"lucen" - Translation from Spanish to Arabic

    • يبدون
        
    • تبدون
        
    • تبدوان
        
    • يبدوان
        
    • يَبْدونَ
        
    • يبدو شكلهم
        
    Los polacos... Todos lucen iguales con esmoquin. Open Subtitles البولنديون يبدون متشابهين في البدلات الرسمية
    Hoy en día, los ciclistas lucen igual como la ciudad de Nueva York. TED اما اليوم فالدرّاجون يبدون تماما كما تبدو مدينة نيويورك
    Y realmente es lo que se ve, y la verdad es que lucen así. TED إنها تبدو هكذا فعلاً، وهم كذلك أيضاً يبدون كما هم حقيقة.
    Vaya, todas lucen hermosas con sus vestidos de comunión. Open Subtitles كلكن تبدون جميلات في ثياب التناول اللطيفة
    Tus piernas lucen como las mías... y acabo de afeitar las mías. Open Subtitles ساقاك تبدوان مثل ساقيّ وأنا للتو قمت بإزالة شعر ساقيّ
    lucen tranquilas. ¿Les dijiste cuán enfermo está su hijo? Open Subtitles يبدوان مرتاحين هل أخبرتيهم كم ابنهم مريضاً؟
    Todos los oficiales de policía lucen iguales para mí. Open Subtitles كل رجال الشرطة يبدون نفس الشكل بالنسبة إلي.
    lucen muy americanos, saludables, como si nunca se enfermaran. Open Subtitles إنهم يبدون بحق أمريكيين ، أصحاء جداً وكأنهم لم يتعرضوا للمرض
    Ah, ya les veía cara conocida. Dios, realmente lucen como ejecutivas, ¿verdad? Open Subtitles اعتقدت بأن شكلهن مألوف، يا إلهي كم يبدون كالمديرات، أليس كذلك?
    lucen como un pecho gigante lleno de leche pero no puede ser garantizadas en ninguna ubicación en particular. Open Subtitles نعم، سحاب. يبدون مثل صدر عملاق ملئ بالحليب لا أستطيع أن أكون واثقاً حول أى مكان محدد
    Todos lucen guapos y educados, ¿si? Open Subtitles جميعهم يبدون رجالاً وسيمون, صحيح؟
    Y con todos los esteroides que toman, los jugadores lucen como fenómenos. Open Subtitles وبسبب كل المنشطات التي يتعاطها اللاعبون يبدون غريبي الأطوار
    No deberíamos gritar mucho, porque encontré estos caballos en las afueras de ciudad y, entre tú y yo, lucen un poquito caprichosos. Open Subtitles علينا ان نخفض اصواتنا لانني وجدت الخيول من سهول خارج المدينة وبيني وبينك يبدون متقلّبين قليلاً
    Es un mundo donde los tipos buenos lucen como malos y 2 errores hacen 1 acierto. Open Subtitles إنه عالم حيث الرجال الجيدون يبدون مثل الرجال السيئون وخطآن، في الحقيقة، يصنعان الحقّ
    Oh, chicas, lucen fantasticas eres un mecero? Open Subtitles اوه ايتها الفتيات تبدون رائعات حسنا انت الكرسون
    ¡Ustedes lucen muy policiales! Deberían dejarse esos uniformes. Open Subtitles تبدون يا اولاد جيدين جداً بثياب الشرطه المستأجرين
    No sé qué han estado haciendo, pero lucen bien. Open Subtitles .انا عاجز عن التعبير للادائكم .ولكن تبدون جيدين
    Qué bien se ven los dos. lucen muy "aparejados". Open Subtitles انظرا إلى حاليكما ، تبدوان ثنائياً متوافقاً
    Ve a casa, duerme un poco, ambos lucen como si debieran hacerlo. Open Subtitles اذهب للبيت وخذ قسطا من النوم, كلاكما تبدوان بحاجة لشيء منه.
    Primero creí que eran cafés y ahora lucen muy verdes. Open Subtitles فى البداية ظننت انهما بنيتين والان يبدوان خضراوان
    Tengo que ver cómo lucen. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَرى ما يَبْدونَ مثل.
    Estás involucrado de hace mucho. Sabes quienes son esas personas, cómo lucen. Open Subtitles أنتَ كنتَ معاصراً لذلك الحين، أنتَ تعلم كيف يبدو شكلهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more