- Patch me empujo, y caí en la chimenea. - Lucky me empujo primero. | Open Subtitles | باتش ضربني وألقى بي في الألعاب النارية لاكي هو من ضربني أولا |
Así que, ¿está diciendo que si iba a asesinar a Lucky, habría esperado hasta que la fusión estuviera terminada para quedarse toda la empresa? | Open Subtitles | إذن أنت تقول أنك لو كنت تنوي قتل لاكي لكنت انتظرت حتى ينتهي الدمج حتى تستولي على الشركة كلها ؟ |
El ADN lo probará, pero creo que es sangre de Lucky Milner. | Open Subtitles | الحمض النووي سيثبته لكني أعتقد أن هذا دم لاكي ميلنر |
Bienvenidos a Lucky Boy. | Open Subtitles | مرحبا بكم في الولد المحظوظ. هل لي أن يستلم أمرك؟ |
Por ahora, no puedes hacer nada más... excepto esperar la llamada de Lucky. | Open Subtitles | لا يوجد شىء عدا ذلك،يمكنك فعله الآن . إنتظار أتصال لاكى |
Sabes, Melvin Carville nos ha dicho que no querías que Lucky y él fueran socios. | Open Subtitles | أتعلم .. ميلفن كارفل أخبرنا أنك لم ترده هو ولاكي أني يصبحا شريكين في العمل |
Pero las ardillas y los perros solo existen en la TV salvo por Lucky. | Open Subtitles | لكن السناجب و الكلاب هي فقط أمور من التلفاز ما عدا لاكي |
En su 16° período de sesiones, el Tribunal designó al Magistrado Lucky para ocupar la vacante. | UN | وخلال الدورة السادسة عشرة، اختارت المحكمة القاضي لاكي لملء هذا الشاغر. |
Los miembros de la Sala asumieron sus respectivos cargos de inmediato y eligieron al Magistrado Lucky para el cargo de Presidente de la Sala. | UN | وباشر أعضاء الدائرة مزاولة مهامهم فورا وانتخبوا القاضي لاكي رئيسا للدائرة. |
Los miembros de la Sala asumieron sus funciones de inmediato, y eligieron al Magistrado Lucky Presidente de la Sala. | UN | وباشر أعضاء الغرفة مهامهم على الفور، وانتخبوا القاضي لاكي رئيسا للغرفة. |
La composición de la Sala, por orden de precedencia, es la siguiente: Magistrado Yanai, Presidente; Magistrado Hoffmann, Vicepresidente; Magistrados Lucky, Kateka y Golitsyn, miembros; y Magistrados Paik y Attard, suplentes. | UN | وترد فيما يلي أسماء أعضاء الغرفة مُرتَّبين حسب الأسبقية: القاضي ياناي، رئيسا؛ القاضي هوفمان، نائبا للرئيس؛ والقضاة لاكي وكاتيكا وغوليتسين، أعضاء؛ والقاضيان بايك وأتّارد، عضوين مناوبَين. |
Lucky, bajate. No podemos ver. | Open Subtitles | لاكي انزل إلى الأسفل نحن لانستطيع الرؤية |
Mira, no es tan difícil: Max, Lucky Rocky, Bewey, Scap, Mottey, Bud... | Open Subtitles | إسمع ليس بالأمر الصعب ماكس , لاكي روكي , بايلي , سكامب , مونتي , بود |
No podría convencerlo de fumar otra marca, ¿no? Por ejemplo, mis Lucky. | Open Subtitles | لا أستطيع أن اقنعك بتجربة ماركة أخرى, لنقل مثلاً لاكي ستريك؟ |
No nos permiten anunciar que los Lucky Strike son seguros. | Open Subtitles | لا يمكننا ان نروّج ان سجائر لاكي ستريك آمنـة |
El viejo Lucky ahora actua de algo con un nombre real. | Open Subtitles | المحظوظ القديم ذهب للتلاعب بشيء ما مع الأسم الحقيقي |
El cuñado de Lucky Está en la prisión Y nadie me lo ha dicho? | Open Subtitles | النسيب المحظوظ هل في السجن؟ ولا أحد أخبرني؟ |
Ed, puede que lo sepas todo sobre los pájaros, pero no tienes ni idea sobre mujeres, y no tienes ni idea sobre Lucky. | Open Subtitles | إد, ربما تعلم الكثير عن الطيور هناك ولكنك لا تعرف اول شئ عن النساء, ولا تعرف اول شئ عن لاكى |
Lucky y usted encontraron lo que los invasores no pudieron. | Open Subtitles | أنت ولاكي وجدتما ما لم يستطع أصحاب السطو أن يجدوه |
De una forma u otra, no creo que Lucky Boy encabece esa lista. | Open Subtitles | بطريقة ما، أنا لا أعتقد ولد محظوظ يجعل تلك القائمة. |
Sra. Lucky Rochoux, Asistente, Université de la Réunion-France, St. | UN | السيدة لوكي روشو، مساعدة، جامعة ريونيون - فرنسا، سان دني، ريونيون |
Lucky, por favor. ¿Llamas al perro, cariño? | Open Subtitles | أرجوك يا لَكي إنده هذا الكلب يا عزيزي |
- Me cogiste. - Lucky, deberías ser más silenciosa. | Open Subtitles | لقد افزعتنى, لوكى, يجب ان تكونى اكثر هدوءا |
La llamada procedía de un lugar llamado El Café y los Donuts de Lucky. | Open Subtitles | جاءت هذه الدعوة من مكان يدعى اكي القهوة والكعك. وجهت وحدة، |
Lucky Keiko, eres la primera en casarse. | Open Subtitles | كيكو المحظوظة ، ستكونين أول من يتـزوج |
Durante casi una década, Charles "Lucky" Luciano ha dirigido su imperio criminal desde una cárcel de máxima seguridad. | Open Subtitles | منذ ما يقارب عقد من الزمن تشارلز لوتشيانو يدير إمبراطوريته من سجن شديد الحراسة |
Con respecto a la composición del Tribunal, cabe señalar que en el marco de la 21ª Reunión de los Estados Partes en la Convención fueron reelegidos los Magistrados Cot (Francia), Gao (China), Lucky (Trinidad y Tabago) y Ndiaye (Senegal). | UN | فيما يتعلق بتكوين المحكمة، تجدر الإشارة إلى أن الاجتماع الحادي والعشرين للدول الأطراف في الاتفاقية قد أعاد انتخاب القضاة كوت (فرنسا) وغاو (الصين) ولوكي (ترينيداد وتوباغو) ونداي (السنغال). |