Sé cómo te sientes, pero míralo así. Se ha ido a un lugar mejor. | Open Subtitles | أعرف ما هو شعورك, لكن فكر في هذا ذهب إلى مكان أفضل |
Se suponía que él daría un anticipo en un lugar mejor pero no lo hizo. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون هذا في مكان أفضل لكن لم يفلح الأمر |
Y si planean tener hijos, no hay lugar mejor para criar una familia. | Open Subtitles | و إن كنتما تخططان لإنجاب أطفال فلا مكان أفضل لتنشأة عائلة |
Todos creemos que el mundo se ha vuelto un lugar mejor y más seguro con esos tratados. | UN | ونعتقد جميعاً أن العالم يصبح بهذه المعاهدات مكاناً أفضل وأكثر أمناً. |
Seguiremos concentrándonos en las áreas que nos permitan ayudar a hacer del mundo un lugar mejor para todos. | UN | وسوف نواصل التركيز على المجالات التي يمكن أن نسهم فيها لنجعل لعالم مكاناً أفضل لكل من يعيش فيه. |
Tenemos que continuar trabajando juntos, con un objetivo compartido de hacer del mundo un lugar mejor y más seguro. | UN | ويتعين علينا أن نواصل العمل معا يجمعنا هدف مشترك هو جعل العالم مكانا أفضل وأكثر أمانا. |
Si te sirve de consuelo, vas a ir a un lugar mejor. | Open Subtitles | , لو أن هذا عزاءاً أنتِ ستذهبين إلى مكان أفضل |
Es nuestro trabajo hacer del mundo un lugar mejor para nuestros hijos. | Open Subtitles | إن مهمتنا أن نجعل العالم مكان أفضل من أجل أطفالنا. |
Creo que el mundo es un lugar mejor si las personas no mienten. | Open Subtitles | أؤمن بأن العالم هو مكان أفضل لو كان الناس لا يكذبون. |
Bien, vamos a poner todo en mi desván hasta que encontremos un lugar mejor. | Open Subtitles | حسنا، دعنا نضع كل شئ في عليتي وحسب حتى نجد مكان أفضل |
Yo sólo quiero que estés en paz, Lucy, y que estés en un lugar mejor. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تكوني في سلام، لوسي وأن تكوني في مكان أفضل |
Por ello no podía haberse elegido un lugar mejor que Sudáfrica para la UNCTAD en el día de su renacimiento. | UN | ولهذا السبب ما كان من الممكن اختيار مكان أفضل من جنوب أفريقيا من أجل عقد اﻷونكتاد في هذا الوقت الذي يشهد انبعاثه. |
Hoy el mundo es un lugar mejor y más seguro que hace 10 años, antes de la caída del Muro de Berlín. | UN | العالم اليوم مكان أفضل وأكثر أمانا مما كان عليه قبل ١٠ سنوات، قبل سقوط حائط برلين. |
Mi mensaje de hoy es que todos debemos volvernos a comprometer. Apliquemos lo que hemos convenido para que este mundo sea un lugar mejor para todos. | UN | ورسالتي الموجهة للجميع اليوم هي أننا يجب أن نجدد التزامنا؛ دعونا ننفذ ما اتفقنا عليه لنجعل عالمنا مكاناً أفضل للجميع. |
Todo el mundo tiene una obligación hacia la sociedad y para lograr que el mundo sea un lugar mejor donde vivir. | UN | وكل شخص عليه واجب إزاء المجتمع وإزاء جعل العالم مكاناً أفضل للعيش فيه. |
Se nos ha confiado la responsabilidad de hacer de este mundo un lugar mejor en el que toda la humanidad pueda vivir, prosperar y disfrutar de la felicidad. | UN | لقد أُوكلت إلينا المسؤولية عن جعل هذا العالم مكاناً أفضل ليعيش فيه جميع البشر، ويزدهروا ويتمتعوا بالسعادة. |
No tenemos dudas de que unas Naciones Unidas reformadas contribuirán más a hacer del mundo un lugar mejor en el que vivir. | UN | وليس لدينا أدنى شك في أن اﻷمم المتحدة بعد إصلاحها ستساهم أكثر في جعل العالم مكانا أفضل للعيش فيه. |
Segundo, el mundo sería un lugar mejor si las audiencias reconocieran que la narración es un trabajo intelectual. | TED | ثانيًا، سيكون العالم مكانًا أفضل إذا أدركت الجماهير بأن رواية القصص هي عمل فكري ثقافي. |
No puedo quedarme, ayudarte a enterrar a tu padre y llevarte a un lugar mejor. | Open Subtitles | ولكن لا استطيع البقاء هنا ومعاونتك في دفن والدك وتهريبك إلى مكان افضل |
Quiero pasar los últimos días de mi vida en un lugar mejor que este tugurio. | Open Subtitles | أُريد أن أقضي أخر أيام ...حياتي في مكانٍ أفضل من هذه الحفرة اللعينة |
¡Intento hacer de éste un lugar mejor! | Open Subtitles | أحاول أن أجعل هذا المكان أفضل مما هو عليه |
Sí, pero va a un lugar mejor donde no lo maltratarán... tanto. | Open Subtitles | نعم, لكنه ذاهب لمكان أفضل حيث لن يتعرض للضرب كثيراً |
Cuando pensamos cómo hacer de este mundo un lugar mejor pensamos en la educación; allí ponemos mucho dinero. | TED | عندما نفكر كيف يمكننا جعل العالم مكانا افضل, نعتقد انه التعليم , وهو ما نضع فيه الكثير من المال. |
Te hablaré de ese lugar mejor al que crees que vas. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ عما تطلقين عليه المكان الأفضل و الذي تظنين نفسكِ ذاهبة إليه |
Estoy tentado de asesinarlo solo para hacer este planeta un lugar mejor. | Open Subtitles | لدي رغبه كبيره لقتله فقط لأجعل هذا الكوكب مكاناً افضل |