"lucha contra la desertificación y la sequía" - Translation from Spanish to Arabic

    • لمكافحة التصحر والجفاف
        
    • مكافحة التصحر والجفاف
        
    • مكافحة الجفاف والتصحر
        
    • ومكافحة التصحر والجفاف
        
    • بمكافحة التصحر والجفاف
        
    • اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية
        
    Observancia del Día Mundial de Lucha contra la Desertificación y la Sequía UN الاحتفال باليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف
    Fondo Fiduciario para apoyar el proceso de negociación de la Convención internacional de Lucha contra la Desertificación y la Sequía UN الصندوق الاستئمانــي لدعم عملية التفاوض بشــأن الاتفاقيــة الدوليـة لمكافحة التصحر والجفاف
    Fondo Fiduciario para apoyar el proceso de negociación de la Convención internacional de Lucha contra la Desertificación y la Sequía UN الصندوق الاستئمانــي لدعم عملية التفاوض بشــأن الاتفاقيــة الدوليـة لمكافحة التصحر والجفاف
    Se ha empezado a formular programas prioritarios de actividades de Lucha contra la Desertificación y la Sequía a nivel local. UN والعمل جار في إعداد برامج ذات أولوية ينصب تركيزها على جهود مكافحة التصحر والجفاف على اﻷصعدة المحلية.
    EN MATERIA DE Lucha contra la Desertificación y la Sequía UN اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مكافحة التصحر والجفاف
    Su nombre ha pasado a ser Oficina de Lucha contra la Desertificación y la Sequía. UN وبات يحمل اليوم اسم مكتب مكافحة التصحر والجفاف.
    C. Promoción de la conciencia pública: observancia del Día Mundial de Lucha contra la Desertificación y la Sequía UN زيادة الوعـــي الجماهيــري: الاحتفــال باليـوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف
    Observancia del Día mundial de Lucha contra la Desertificación y la Sequía UN الاحتفال باليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف
    Fondo Fiduciario de Lucha contra la Desertificación y la Sequía (ONURS) (cuadro 8) UN الصندوق الاستئماني لمكافحة التصحر والجفاف
    En consonancia con esa decisión, en 1995 el Administrador estableció el Fondo Fiduciario de Lucha contra la Desertificación y la Sequía. UN وتمشيا مع هذا القرار أنشأ مدير البرنامج الصندوق الاستئماني لمكافحة التصحر والجفاف في عام ١٩٩٥.
    En apoyo de esa decisión, el Administrador estableció en 1995 el Fondo Fiduciario para la Lucha contra la Desertificación y la Sequía. UN وتدعيما لهذا المقرر، أنشأ مدير البرنامج في عام ١٩٩٥ الصندوق الاستئماني لمكافحة التصحر والجفاف.
    Observancia del Día mundial de Lucha contra la Desertificación y la Sequía UN الاحتفال باليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف
    Oficina de Lucha contra la Desertificación y la Sequía UN مكتب اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر والجفاف
    Fondo Fiduciario para apoyar el proceso de negociación de la Convención internacional de Lucha contra la Desertificación y la Sequía UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية التفاوض لوضــع اتفاقيــة دولية لمكافحة التصحر والجفاف
    Fondo Fiduciario para apoyar el proceso de negociación de la Convención internacional de Lucha contra la Desertificación y la Sequía UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية التفاوض لوضــع اتفاقيــة دولية لمكافحة التصحر والجفاف
    Ordenación de los ecosistemas frágiles: Lucha contra la Desertificación y la Sequía UN إدارة النظم الايكولوجية الهشة: مكافحة التصحر والجفاف
    Ordenación de los ecosistemas frágiles: lucha contra la desertificación y la sequía: informe del Secretario General UN إدارة النظـــم اﻹيكولوجيـــة الهشة: مكافحة التصحر والجفاف: تقرير اﻷمين العام
    Capítulo 12 Ordenación de los ecosistemas frágiles: Lucha contra la Desertificación y la Sequía UN الفصل ٢١ إدارة النظم الايكولوجية الهشة: مكافحة التصحر والجفاف
    Ordenación de los ecosistemas frágiles: Lucha contra la Desertificación y la Sequía UN إدارة النظم الايكولوجية الهشة: مكافحة التصحر والجفاف
    ORDENACIÓN DE LOS ECOSISTEMAS FRÁGILES: Lucha contra la Desertificación y la Sequía UN إدارة النظم الايكولوجية الهشة: مكافحة التصحر والجفاف
    La Oficina de Lucha contra la Desertificación y la Sequía (ONURS) ha reconocido que tiene que crear un mecanismo de evaluación. UN ولقد أدرك مكتب مكافحة التصحر والجفاف أنه بحاجة الى تطوير آليات للتقييم.
    La reducción de la pobreza es también un elemento crucial en la Lucha contra la Desertificación y la Sequía. UN كما أن تخفيض مستوى الفقر سيكون أمرا حاسما في مكافحة الجفاف والتصحر.
    Ordenación de los ecosistemas frágiles: lucha contra la desertificación y la sequía: informe del Secretario General UN إدارة النظم اﻹيكولوجية الهشة ومكافحة التصحر والجفاف: تقرير اﻷمين العام
    La ONURS también sigue respaldando una serie de proyectos originados en los planos más altos de la administración que abarcan varias actividades pertinentes en la Lucha contra la Desertificación y la Sequía. UN كما يواصل المكتب دعمه لحافظة مشاريع عملية تشمل مختلف الأنشطة ذات الصلة بمكافحة التصحر والجفاف.
    También, de conformidad con la decisión, el Administrador cambió el nombre de la Oficina a " Oficina de Lucha contra la Desertificación y la Sequía " , al tiempo que mantenía su abreviatura original, a saber, ONURS. UN ووفقا لهذا المقرر أيضا، غير مدير البرنامج اسم مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية - الساحلية الى " مكتب مكافحة التصحــر والجفــاف " فــي حين أبقى على المختصر نفسه " UNSO " بالانكليزية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more