Otras grandes ciudades son Lubumbashi y Kisangani. | UN | والمدن الرئيسية اﻷخرى هي لوبومباشي وكيسنغاني. |
En Lubumbashi fueron albergados en el ex Convento de Batika y en Kolwezi. | UN | وتم إيواء آخرين في لوبومباشي في دير باتيكا السابق وفي كولويزي. |
En Lubumbashi fueron albergados en el ex convento de Batika y en Kolwezi. | UN | وفي لوبومباشي تم إيواء هؤلاء في دير باتيكا السابق وفي كولويزي. |
Dirigentes políticos encarcelados en Kinshasa y Lubumbashi | UN | زعماء سياسيون مسجونون في كنشاسا ولوبومباشي |
El Presidente Mugabe, en Lubumbashi, declaró públicamente la guerra a Rwanda en nombre de los aliados de Kabila. | UN | كما شن الرئيس موغابي في لومومباشي الحرب علنا على رواندا نيابة عن حلفاء كابيلا. |
Actualmente se proyecta instalar tres transmisores de FM en Bunia, Mbuji Mayi y Lubumbashi. | UN | ويجري التخطيط حاليا لتركيب ثلاثة أجهزة إرسال تعمل على التضمين الترددي في بونيا ومبوجيا مايي ولومومباشي. |
Sus líderes dijeron al Grupo que tenían tropas en Kamina, Manono, Miwaba, Kalemie, Pweto y Bendera, así como en Lubumbashi. | UN | وقد أبلغ قادتها الفريق بأن لديهم قوات في كامينا ومانونو وميتوابا وكاليمي وبويتو وبينديرا وكذلك في لوبومباشي. |
Su máxima autoridad es el general Baramoto, de notable influencia en los sucesos de la Universidad de Lubumbashi en 1990. | UN | والقائد اﻷعلى لهذا الحرس هو الجنرال باراموتو، الذي لعب دورا قياديا في أحداث جامعة لوبومباشي في عام ٠٩٩١. |
Los sucesos acaecidos en la Universidad de Lubumbashi demuestran que su acción es también operativa. | UN | وتشير اﻷحداث التي وقعت في جامعة لوبومباشي إلى أنها تؤدي أيضا دورا في العمليات. |
No obstante, cabe señalar que en Lubumbashi, las autoridades de la Alianza manifestaron a los miembros de la misión conjunta, que no conocían a esa persona. | UN | بيد أنه يلاحظ أن سلطات التحالف قد أبلغت البعثة المشتركة في لوبومباشي عدم معرفتها بهذا الشخص. الولاية |
Sólo la División Especial Presidencial ofreció resistencia en Lubumbashi y otras ciudades y resistió hasta el final. | UN | ولم تبد مقاومة إلا الفرقة الرئاسية الخاصة في لوبومباشي ومدن أخرى، وقاومت حتى النهاية. |
Sólo la División Especial Presidencial (DSP) ofreció resistencia en Lubumbashi y otras ciudades y resistió hasta el final. | UN | ولم تقم بأي مقاومة في لوبومباشي وغيرها من المدن إلا الفرقة الرئاسية الخاصة، التي واصلت مقاومتها حتى النهاية. |
Además, se informa de que en la cárcel de Kasaya en Lubumbashi habría otras dos personas esperando la aplicación de la pena capital. | UN | وأفيد أيضا بأن شخصين آخرين ينتظران أن ينفذ فيهما حكم اﻹعدام في سجن كاسايا في لوبومباشي. |
Tampoco lo han sido los militares Kinene Nsimba, Kimputu y Diakota presos en Lubumbashi, a pesar de estar reconocida su inocencia. | UN | ولم يحاكم أيضا الجنود كينيني نسيمبا، وكيمبوتو، ودياكوتا، الذين حبسوا في لوبومباشي رغم اﻹقرار ببراءتهم. |
Antiguo Hogar de Ciegos de Kamalondo en Lubumbashi | UN | مركز كامالوندو القديم للمكفوفين في لوبومباشي |
Lubumbashi: 2 ex FAZ resultaron muertos en circunstancias análogas. | UN | لوبومباشي: قُتل عسكريان تابعان للقوات الزائيرية المسلحة سابقاً في ظروف مشابهة. |
Antiguo Hogar de Ciegos de Kamalondo en Lubumbashi | UN | مركز كامالوندو القديم للمكفوفين في لوبومباشي |
Arresto y detención de Jean-Claude Muyambo, del Centro de Derechos Humanos y de Derecho Humanitario de Lubumbashi. | UN | توقيف واحتجاز جان كلود مويامبو من مركز حقوق الإنسان والقانون الإنساني في لوبومباشي. |
Dirigentes políticos encarcelados en Kinshasa y Lubumbashi | UN | زعماء سياسيون مسجونون في كينشاسا ولوبومباشي |
Tras visitar Kinshasa, el facilitador viajó a Kananga y Lubumbashi para celebrar nuevas consultas con los participantes congoleños. | UN | وبعد كينشاسا، زار الميسر كانانغا ولوبومباشي لإجراء المزيد من المشاورات مع المشتركين الكونغوليين. |
Al parecer, el contrato se ha otorgado ahora a Labo Lubumbashi. | UN | ويبدو أن شركة لابو لومومباشي مُنحت الآن هذا العقد. |
Por este motivo, ambos grupos tratan de colmar la brecha organizando diversas redes de contrabando que transfieren billetes de francos congoleños de Kinshasa y Lubumbashi a los territorios ocupados, a través de Kampala y Kigali. | UN | وهذا يفسِّر محاولات هاتين المجموعتين سد العجز بتنظيم عدة شبكات تهريب لنقل أوراق الفرنكات الكونغولية من كنشاسا ولومومباشي إلى الأراضي المحتلة عن طريق كمبالا وكيغالي. |
Está previsto hacer lo mismo en Kamina, Lubumbashi y posiblemente Shabunda, para realizar un proceso ad hoc en estas zonas. | UN | وتوضع حاليا خطط للقيام بعمليات مماثلة في كمينا ولومباشي وربما في شبوندا من أجل تنفيذ عمليات خاصة من هذا القبيل في تلك المناطق. |
Tampoco han sido juzgados el General Muland y los 10 gendarmes katangueses sobrevivientes que se presentaron con él en la entonces sede del Gobierno en Lubumbashi el 9 de mayo y que hasta hoy están detenidos e incomunicados. | UN | ١٧٢ - ولم يصدر حكم أيضا على الجنرال مولاند و ١٠ أفراد من الشرطة الكاتانغية ظلوا أحياء ومثلوا معه في مقر الحكومة آنذاك في لومبومباشي في ٩ أيار/ مايو وما زالوا حتى اليوم معتلقين في عزل انفرادي. |
También se efectuaron algunas investigaciones fundamentales en Londres, Mombasa, Lubumbashi y Dubai. | UN | وتم كذلك إجراء بعض البحوث الأولية في لندن وممباسا ولوممباشي ودبي. |