| Observancia del Día Mundial de Lucha contra la Desertificación y la Sequía | UN | الاحتفال باليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف |
| Fondo Fiduciario para apoyar el proceso de negociación de la Convención internacional de Lucha contra la Desertificación y la Sequía | UN | الصندوق الاستئمانــي لدعم عملية التفاوض بشــأن الاتفاقيــة الدوليـة لمكافحة التصحر والجفاف |
| Fondo Fiduciario para apoyar el proceso de negociación de la Convención internacional de Lucha contra la Desertificación y la Sequía | UN | الصندوق الاستئمانــي لدعم عملية التفاوض بشــأن الاتفاقيــة الدوليـة لمكافحة التصحر والجفاف |
| Se ha empezado a formular programas prioritarios de actividades de Lucha contra la Desertificación y la Sequía a nivel local. | UN | والعمل جار في إعداد برامج ذات أولوية ينصب تركيزها على جهود مكافحة التصحر والجفاف على اﻷصعدة المحلية. |
| EN MATERIA DE Lucha contra la Desertificación y la Sequía | UN | اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مكافحة التصحر والجفاف |
| Su nombre ha pasado a ser Oficina de Lucha contra la Desertificación y la Sequía. | UN | وبات يحمل اليوم اسم مكتب مكافحة التصحر والجفاف. |
| C. Promoción de la conciencia pública: observancia del Día Mundial de Lucha contra la Desertificación y la Sequía | UN | زيادة الوعـــي الجماهيــري: الاحتفــال باليـوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف |
| Observancia del Día mundial de Lucha contra la Desertificación y la Sequía | UN | الاحتفال باليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف |
| Fondo Fiduciario de Lucha contra la Desertificación y la Sequía (ONURS) (cuadro 8) | UN | الصندوق الاستئماني لمكافحة التصحر والجفاف |
| En consonancia con esa decisión, en 1995 el Administrador estableció el Fondo Fiduciario de Lucha contra la Desertificación y la Sequía. | UN | وتمشيا مع هذا القرار أنشأ مدير البرنامج الصندوق الاستئماني لمكافحة التصحر والجفاف في عام ١٩٩٥. |
| En apoyo de esa decisión, el Administrador estableció en 1995 el Fondo Fiduciario para la Lucha contra la Desertificación y la Sequía. | UN | وتدعيما لهذا المقرر، أنشأ مدير البرنامج في عام ١٩٩٥ الصندوق الاستئماني لمكافحة التصحر والجفاف. |
| Observancia del Día mundial de Lucha contra la Desertificación y la Sequía | UN | الاحتفال باليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف |
| Oficina de Lucha contra la Desertificación y la Sequía | UN | مكتب اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر والجفاف |
| Fondo Fiduciario para apoyar el proceso de negociación de la Convención internacional de Lucha contra la Desertificación y la Sequía | UN | الصندوق الاستئماني لدعم عملية التفاوض لوضــع اتفاقيــة دولية لمكافحة التصحر والجفاف |
| Fondo Fiduciario para apoyar el proceso de negociación de la Convención internacional de Lucha contra la Desertificación y la Sequía | UN | الصندوق الاستئماني لدعم عملية التفاوض لوضــع اتفاقيــة دولية لمكافحة التصحر والجفاف |
| Ordenación de los ecosistemas frágiles: Lucha contra la Desertificación y la Sequía | UN | إدارة النظم الايكولوجية الهشة: مكافحة التصحر والجفاف |
| Ordenación de los ecosistemas frágiles: lucha contra la desertificación y la sequía: informe del Secretario General | UN | إدارة النظـــم اﻹيكولوجيـــة الهشة: مكافحة التصحر والجفاف: تقرير اﻷمين العام |
| Capítulo 12 Ordenación de los ecosistemas frágiles: Lucha contra la Desertificación y la Sequía | UN | الفصل ٢١ إدارة النظم الايكولوجية الهشة: مكافحة التصحر والجفاف |
| Ordenación de los ecosistemas frágiles: Lucha contra la Desertificación y la Sequía | UN | إدارة النظم الايكولوجية الهشة: مكافحة التصحر والجفاف |
| ORDENACIÓN DE LOS ECOSISTEMAS FRÁGILES: Lucha contra la Desertificación y la Sequía | UN | إدارة النظم الايكولوجية الهشة: مكافحة التصحر والجفاف |
| La Oficina de Lucha contra la Desertificación y la Sequía (ONURS) ha reconocido que tiene que crear un mecanismo de evaluación. | UN | ولقد أدرك مكتب مكافحة التصحر والجفاف أنه بحاجة الى تطوير آليات للتقييم. |
| La reducción de la pobreza es también un elemento crucial en la Lucha contra la Desertificación y la Sequía. | UN | كما أن تخفيض مستوى الفقر سيكون أمرا حاسما في مكافحة الجفاف والتصحر. |
| Ordenación de los ecosistemas frágiles: lucha contra la desertificación y la sequía: informe del Secretario General | UN | إدارة النظم اﻹيكولوجية الهشة ومكافحة التصحر والجفاف: تقرير اﻷمين العام |
| La ONURS también sigue respaldando una serie de proyectos originados en los planos más altos de la administración que abarcan varias actividades pertinentes en la Lucha contra la Desertificación y la Sequía. | UN | كما يواصل المكتب دعمه لحافظة مشاريع عملية تشمل مختلف الأنشطة ذات الصلة بمكافحة التصحر والجفاف. |
| También, de conformidad con la decisión, el Administrador cambió el nombre de la Oficina a " Oficina de Lucha contra la Desertificación y la Sequía " , al tiempo que mantenía su abreviatura original, a saber, ONURS. | UN | ووفقا لهذا المقرر أيضا، غير مدير البرنامج اسم مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية - الساحلية الى " مكتب مكافحة التصحــر والجفــاف " فــي حين أبقى على المختصر نفسه " UNSO " بالانكليزية. |