terrorismo. UN وإذا أردنا أن نحسِّن من مكافحة هذه الظاهرة، لا بد من أن نقدم الإرهابيين إلى العدالة، وأن نلزم أنفسنا بخوض معركة طويلة الأجل ضد الإرهاب ذاته.
    Controles preventivos del acceso de los terroristas a las armas UN الضوابط المتعلقة بمنع حصول الإرهابيين على الأسلحة
    Eficacia de los controles para impedir el acceso de los terroristas a armas UN فعالية الضوابط الرامية إلى منع حصول الإرهابيين على الأسلحة
    Eficacia de los controles para evitar el acceso de los terroristas a armas UN فعالية الضوابط التي تحول دون حصول الإرهابيين على أسلحة
    Eficacia de los controles para impedir el acceso de los terroristas a las armas UN فعالية الضوابط الرامية إلى منع حصول الإرهابيين على أسلحة
    Eficacia de los controles para impedir el acceso de los terroristas a las armas UN الضوابط المفروضة على منع حصول الإرهابيين على أسلحة
    Controles para impedir el acceso de los terroristas a las armas UN الضوابط المفروضة للحيلولة دون حصول الإرهابيين على الأسلحة
    Eficacia de los controles que impiden el acceso de los terroristas a las armas UN فعالية التدابير الهادفة إلى منع حصول الإرهابيين على الأسلحة
    Controles para impedir el acceso de los terroristas a armas UN ضبط إجراءات الحيلولة دون حصول الإرهابيين على الأسلحة
    Eficacia de los controles para impedir el acceso de los terroristas a armas UN فعالية ضوابط منع حصول الإرهابيين على الأسلحة
    Eficacia de los controles para impedir el acceso de los terroristas a armas UN الضوابط الفعالة لمنع حصول الإرهابيين على أسلحة:
    Eficacia de los controles para impedir el acceso de los terroristas a las armas UN مدى فعالية الضوابط التي تحول دون حصول الإرهابيين على الأسلحة
    Eficacia de los controles para impedir el acceso de los terroristas a armas UN فعالية ضوابط منع حصول الإرهابيين على الأسلحة
    Eficacia de los controles que impiden el acceso de los terroristas a las armas UN فعالية الضوابط التي تمنع حصول الإرهابيين على الأسلحة
    La comunidad internacional debería enfrentar estos planes de gran alcance utilizando un sistema eficaz y racionalizado de medidas para impedir el acceso de los terroristas a las armas, a las nuevas tecnologías y a la utilización de los materiales de doble uso. UN وينبغي أن يتصدى المجتمع الدولي لهذه الخطط البعيدة المدى مستخدما نظاما من التدابير الفعالة والمبسطة لمنع وصول الإرهابيين إلى الأسلحة والتكنولوجيا الجديدة والمواد ذات الاستخدام المزدوج.
    Al mismo tiempo, se considera que esas medidas son de gran importancia para impedir el acceso de los terroristas a los agentes, los precursores y la tecnología de las armas químicas. UN وفي الآن ذاته، لهذه التدابير ذاتها قيمة كبيرة في الحيلولة دون وصول الإرهابيين إلى عوامل الأسلحة الكيميائية وسلائفها وتكنولوجيتها.
    La Conferencia debe actuar rápidamente y enmendar la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares, creando así una estrategia más para impedir el acceso de los terroristas a dichos materiales. UN وأضاف أن المؤتمر يجب أن يعمل سريعا لتعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية بوصف ذلك استراتيجية أخرى لمنع وصول الإرهابيين إلى تلك المواد.
    Podrían resultar interesantes para los terroristas a causa de su tamaño relativamente reducido y de la disponibilidad de sistemas de lanzamiento de esas armas. UN ويمكن أن تكون جذابة بالنسبة للإرهابيين نظراً لحجمها الصغير نسبياً ولتوافر نظم التوصيل بالنسبة لهذه الأسلحة.
    Creemos que está ayudando a los terroristas a detonar un artefacto nuclear en nuestro suelo. Open Subtitles نعتقد أنه يساعد الإرهابيين في إطلاق صاروخ نووي على أراضينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus